bakarashii-馬鹿らしい | dom; absurd; belachelijk; bespottelijk; ongerijmd; zinloos |
fujōri-不条理 | absurditeit; ongerijmdheid; onredelijkheid |
furīmēson-フリーメーソン | vrijmetselaar (lid van de vrijmetselarij) |
hōmen-放免 | vrijlating; bevrijding; vrijmaking (als slaaf) |
jiyūka-自由化 | liberalisering; liberalisatie; versoepeling; deregulering; vrijmaking |
jiyūkasuru-自由化する | liberaliseren; dereguleren; vrijmaken |
juhyō-樹氷 | een boom bedekt met rijp [rijm] |
kanshi-漢詩 | poëzie in klassieke Chinese stijl (op rijm en vaak volgens dichtregels) |
kazoeuta-数え歌 | zingend tellen; tel rijmpjes |
kiriharau-切り払う | weghakken; wegsnoeien; wieden; (grond) vrijmaken (van bomen, onkruid, etc.) |
kōtōmukei-荒唐無稽 | ongerijmdheid; dwaasheid |
mechakucha-滅茶苦茶 | onsamenhangendheid; onredelijkheid; ongerijmdheid |
mucha-無茶 | onredelijkheid; dwaasheid; ongerijmdheid |
muin-無韻 | (poëzie) rijmloos zijn |
ōin-押韻 | rijm; het rijmen |
ōinjiten-押韻辞典 | rijmwoordenboek |
ōinkeishiki-押韻形式 | rijmschema |
ōinshi-押韻詩 | rijmend gedicht; berijmd vers |
ōinsuru-押韻する | rijmen |
ooraka-大らか | ruimdenkendheid; vrijmoedigheid |
rasseru-ラッセル | (te voet) de route vrijmaken bij een bergbeklimming; een bergbeklimming leiden |
tōin-頭韻 | alliteratie; stafrijm (poëzie) |
yūri-遊離 | scheiding; afzondering; losmaking; vrijmaking; bevrijding |