Kruisverwijzing
pr
lemma | meaning |
---|---|
a-啞 | (in kanji combinaties) stom zijn; niet kunnen spreken |
abuhachitorazu-虻蜂取らず | tussen de wal en het schip vallen [geraken]; noch het een nog het ander (twee dingen tegelijkertijd proberen te doen, maar in geen van beide slagen) |
achību-アチーブ | (school)vorderingentest; prestatietest |
achībumento-アチーブメント | prestatie; succes; vorderingen |
achībumento・tesuto-アチーブメント・テスト | (school)vorderingentest; prestatietest |
achira-あちら | die kant (op afstand van zowel de toehoorder als de spreker); daar; die |
adauchi-仇討ち | wraak; vergelding; represaille |
adominisutādo・puraisu-アドミニスタード・プライス | (door de fabrikant of verkoper) vastgestelde prijs; vaste prijs |
adomisshon-アドミッション | toegangsprijs |
adoribu-アドリブ | (naar Latijn: ad libitum) ad lib; naar eigen believen [keuze]; improvisatie (zn); geïmproviseerd (bnw) |
afutānūn・shō-アフターヌーン・ショー | middagvoorstelling; tv programma |
agaru-上がる | promotie; toelating |
agaru-上がる | ontstaan; geproduceerd worden |
age-上げ | prijsstijging |
agemaki-揚巻 | Kabuki pruik |
ageoroshi-上げ下ろし | prijzen en bekritiseren |
agesage-上げ下げ | (van de prijs) fluctuatie; stijging en daling van toonhoogte |
agesage-上げ下げ | het (iemand) prijzen en kleineren |
ahōguchi-阿呆口 | dom geklets; alleen maar onzin praten |
aiban-合判 | papier formaat; formaat van prent [schildering] |
aichi-愛知 | Aichi is de naam van een prefectuur in de regio Chūbu (midden Japan) |
aigo-愛護 | pruik voor een jongen in het Kabuki-theater |
aihansuru-相反する | contrasteren; conflicteren; in tegenspraak zijn; elkaar wederzijds uitsluiten |
aikyō-愛敬 | het afprijzen; het geven van een extraatje door een winkelier om klanten of bezoekers te trekken |
aimamieru-相見える | op audiëntie zijn (bij een vorst); een onderhoud [gesprek] hebben (met een vorst) |
aisatsusuru-挨拶する | iem. (be)groeten; zichzelf introduceren; feliciteren; een toespraak houden; aankondigen; bekendmaken; antwoord geven [sturen]; wraak nemen; bemiddelen |
aisu・pikku-アイス・ピック | ijspriem |
aizuchi-相槌 | instemmende geluiden [gebaren]; tussenwerpsels (om te laten merken dat je luistert en om het gesprek op gang te houden) |
ajari-阿闍梨 | de erenaam voor een hoge priester |
ajimi-味見 | het proeven; proeverij |
ajimisuru-味見する | (iets) proeven |
ajiwau-味わう | proeven; smaken |
akademīshō-アカデミー賞 | de Oscar (filmprijs); Academy Award |
akafuda-赤札 | een rood label (dat aangeeft dat de prijs is verlaagd of dat het artikel verkocht is) |
akagami-赤紙 | (roodgekleurde) oproep voor dienstplicht (in Japan tijdens de Tweede Wereldoorlog) |
akagi-赤木 | een boom met rood hout (zoals pruim, palissander, kweepeer, e.d.) |
akaguroi-赤黒い | donkerrood; dieprood |
akahon-赤本 | (kusasōshi) prentenboekje uit Edo periode |
akahon-赤本 | sprookjesprentenboeken voor kinderen (met rode kaft) |
akakippu-赤切符 | proces verbaal (bij zware verkeerovertredingen) met mogelijke strafvervolging |
akamaishi-赤間石 | roodbruine [paarse] tufsteen (uit de Yamaguchi Prefectuur, wordt gebruikt om inktstenen van te maken) |
akane-茜 | meekraprood (kleur (die van de wortel van de plant gemaakt wordt) |
akauntabiritī-アカウンタビリティー | aansprakelijkheid; verantwoordelijkheid |
akeppanashi-開けっ放し | openhartig; oprecht; onverbloemd; onomwonden |
akeppiroge-開けっ広げ | oprechtheid; openhartigheid |
akesuke-明け透け | eerlijk [oprecht; openhartig] zijn |
akiage-秋上げ | hoge rijstprijzen in de herfst als gevolg van een slechte opbrengst van de rijstteelt |
akidaka-秋高 | hoge rijstprijzen in de herfst als gevolg van een slechte opbrengst van de rijstteelt |
akiochi-秋落ち | lage prijzen [opbrengst] voor de oogst |
akitaken-秋田県 | de prefectuur Akita |
akkō-悪口 | één van de 10 slechte daden [zonden], nl. het kwaadspreken |
akku-悪口 | (boeddh.) één van de 10 slechte daden [zonden], nl. het kwaadspreken |
aku-悪 | kwaadspreken; laster |
akuhei-悪弊 | kwade [corrupte] praktijken [gewoonten] (die slechte gevolgen hebben) |
akuhō-悪法 | slechte methode [manier; procedure] |
akusenden-悪宣伝 | valse propaganda |
akushitsu-悪疾 | een kwaadaardige ziekte (vroeger was dit de benaming voor de ziekte van Hansen, leprosie) |
akutagawashō-芥川賞 | de Akutagawa-prijs (een literatuurprijs voor debutanten, vernoemd naar de schrijver Akutagawa Ryūnosuke) |
akutareru-悪たれる | pruilen; mokken |
amakudari-天下り | vanuit een (hoge) overheidspositie overgaan naar een goedbetaalde functie in semi-overheidsorganisatie of private organisatie |
amanojaku-天の邪鬼 | Amanojaku (duivel of boze geest in Japanse sprookjes) |
amattareru-甘ったれる | je kinderachtig gedragen; je gedragen als een verwend kind; je vastklampen aan iemand; krampachtig [kruiperig] proberen vrienden te maken |
anagama-穴窯 | anagama-oven (voor aardewerk; tunnelvormig, oorspronkelijk in een helling gegraven) |
anata-彼方 | daarginds; daarheen (weg van spreker en toehoorder) |
anbai-塩梅 | (lett. zout en pruimazijn) smaakmaker |
anchinomī-アンチノミー | antinomie; tegenstrijdigheid; tegenspraak |
anesan-姉さん | zus(ter); mevrouw; juffrouw (een woord waarmee men beleefd een vrouw aanspreekt) |
ankā-アンカー | (televisie) vaste presentator; programmacoördinator |
anka-安価 | goedkoop [laaggeprijsd] zijn |
ankāman-アンカーマン | (televisie) vaste presentator; programmacoördinator |
anna-あんな | zulke; zo'n; zoals dat [die] (op afstand van zowel de toehoorder als de spreker) |
anni-暗に | indirect; onuitgesproken; stilzwijgend; impliciet |
ano-あの | dat; die (op afstand van zowel de spreker als de toehoorder) |
anpō-罨法 | een (warm of koud) kompres |
ansekishoku-暗赤色 | donkerrood; dieprood |
antena-アンテナ | voelspriet; voelhoorn (van dieren, b.v. insecten |
antena・shoppu-アンテナ・ショップ | een winkel waar producenten en lokale overheden nieuwe producten verkopen om uit te proberen hoe de trends zich ontwikkelen bij consumenten |
an'i-安易 | het zonder problemen zijn; eenvoud |
aoitori-青い鳥 | de blauwe Vogel (oorspronkelijk Frans toneelstuk, L’Oiseau Bleu, geschreven door Maurice Maeterlinck in 1908) |
aomoriken-青森県 | de prefectuur Aomori |
aoru-煽る | (prijzen) opdrijven; omhoog stuwen |
aotenjō-青天井 | het de pan uit rijzen (van prijzen); grenzeloos zijn |
aoume-青梅 | onrijpe pruim |
apīru-アピール | appel; beroep (rechtszaak); protest |
apo-アポ | afspraak |
apointomento-アポイントメント | afspraak |
aporia-アポリア | aporie; besluiteloosheid; radeloosheid; onoplosbaar probleem |
aporokeikaku-アポロ計画 | Apollo Project |
apuri-アプリ | app; applicatie (computerprogramma) |
apurikēshon-アプリケーション | applicatie (computerprogramma) |
apuriori-アプリオリ | a priori; vooraf beschouwd; van tevoren |
apurōchi-アプローチ | approach; benadering; (manier van) aanpak |
arabian・raito-アラビアン・ライト | lichte ruwe olie uit Saoedi-Arabië (de standaard bij het bepalen van de olieprijs) |
araihari-洗い張り | een kimono eerst uit elkaar halen en dan de delen apart wassen en uitgespreid [uitgerekt] laten drogen |
arakasegi-荒稼ぎ | het veel geld binnenharken; woekeren; speculeren; profiteren |
arakata-粗方 | voor het grootste deel; meestal; bijna [praktisch] alles |
are-あれ | dat; die (op afstand van zowel de spreker als de toehoorder) |
āriajin-アーリア人 | Ariër (Indo-Europees sprekende Indiër of Iraniër) |
arigatai-有り難い | fijn [prettig] zijn (lett. tot dankbaarheid stemmend zijn) |
arumanyakku-アルマニャック | Armagnac (provincie in Frankrijk) |
āru・deko-アール・デコ | Art Deco (populaire kunststroming of stijl die zijn oorsprong kent in Frankrijk in het begin van de 20e eeuw; Fr. afkorting van Arts Décoratifs) |
asagi-浅葱 | bieslook (Allium schoenoprasum) |
asatsuki-浅葱 | bieslook (Allium schoenoprasum) |
asenburā-アセンブラー | assembleerprogramma (computer) |
asenburigengo-アセンブリ言語 | assembleertaal (programmeertaal) |
ashidai-足代 | ritprijs; vervoer(s)kosten; transportkosten |
asoko-あそこ | daar; die plaats (op afstand van zowel de toehoorder als de spreker) |
assaku-圧搾 | druk; pressie; het persen |
assaku-圧搾 | compressie; samenpersing |
asshuku-圧縮 | compressie; samenpersing |
asshuku-圧縮 | het samenvatten [inkorten; condenseren; comprimeren] |
asshuku-圧縮 | comprimeren [verdichten; inpakken] van gegevens op de computer |
asshukuhi-圧縮比 | de compressie-verhouding |
asshukuki-圧縮機 | een compressor; perspomp |
asshukuōryoku-圧縮応力 | persdruk-spanning; compressie-sterkte |
asshukuritsu-圧縮率 | compressibiliteit; samendrukbaarheid |
asshukusuru-圧縮する | samenpersen; condenseren; inkorten; comprimeren |
asuka-飛鳥 | Asuka, plaats in de prefectuur Nara (vroegere keizerlijke hoofdstad, 538-710 n.Chr.) |
asuko-あすこ | daarginds (een plek bij de spreker en gesprekspartner verwijderd) |
asunaro-翌檜 | Thujopsis dolabrata (boom uit de cipresfamilie) |
asutorotāfu-アストロターフ | kunstgras (oorspronkelijk van het merk AstroTurf) |
atai-価 | prijs; waarde; kosten |
atarimae-当たり前 | juist; geschikt; vanzelfsprekend; logisch; normaal |
ataru-当たる | slagen; succes hebben; succesvol zijn; een prijs winnen |
atchi-あっち | die kant (op afstand van zowel de toehoorder als de spreker); daar; die |
atekko-当てっこ | het spelletje [een wedstrijd] waarbij men iets naar een bepaald doel probeert te gooien |
atekkosuru-当てっこする | (proberen te) zien wie er het beste kan raden [gissen] |
atemono-当て物 | een prijs; prijzenwedstrijd; loterij |
ateuma-当て馬 | een proefpersoon |
ateumakōho-当て馬候補 | een proef [test] kandidaat |
atokatazuke-後片付け | het opruimen; afruimen; schoonmaken; op orde brengen |
atokusare-後腐れ | overblijvende [resterende; niet geheel opgeloste] problemen (voor later) |
atoshimatsu-後始末 | het op orde brengen; herschikken; rechtzetten; afwikkelen; sorteren; opruimen |
atsuryokudantai-圧力団体 | pressiegroep; belangenvereniging |
aware-哀れ | (arch.) schoonheid; elegantie; pracht |
ayamodoshi-アヤ戻し | pullback, een tijdelijke prijsverhoging terwijl de markt blijft dalen |
ayaoshi-アヤ押し | pushback, een tijdelijke prijsdaling terwijl de markt in een opwaartse trend zit |
ayumiyoru-歩み寄る | een compromis sluiten; halfweg tegemoet komen |
azayaka-鮮やか | helderheid; levendigheid; pracht |
azen-唖然 | stomverbaasd; sprakeloos van verbazing |
azumakudari-東下り | historische term voor het vanuit Kyoto naar de oostelijke provincies (en Edo) reizen |
azumaya-東屋 | prieel; paviljoen; tuinhuisje |
a・puriori-ア・プリオリ | a priori; vooraf beschouwd |
baatari-場当たり | improvisatie; impulsieve [spontane] handeling |
badai-場代 | zitplaatsprijs; toegangsprijs |
bagu-バグ | software bug; computer bug (foutje in computerprogramma) |
bai-梅 | (Prunus mume) Japanse abrikoos; Chinese pruim |
baiben-買弁 | comprador; Chinese handelsagent |
baien-梅園 | pruimenboomgaard |
baigaku-倍額 | verdubbeling van de prijs [het bedrag] |
baiin-売淫 | prostitutie |
baijū-陪従 | aanwezigheid; bijwoning; present zijn |
baika-売価 | verkoopprijs |
baika-梅花 | pruimenbloesem(s) |
baika-買価 | aankoopprijs |
baiopushī-バイオプシー | biopsie; proefexcisie |
bairin-梅林 | pruimen boomgaard |
bairitsu-倍率 | (kwaliteit; prestatie) graad; rangorde; klasse |
baishinsaiban-陪審裁判 | juryrechtspraak |
baishōsekininhoken-賠償責任保険 | aansprakelijkheidsverzekering |
baishun-売春 | prostitutie |
baishun-買春 | (klandizie van) prostitutie; betaalde seks |
baishunfu-売春婦 | prostituee |
baishunsuru-買春する | een prostituee inhuren |
baisupurejidento-バイスプレジデント | vicepresident |
baita-売女 | prostituée; hoer; lichtekooi |
bakabanashi-馬鹿話 | dom gepraat [geklets] |
bakane-馬鹿値 | een belachelijke [absurde] prijs |
bakken・rekōdo-バッケン・レコード | de langste vluchtafstand bij skispringen |
bakuhatsubutsu-爆発物 | explosief; ontplofbare stof; springstof |
bakuhayaku-爆破薬 | springstof (van een explosief) |
bakuron-駁論 | weerlegging; tegenbewijs; tegenspraak |
bakushin-驀進 | spurt; sprint |
bakusuru-駁する | weerleggen; tegenspreken |
bakuyaku-爆薬 | explosief; ontplofbare stof; springstof |
bandō-坂東 | Bandō, stad in de prefectuur Ibaraki |
bane-発条 | metalen veer; springveer |
bangumi-番組 | programma (TV, etc.) |
banjī・janpu-バンジー・ジャンプ | bungeejumpen (elastiekspringen) |
banzuke-番付 | ranglijst (sumo); programma (theater) |
barabara-ばらばら | (onomatopee) verspreid; uit elkaar; los; in stukken |
baraetībangumi-バラエティー番組 | variété (tv) programma |
baramaku-散蒔く | verspreiden; rondstrooien; onbezonnen [roekeloos] geld uitgeven |
baron・dessē-バロン・デッセー | proefballon |
baryū・enjiniaringu-バリュー・エンジニアリング | systematische methode om de waarde van projecten, processen of diensten te verbeteren |
basopuresshin-バソプレッシン | vasopressine; antidiuretisch hormoon (ADH) |
batchiri-ばっちり | perfect; uitstekend; precies goed; voldoende; genoeg |
bateren-バテレン | Portugese jezuïet priester |
batta-飛蝗 | sprinkhaan |
batteki-抜擢 | selectie; promotie; bevordering |
baya-ばや | (drukt een wens [plan] van de spreker uit om iets te doen) wil; zou willen |
benefitto-ベネフィット | voordeel; profijt |
bengaku-勉学 | studie; het ijverig [hard] studeren (niet noodzakelijkerwijs bij educatieve instellingen; zelfontwikkeling met een meer persoonlijk studieprogramma) |
benjiru-弁じる | spreken; praten |
benkei-弁慶 | een bundel stro die gebruikt kan worden om visspiesjes in te prikken |
benron-弁論 | discussion; debat; redevoering; spreken in het openbaar |
bensai-弁才 | welsprekendheid; welbespraaktheid; eloquentie |
benshi-弁士 | (goede) spreker; redenaar; verteller |
benten-弁天 | Benten (= Benzaiten), godin van muziek, welsprekendheid en kunst (meestal afgebeeld met een luit; 1 van de 7 geluksgoden uit de Japanse mythologie) |
benzaiten-弁財天 | Benzaiten, godin van muziek, welsprekendheid en kunst (meestal afgebeeld met een luit), 1 van de 7 geluksgoden uit de Japanse mythologie |
benzetsu-弁舌 | welsprekendheid; welbespraaktheid |
betaichimen-べた一面 | overal; (verspreid) over het hele oppervlak |
betsuji-別辞 | afscheidsrede; afscheidstoespraak |
betsukuchi-別口 | een ander ding [item; artikel; product; soort] |
bibun-美文 | mooi [bloemrijk] proza |
biden-美田 | een vruchtbaar en productief rijstveld |
bijitā・fī-ビジター・フィー | toegangsprijs [entreeprijs] voor gasten [niet-leden] |
bijuaru・purezentēshon-ビジュアル・プレゼンテーション | visuele presentatie |
bikuni-比丘尼 | (Kamakura- en Muromachi-periode) rondreizende vrouwelijke entertainer (die optrad verkleed als non); prostituee |
binjō-便乗 | opportuniteit; het gebruik maken van; profiteren |
binkan-敏感 | (over)gevoeligheid; lichtgeraaktheid; prikkelbaarheid |
biraku-微落 | een lichte daling van prijzen [tarieven] |
biribiri-びりびり | geprikkeld [elektrisch] gevoel |
biriken-ビリケン | Billiken (een beeldje gemaakt door de Amerikaanse kunstenaar Florence Pretz uit Kansas City, Missouri) |
bishokuka-美食家 | fijnproever, gourmet; lekkerbek |
bitō-微騰 | een lichte stijging in prijzen [tarieven] |
bō-坊 | kamer [hut; woning] van een Boeddhistische priester |
bō-坊 | aanspreektitel van een jongen |
bōatsu-暴圧 | grote druk [pressie] |
bōatsu-防遏 | preventie; voorkoming |
bodaiju-菩提樹 | Bodhiboom, Ficus religiosa (oorspronkelijk uit India; onder deze boom zou Boeddha de verlichting bereikt hebben) |
bōdoku-防毒 | preventie van schade door giftige stoffen [gassen] |
bōgi -謗議 | roddelpraat; kletspraat; laster |
bogo-母語 | brontaal; prototaal; oertaal |
bogowasha-母語話者 | moedertaalspreker; native speaker |
bōhan-防犯 | misdaadpreventie |
bōhon-坊本 | beperkte uitgave van een boek, op basis van lokale verspreiding; boek uitgegeven door een particuliere boekhandel |
bōi・sopurano-ボーイ・ソプラノ | (stem van) een jongenssopraan |
bōjorē・nūbō-ボージョレー・ヌーボー | Beaujolais primeur (nieuwe Beaujolais wijn) |
bōka-防火 | brandpreventie |
bokkusu・sutoa-ボックス・ストア | een winkel waar men producten goedkoop kan aanbieden door ze niet in vakken te zetten, maar ze in de verpakkingsdozen in de winkel te laten staan |
bōkun-傍訓 | furigana (uitspraak toegevoegd aan de zijkant van een kanji) |
bokuseki-墨跡 | (vooral in Japan) het schrijfwerk van Zen-boeddhistische priesters |
bokushi-牧師 | dominee; predikant; pastoor |
bōkyō-防共 | verdediging tegen (verspreiding van) het communisme |
bonnuzuhō-ボンヌ図法 | projectie van Bonne (kegelprojectie) |
bonsai-梵妻 | vrouw [echtgenote] van een boeddhistisch priester |
boroboro-ぼろぼろ | in stukjes; een voor een; verspreid; de een na de ander |
bōsai-防災 | rampenpreventie |
bōshi-防止 | preventie; voorkoming |
bōshisuru-防止する | voorkomen; preserveren; goedhouden |
bōsui-防水 | waterbestendig [waterproef; waterproof ] zijn |
bōtakatobi-棒高跳び | het polsstokhoogspringen; polsstokspringen; een polsstoksprong |
botomu・auto-ボトム・アウト | het laagste peil [de bodemprijs] bereiken |
būbī-ブービー | poedelprijs; troostprijs (voor de één na laatste plaats) |
būbīshō-ブービー賞 | poedelprijs; troostprijs (voor de één na laatste plaats) |
buchiageru-打ち上げる | krachtige [brutale; gedurfde]] uitspraken doen; opscheppen |
budomari-歩留まり | first pass yield (rendement van productvolume uit grondstoffen) |
buiyabēsu-ブイヤベース | bouillabaisse (Provençaalse vissoep) |
bukka-物価 | prijsindex; prijsniveau |
bukke-仏家 | boeddhistische priester |
bukku・rebyū-ブック・レビュー | boekbespreking; boekrecensie |
bunchin-文鎮 | presse-papier |
bungakushō-文学賞 | literatuurprijs |
bungen-文言 | (in China) schrijftaal t.o. spreektaal |
bunpitsu-文筆 | het schrijven (met penseel van gedichten en proza) |
bunpitsu-文筆 | (hist. in China) dichtkunst (文) en proza (筆) |
bunpō-文法 | grammatica; spraakleer |
bunpu-分布 | verspreiding; distributie; verdeling; verstrekking |
bunpuzu-分布図 | verspreidingskaart; verspreidingsdiagram |
bunpu'iki-分布域 | verspreidingsgebied |
bunsansuru-分散する | verspreiden; verdelen; decentraliseren; verstrooien |
buppin-物品 | goederen; artikel; product |
buranketto・eria-ブランケット・エリア | gebieden waar radio-ontvangstproblemen kunnen optreden als gevolg van overlappende radiogolven van meerdere zenders |
burīchi-ブリーチ | sprong (van een walvis uit het water) |
burū・ribonshō-ブルー・リボン賞 | Blue Ribbon Award (filmprijs) |
bussan-物産 | product |
busso-仏祖 | een hogepriester die door het zenboeddhisme een religieuze staat heeft bereikt |
būsutā-ブースター | hulpkrachtbron; startraket; hulpraket |
butsuji-仏事 | boeddhistische prediking [leer] |
butsuryū-物流 | het vervoer van goederen van de producent naar de consument (verpakken, laden, lossen, vervoer, opslag van goederen, alsmede informatie-verstrekking) |
butsutekiryūtsū-物的流通 | het vervoer van goederen van de producent naar de consument (verpakken, laden, lossen, vervoer, opslag van goederen, alsmede informatie-verstrekking) |
butsuzei-物税 | belasting op bezit (aankoop, productie en verkoping van goederen) |
byōgen-病原 | de oorsprong [het ontstaan] van een ziekte; pathogenese |
byōjō-病状 | ziekteverschijnsel; ziektebeeld; ziekteproces; ziekteverloop |
chacha-茶茶 | onderbreking (van een gesprek, e.d.) |
chaibu-チャイブ | bieslook (Allium schoenoprasum) |
chairotsubame-茶色燕 | bruine zwaluw; rotszwaluw (Ptyonoprogne rupestris) |
chāji-チャージ | prijs; tarief; kosten |
chakuchi-着地 | landing (van een sprong, b.v. turnen of skispringen) |
chāmu-チャーム | toverspreuk; amulet; bedeltje |
chanoko-茶の子 | versnapering; cake; snoepjes (oorspronkelijk voor bij de thee) |
chanto-ちゃんと | precies; netjes; behoorlijk |
chatto-チャット | gesprek; praatje; geklets |
chazuke-茶漬け | Japans gerecht waarbij groene thee over gekookte rijst gesprenkeld wordt |
chīfu・eguzekutibu-チーフ・エグゼクティブ | hoofddirecteur; algemeen directeur; president |
chigaidana-違い棚 | planken die niet precies boven (of naast) elkaar zijn gemonteerd maar verspringen (deels overlappend) |
chihō-地方 | platteland, provincie |
chihōsai-地方債 | obligatie(s) uitgegeven door een lokale overheid (provincie; gemeente) |
chiikishinkō-地域振興 | promotie [bevordering] van regionale welvaart |
chiji-知事 | gouverneur (van een provincie, deelstaat, of prefectuur) |
chikachika-ちかちか | pijnprikkels |
chikakakujikken-地下核実験 | ondergrondse kernproef [nucleaire test] |
chikaradameshi-力試し | test van fysieke kracht [vaardigheden]; proeve van bekwaamheid |
chikuchiku-ちくちく | prikkelend; stekend |
chikuhō-筑豊 | Chikuzen provincie en Buzen provincie |
chikuh・chikuri・chikun-ちくっ・ちくり・ちくん | de pijnscheut (op het moment dat men geprikt wordt met een naald, etc.) |
chikuwa-竹輪 | Japans (hol, buisvormig) voedingsproduct (gemaakt van o.a. gepureerde vis, zout, suiker, eiwit en zetmeel) |
chinpei-鎮兵 | (Nara-Heian periode) verdedigingsleger (voor de provincies Mutsu en Dewa in Japan) |
chintei-鎮定 | onderdrukking; repressie |
chin'atsu-鎮圧 | onderdrukking; repressie; onderwerping |
chin'utsu-沈鬱 | somberheid; zwaarmoedigheid; depressie; melancholie |
chirakaru-散らかる | verspreid [overhoop] liggen; in wanorde verkeren |
chōaisuru-寵愛する | sympathie [genegenheid] hebben; liefhebben; beschermen; (iem.) protegeren |
chōba-跳馬 | (turnen) paardsprong |
chōdo-丁度 | precies (goed); juist; exact |
chōeki-懲役 | (onbeleefd taalgebruik) aanspreektitel van gedetineerden |
chōga-頂芽 | eindknop; apicale knop (het primaire, dominante, groeipunt is aan de punt van de stengel of tak van de plant) |
chōhatsu-挑発 | uitlokking; provocatie |
chōkakinmuteate-超過勤務手当 | vergoeding [toeslag; premie] voor overwerk |
choku-直 | direct [eerlijk; oprecht] zijn |
chokugen-直言 | het openhartig [ronduit; ongezouten] spreken |
chōkyoridenwa-長距離電話 | internationaal [interlokaal] telefoongesprek |
chōmon-聴聞 | het luisteren naar (een lezing, toespraak, preek, etc.) |
chōriba-調理場 | (professionele) keuken (zoals b.v. in restaurants) |
chōsen-挑戦 | uitdaging; provocatie |
chōsensuru-挑戦する | uitdagen; provoceren |
chōshisōzokuken-長子相続権 | eerstgeboorterecht; primogenituur |
chōshū-徴集 | oproep (m.b.t dienstpicht e.d.) |
chōshuritsu-聴取率 | cijfer dat de luisterdichtheid van, en waardering voor radioprogramma's aangeeft |
chōtokkyū-超特急 | hoge snelheidstrein; superexpress trein |
chōyō-朝陽 | (provincie in China) Shandong |
chūhai-酎ハイ | shochu highball, Japanse cocktail (oorspronkelijk shōchū met koolzuurhoudend water en citroen, tegenwoordig ook met wodka en in allerlei smaken) |
chūsei-忠誠 | loyaliteit; trouw; oprechtheid; eerlijkheid |
chūshō-中傷 | laster; belastering; kwaadsprekerij; zwartmakerij |
chūshōhyōgenshugi-抽象表現主義 | abstract expressionisme |
chūtā-チューター | studiebegeleider; privéleraar; docent |
chūten-沖天 | het hoog opklimmen [oprijzen; opstijgen] |
daben-駄弁 | gezwets; onzin; praatjes; geklets |
daberu-駄弁る | babbelen; kletsen; keuvelen; praten |
dabora-駄法螺 | grootspraak; opschepperij |
dai-だい | prefix of suffix in samengestelde woorden |
daiga-題画 | een gedicht dat wordt toegevoegd aan een prent of schilderij; een afbeelding die de inhoud van een bijgevoegd gedicht weergeeft |
daigakukyōju-大学教授 | professor (aan een universiteit) |
daigan-代願 | voorbede; voorspraak; als tussenpersoon fungeren; bidden tot god {Boeddha] namens een ander |
daigo-醍醐 | het ultime [oprechte] genoegen [plezier] |
daigomi-醍醐味 | het ultime [oprechte] genoegen [plezier] |
daihen-代返 | (op school) bij het afroepen van namen van een presentielijst bevestigend antwoorden t.b.v een andere persoon (die zelf niet aanwezig is) |
daihyō-代表 | vertegenwoordiging; representatie |
daihyō-代表 | vertegenwoordiger; agent; representant; afgevaardigde; (sport) selectie |
daiichigi-第一義 | eerste [originele] betekenis [principe; overweging]; basisprincipe |
daiichijisangyō-第一次産業 | primaire industry (landbouw, bosbouw en visserij) |
daikinmaebaraikādo-代金前払いカード | prepaidkaart |
daimeishi-代名詞 | voornaamwoord; pronomen |
dainigi-第二義 | secundair belang; geen basisprincipe |
dainijisangyō-第二次産業 | secundaire industrie (o.a. productie, constructie, mijnbouw) |
dainoji-大の字 | (de vorm van het kanji 大) met armen en benen gespreid |
daiō-大王 | de titel van een (keizerlijke) prins |
daisaishi-大祭司 | hogepriester (Jodendom) |
daishōten-大賞典 | de Grand Prix [Grote Prijs] |
daitōryō-大統領 | president |
daitōryōdaikō-大統領代行 | waarnemend president |
daitōryōfujin-大統領夫人 | presidentsvrouw; first lady |
daitōryōfujin-大統領夫人 | vrouw van een president |
daitōryōfukoku-大統領布告 | presidentieel decreet |
daitōryōkeigotai-大統領警護隊 | geheime dienst (secret service) ter bewaking van de president |
daitōryōkōho-大統領候補 | presidentskandidaat |
daitōryōrei-大統領令 | presidentieel decreet |
daitōryōsenkyo-大統領選挙 | presidentsverkiezingen |
daitōryōshūninenzetsu-大統領就任演説 | presidentiële inauguratierede |
daiyōhin-代用品 | vervangend product; vervangingsartikel; substituut |
daizentei-大前提 | belangrijkste uitgangspunt [veronderstelling; principe; aanname] |
dakyō-妥協 | compromis; concessie; overeenstemming |
dakyōsuru-妥協する | een compromis sluiten; schikken |
damī-ダミー | proefpagina; proefmodel; nepartikel; (crashtest)pop |
damono-駄物 | iets van lage kwaliteit; slecht product; rommel; prul |
dan-弾 | woord gebruikt voor het tellen van kogels; plannen; werkstukken; projecten, series, e.d. |
danchaku-弾着 | inslag; impact (van kogel of projectiel) |
dangi-談義 | verhandeling; preek; prediking |
dangō-談合 | heimelijke afspraak; samenzwering; onwettige prijsafspraken |
danku・shūto-ダンク・シュート | (basketbal) een dunk (een worp waarbij een aanvaller een hoge sprong maakt richting de ring en de bal dan in de basket slaat) |
danmenzu-断面図 | dwarsdoorsnede; dwarsprofiel |
dannen-断念 | het opgeven [prijsgeven; afzien; toegeven] |
dannensuru-断念する | opgeven; prijsgeven; afzien; toegeven |
danshari-断捨離 | het grote opruimen, met als doel harmonie te bereiken (gebaseerd op 3 concepten van yoga: weigeren, weggooien, en loslaten van onnodige dingen) |
danshō-男娼 | (m.) prostitué; schandknaap |
danshō-談笑 | een prettig [vriendelijk; luchthartig] gesprek |
dan'atsu-弾圧 | oppressie; onderdrukking; dwang; beteugeling |
dasai-ださい | ouderwets; uit de mode; provinciaal; eenvoudig |
dasaku-駄作 | slecht stuk werk; prulwerk; prutswerk |
dashi-山車 | paradewagen; festivalwagen; praalwagen |
dashigara-出し殻 | bezinksel (in bouillon, thee, koffie, e.d.); koffieprut |
dashimono-出し物 | (theater) programma; optreden; nummer |
dasshu-ダッシュ | spurt; sprint |
dauningugai-ダウニング街 | Downing Street (waar de Engelse premier woont op nr. 10) |
deba-出場 | (afk. voor) productieplaats; productiecentrum |
debaisu・doraibā-デバイス・ドライバー | stuurprogramma (software voor verbinding tussen hardware en besturingssysteem) |
debajo-出場所 | productieplaats; productiecentrum |
dedokoro-出所 | bron; oorsprong; herkomst |
dekiai-出来合い | kant-en-klaar product [artikel]; confectiekleding |
dekisokonai-出来損ない | mislukking; een flop; slecht [afgekeurd; onvolledig] product [artikel] |
dekisugi-出来過ぎ | overproductie; overvloed |
dekisugiru-出来過ぎる | overproduceren |
dema-デマ | demagogie; volksmisleiding; opzettelijk verspreiden van valse informatie |
demagogī-デマゴギー | demagogie; volksmisleiding; opzettelijk verspreiden van valse informatie |
demo-デモ | demonstratie; protest |
demo-デモ | demonstratie; presentatie |
demonsutorēshon-デモンストレーション | demonstratie; protest |
demonsutorēshon-デモンストレーション | demonstratie; presentatie |
dendō-伝道 | zendingswerk; prediking; evangelisatie |
dendōshi-伝道師 | evangelist; prediker; missionaris |
dengakuzashi-田楽刺し | het vastprikken; aan een spies steken |
dengurigaeru-でんぐり返る | een salto [buiteling; koprol] maken |
dengurigaeshi-でんぐり返し | salto; buiteling; koprol |
denka-殿下 | (aanspreektitel) (Uwe; Hare; Zijne) Majesteit |
denkiseihin-電気製品 | elektrische [elektronische] producten [apparaten] |
denkōkeijiban-電光掲示板 | elektronisch informatiescherm; elektronisch prikbord |
denpa-伝播 | verbreiding; verspreiding |
dentan-伝単 | propaganda folder [strooibiljet] (in oorlog) |
denwa-電話 | telefoon; telefoongesprek |
denwachū-電話中 | tijdens [aan] het telefoneren; in gesprek (van telefoon) |
desu・matchi-デス・マッチ | (bij professioneel worstelen) een wedstrijd zonder tijdslimiet tot er een winnaar is |
dēto-デート | afspraak(je) |
diberoppā-ディベロッパー | (project)ontwikkelaar |
difyūjon・rain-ディフュージョン・ライン | diffusielijn (secundaire productlijn van een modehuis of modeontwerper) |
dīrā-ディーラー | verkoper; handelaar; officiële vertegenwoordiger van een specifiek merk producten van een fabrikant |
disukaunto-ディスカウント | korting (op de prijs) |
dī・pī・ī-ディー・ピー・イー | (Development Printing Enlargement) het post-productieproces van fotografische films: ontwikkelen, printen en vergroten |
dō-道 | prefectuur |
dōbutsuaigoshūkan-動物愛護週間 | een week waarin het beschermen van dieren wordt gepropageerd |
dōdan-登壇 | het podium opstappen; het spreekgestoelte beklimmen; achter de kansel gaan staan |
dōdantsutsuji-満天星 | pronkklokje (plant, Enkianthus Perulatus) |
dōdōmeguri-堂堂巡り | alsmaar maar weer op hetzelfde terugkomen (in gesprekken); in herhalingen vallen |
dōgen-同源 | gelijke oorsprong [herkomst; kern] |
dojin-土人 | oorspronkelijke bewoner; inboorling; inlander; autochtoon (vaak denigrerend gebruikt, vooral vroeger) |
dōkasayō-同化作用 | assimilatieproces; biosynthese |
dōkon-同根 | dezelfde wortels [afkomst; oorsprong] |
dokugo-独語 | alleenspraak; monoloog; het tegen zichzelf praten |
dokuhaku-独白 | monoloog; alleenspraak; het tegen zichzelf praten |
dokutā・kōsu-ドクター・コース | doctoraal programma (PhD-opleiding) |
dokuwa-独話 | monoloog; alleenspraak |
dokuzetsu-毒舌 | een giftige [scherpe] tong; krasse [beledigende] taal; kwaadsprekerij |
domannaka-ど真ん中 | precies in het midden |
don-ドン | erend prefix voor achternamen van mannen (b.v. Don Quichot) |
donkō-鈍行 | (spreektaal) stoptrein; lokale (langzame) trein |
doraibuuē-ドライブウエー | oprit; oprijlaan |
dōran-動乱 | opstand; rebellie; oproer; tumult |
dorenchā-ドレンチャー | (Eng.: drencher) blusinstallatie; watersproeisysteem |
doroppuin-ドロップイン | bezoek zonder reservering of afspraak |
doroppukikku-ドロップキック | aanvalsmanoeuvre in professioneel worstelen |
dorushokku-ドル・ショック | de Nixon Shock (economische maatregelen van President Nixon in 1971, o.a. het eenzijdig opheffen van de omwisseling van goud in Amerikaanse dollars) |
dōryū-道流 | (boeddhisme) monniken; priesters |
dōshi-導師 | dienstdoende priester [monnik] (m.n. tijdens een begrafenis) |
dōshi-道士 | boeddhistische priester [monnik] |
dotto・purintā-ドット・プリンター | dot matrix printer; impact printer |
dōwa-童話 | sprookje |
dōzen-同然 | bijna hetzelfde zijn; praktisch [nagenoeg; vrijwel; zo goed als] zijn |
e-絵 | schilderij; tekening; prent |
ea・chekku-エア・チェック | aircheck (een demonstratie-opname van een radio- of tv-presentator) |
ea・konpuressā-エア・コンプレッサー | luchtcompressor |
echūdo-エチュード | (Frans: étude) etude (muziek); studie; voorstudie (schilderkunst); geïmproviseerd theater |
ehagaki-絵葉書 | ansichtkaart; prentbriefkaart |
ehon-絵本 | prentenboek; plaatjesboek |
eidan-営団 | publieke-private onderneming; bestuursstichting |
eipuriru・fūru-エイプリル・フール | 1 april; 1 aprilgrap |
eiten-栄転 | (eervolle) promotie |
eiyō-栄耀 | luxe; welvaart; pracht en praal |
ekikin-益金 | winst; opbrengst; profijt |
ekomāku-エコマーク | ecolabel (keurmerk voor minder milieubelastende producten en diensten) |
ema-絵馬 | votief plankje waar men een verzoek [dankbetuiging] op kan schrijven in een heiligdom of tempel (oorspronkelijk met een afbeelding van een paard erop) |
emono-獲物 | vangst; prooi |
enchō-延長 | prolongatie; verlenging |
enchōsuru-延長する | verlengen; prolongeren |
endan-演壇 | rostrum; spreekgestoelte; podium |
engi-縁起 | oorsprong, herkomst; voorgeschiedenis |
enja-演者 | iemand die een toespraak houdt; spreker |
enmoku-演目 | het programma (van een toneelvoorstelling of concert) |
enseki-縁石 | stoeprand |
enshō-延焼 | vuur dat zich verspreidt [om zich heen grijpt] |
enshōsuru-延焼する | vlam vatten; het verspreiden [om zich heen grijpen] van vuur |
enshutsuka-演出家 | regisseur; producent |
ensuizuhō-円錐図法 | kegelprojectie |
entāpuraizu-エンタープライズ | project; activiteit; waagstuk; initiatief |
entāpuraizu-エンタープライズ | USS Enterprise (Amerikaans vliegdekschip) |
enzetsu-演説 | toespraak; oratie; rede; lezing |
enzetsuka-演説家 | spreker; redenaar |
enzetsusuru-演説する | een toespraak [speech; oratie] houden; een lezing geven |
epuron-エプロン | voortoneel; proscenium |
epuron・sutēji-エプロン・ステージ | voortoneel; proscenium |
erizekyū-エリゼ宮 | het Élysée-paleis (de officiële residentie van de Franse president) |
esupuresso-エスプレッソ | espresso (koffie) |
ē・pī-エー・ピー | (Associated Press) Amerikaans persbureau |
faito・manē-ファイト・マネー | prijsgeld bij een vechtwedstrijd |
famirī・burando-ファミリー・ブランド | familiemerk; paraplumerk (één merknaam die wordt gebruikt voor de verkoop van twee of meer gerelateerde producten) |
fāsuto・redi-ファースト・レディ | presidentsvrouw |
fearī-フェアリー | (sprookjes) fee |
fearīrando-フェアリーランド | sprookjesland; feeënland |
fearī・tēru-フェアリー・テール | sprookje |
feiku-フェイク | (jazz muziek) improvisatie |
fēku-フェーク | (jazz muziek) improvisatie |
feminashō-フェミナ賞 | Prix Femina (Franse literaire prijs) |
feromon-フェロモン | feromoon (door dieren geproduceerde (geur)stof, afgegeven aan de omgeving) |
fifutī・fifutī-フィフティー・フィフティー | half om half; gelijke verdeling; 50 procent |
fitto-フィット | (precies) passen (van kleding) |
fōdo・shisutemu-フォード・システム | massaproductiesysteem in een autofabriek, geïntroduceerd door de Ford Motor Company in de jaren 1910 |
fōmu-フォーム | vorm; systeem; procedure |
fōtoran-フォートラン | (formula translation) computer programmeertaal |
fu-府 | (stads) prefectuur |
fuchō-符丁 | prijskaartje |
fuen-敷衍 | het verduidelijken; uitvoerig bespreken; ergens dieper [uitvoeriger] op ingaan; uitweiden; uiteenzetten |
fuensuru-敷衍する | verduidelijken; uitvoerig bespreken; ergens dieper [uitvoeriger] op ingaan; uitweiden; uiteenzetten |
fugen-不言 | zonder woorden; zonder te spreken |
fuhatsudanshorihan-不発弾処理班 | Explosieven Opruimingsdienst (EOD) |
fujitsu-不実 | onoprechtheid; bedrog; bedriegerij; misleiding |
fukakuteiseigenri-不確定性原理 | onzekerheidsrelatie [onzekerheidsprincipe] van Heisenberg |
fukeiki-不景気 | financiële depressie; recessie; zakelijke inactiviteit; slappe markt |
fukichirasu-吹き散らす | een gerucht verspreiden; (iets) rondbazuinen |
fukidasu-吹き出す | ontspruiten; opkomen; uitkomen |
fukikakeru-吹きかける | waaien op [over]; ademen over; besproeien |
fūkiri-封切り | filmpremière; het uitbrengen van een nieuwe film |
fuku-復 | het terugkeren [terugbrengen] naar de oorspronkelijke staat |
fukudaitōryō-副大統領 | vicepresident (van een land) |
fukuiinchō-副委員長 | vicepresident (van een commissie) |
fukusei-複製 | reproductie; duplicaat; herdruk; kopie |
fukuseihin-複製品 | kopie; reproductie; replica |
fukushachō-副社長 | vicepresident (van een bedrijf) |
fukushima-福島 | Fukushima (prefectuur) |
fukuwajutsu-腹話術 | het buikspreken |
fukuwajutsushi-腹話術師 | buikspreker |
fukyō-不況 | depressie; recessie; inzinking (economie) |
fukyō-布教 | verspreiding van een religie; missie; zendingswerk |
fukyū-普及 | verspreiding; voortplanting; propagatie |
fukyūsuru-普及する | verspreiden; zich voortplanten |
fumikiri-踏み切り | het afzetten (voor een sprong) |
fumikiri-踏み切り | (fig.) het een sprong wagen; een moedige [gedurfde] beslissing nemen |
fumikiriban-踏切板 | springplank |
fumikiru-踏み切る | (weg)springen; afzetten (voor een sprong) |
fumikiru-踏み切る | (fig.) een sprong wagen; een moedige [gedurfde] beslissing nemen |
funachin-船賃 | tarief voor een overtocht per boot; veerprijs; passagekosten [verzendkosten] (per boot) |
funai-府内 | in (binnen) de prefectuur (van Osaka of Kyoto) |
furanchaizu-フランチャイズ | franchise (handels- en verkooprechten) |
furanku-フランク | eerlijk; oprecht; openhartig |
furatto-フラット | plat; vlak; horizontaal; effen; eentonig; leeg (van band); plat, zonder koolzuur [zonder prik] (van drank) |
furemawaru-触れ回る | (iets met veel ophef) rondbazuinen; (gerucht) verspreiden |
fureru-触れる | ervaren; proberen |
furigana-振り仮名 | kleine kana lettergrepen (naast kanji geprint om de uitspraak ervan te duiden) |
furikazasu-振り翳す | (van eigen standpunt, zienswijze, e.d.) tonen [verkondigen] aan anderen; vasthouden aan (principes, e.d.) |
furimaku-振り撒く | strooien; besprenkelen |
furippu-フリップ | flipchart; flip-over (presentatiebord met kladbord) |
furippuchāto-フリップチャート | flipchart; flip-over (presentatiebord met kladbord) |
furishiku-降り敷く | verspreid liggen [gevallen zijn]; uitgestrooid zijn; bezaaid zijn (met) |
furitsu-府立 | ( v.d.) prefectuur |
furō・infurēshon-フロー・インフレーション | (Eng.: flow inflation) flow-inflatie (waarbij de prijzen van goederen en diensten snel stijgen) |
furu-振る | (be)strooien; verstrooien; besprenkelen |
fuseiseki-不成績 | slechte cijfers (voor een examen); slecht resultaat; slechte prestatie |
fūsetsu-風雪 | ontbering; beproeving; tegenspoed |
fushin-不信 | ontrouw; onoprechtheid |
fushōbushō-不承不承 | tegen zijn zin; met tegenzin; onder protest |
fushōjiki-不正直 | oneerlijkheid; onoprechtheid |
futaba-二葉 | kiem; knop; spruit (met twee blaadjes); twee zaadlobben |
futo-浮屠 | Boeddhistische priester [monnik] |
futokugi-不徳義 | immoraliteit; oneerlijkheid; onoprechtheid |
futon-布団 | futon (Japanse oprolbare matras) |
futsufutsu-沸沸 | sudderend; pruttelend; opborrelend; kokend |
fuyajō-不夜城 | de naam van een stad in (wat nu nu de provincie Shandong is) in China (tijdens de Han dynastie, waarvan werd gezegd dat de zon ook 's nachts scheen) |
fuyukai-不愉快 | onaangenaam [onprettig; onplezierig; naar; vervelend] zijn |
gachagacha-がちゃがちゃ | Mecopoda niponensis (een sabelsprinkhaan) |
gadan-雅談 | stijlvol [beschaafd] gesprek |
gagyō-画業 | (iemands) schilderkunst; schilderwerk; prestaties van een schilder |
gaibufusai-外部負債 | externe aansprakelijkheid |
gaichūkakō-外注加工 | iets elders laten produceren (buiten de eigen firma; out-house) |
gaida-咳唾 | de woorden die een meerdere spreekt |
gaiju-外需 | buitenlandse vraag (naar producten) |
gaikan-外患 | problemen met het buitenland; druk [dreiging] van buitenaf [van het buitenland] |
gaikokusan-外国産 | geproduceerd in het buitenland |
gaikōmondai-外交問題 | diplomatieke kwestie [ruzie]; diplomatiek probleem [geschil] |
gaishō-街娼 | tippelaarster; straatprostituee |
gaiyū-外憂 | problemen met het buitenland; druk [dreiging] van buitenaf [van het buitenland] |
gajō-画帖 | een album met prenten; prentenboek |
gaki-餓鬼 | preta (Sanskriet); hongerige geest(en) |
gakkyū-学級 | (privaatonderwijs) studiegroep; leergroep |
gakuchi-学地 | (boeddh.) proces van geestelijke verlichting |
gakuchō-学長 | president [rector magnificus] van een universiteit [Hogeschool] |
gakuin-学院 | (i.g.v. instellingsnamen) jeugdgevangenis (al dan niet met scholingsprogramma) |
gakumenware-額面割れ | een lager geworden marktwaarde van obligaties en aandelen (t.o.v. de uitgegeven prijs) |
gakuri-学理 | theorie; wetenschappelijk principe |
gakuryō-学寮 | seminarie voor boeddhistische priesters |
gakuryoku-学力 | wetenschappelijke bekwaamheid [prestaties]; leervaardigheid |
ganrai-元来 | van oorsprong; van nature; oorspronkelijk |
ganso-元祖 | stichter; oprichter; initiatiefnemer; uitvinder; pionier |
garakuta-がらくた | snuisterijen; prullen; allerlei spullen; rommel |
gasō-画僧 | schilder-priester (m.n. van door Zen geïnspireerde inkt-schilderijen) |
gasuru-駕する | overtreffen; beter presteren (dan anderen) |
geigekiki-迎撃機 | jachtvliegtuig (dat vijandelijke projectielen moet onderscheppen) |
gein-ゲイン | winst; profijt; voordeel |
gekū-外宮 | de buitenste schrijn van het Ise Jingu heiligdom (Mie-prefectuur) gewijd aan Toyouke no ōmikami (god van landbouw en industrie) |
gen-厳 | strengheid; striktheid; precisie; nauwkeurigheid |
gen-言 | (on-lezing in kanji combinaties) woord; zeggen; praten |
genbakatsudō-現場活動 | politie aanwezigheid en preventieve acties ter plaatse |
genbun-原文 | oorspronkelijke tekst; tekst in de brontaal |
genbun-言文 | gesproken en geschreven taal |
genbutsu-原物 | het origineel; de oorspronkelijke versie |
genchi-現地 | de precieze locatie; de plek waar het daadwerkelijk gebeurt |
genchū-原虫 | protozo; protozoön |
gendan-厳談 | een ernstig [serieus] gesprek |
gendansuru-厳談する | iemand streng toespreken; (bij iemand) protesteren; een antwoord eisen |
genga-原画 | het originele [oorspronkelijke] schilderij; de originele afbeelding [foto] |
gengi-原義 | oorspronkelijke betekenis (van een woord) |
gengo-原語 | (een woord in) de oorspronkelijke taal; brontaal |
gengochōkakuryōhō-言語聴覚療法 | logopedie; spraaktherapie; spraakles |
gengokōgaku-言語工学 | (language engineering) taaltechnologie (gericht op het efficiënter en effectiever laten verlopen van taalprocessen) |
genjitsushugi-現実主義 | realisme; pragmatisme |
genjitsuteki-現実的 | realistisch; pragmatisch |
genka-原価 | kostprijs |
genmitsu-厳密 | striktheid; nauwkeurigheid; precisie |
genpin-現品 | het oorspronkelijke [originele] artikel [product] |
genri-原理 | principe; grondbeginsel |
gensaku-原作 | het originele [oorspronkelijke] werk (voor vertaling, aanpassing e.d.) |
gensei-厳正 | precisie; striktheid; strengheid; oprechtheid |
genseidai-原生代 | proterozoïcum (geologisch tijdperk van ongeveer 2500 tot 541 miljoen jaar geleden) |
genseidōbutsu-原生動物 | protozoön; protozo (eencellig dierlijk organisme) |
gensen-源泉 | bron (water; energie; kennis, etc.); oorsprong |
genshijin-原始人 | primitieve mens; oermens |
gensho-原書 | het originele werk; de oorspronkelijke versie (van een boek, ed.) |
genshoku-原色 | primaire kleur; fundamentele kleur |
gensoku-原則 | beginsel; principe; regel |
genten-原典 | het origineel; de oorspronkelijke tekst |
gentō-幻灯 | een dia; diaprojector; toverlantaarn |
gentōki-幻灯機 | een diaprojector; toverlantaarn |
genzu-原図 | de oorspronkelijke afbeelding [tekening; schildering] waarvan een kopie, reproductie, of facsimile is gemaakt |
gera-ゲラ | proefdruk |
gerasuri-ゲラ刷り | proefdruk |
gerō-下﨟 | een priester [monnik] met lage rang (en weinig ervaring) |
gē・pē・ū-ゲー・ペー・ウー | Russische Staats Politieke Administratie, de geheime politie (GPU: Gosudarstvennoe politicheskoe upravlenie) |
ginmaku-銀幕 | het witte doek; projectiescherm; bioscoopscherm; film(industrie) |
gishi-義歯 | valse tand(en); kunsttand; tandprothese; gebitsprothese; kunstgebit |
gishi-義肢 | prothese |
gishijutsu-義歯術 | prothetische tandheelkunde |
godoku-誤読 | het verkeerd lezen [interpreteren]; misinterpretatie |
goetsudōshū-呉越同舟 | vijanden die in het hetzelfde schuitje zitten; (spreekwoord:) het zijn vrienden als Herodes en Pilatus |
gogatsubyō-五月病 | voorjaarsmoeheid; depressie in mei (m.n. na een nieuwe baan of opleiding, die in april is gestart) |
gōjasu-ゴージャス | prachtig; schitterend; fantastisch (mooi) |
gōka-豪華 | pracht; praal; luister; luxe |
goki-語気 | spreektoon |
gomi'ire-ゴミ入れ | prullenbak; vuilnisbak; vuilnisemmer |
gon-言 | (de on-lezing in kanji combinaties) woord; zeggen; praten |
goneru-ごねる | klagen; moeilijk doen over; een probleem maken van |
gongodōdan-言語道断 | onbeschrijflijk; onuitspreekbaar; niet in woorden uit te drukken |
gonin-誤認 | fout; misvatting; verkeerde interpretatie [opvatting; aanname] |
gonkūrushō-ゴンクール賞 | Goncourt prijs (Prix Goncourt, Franse literatuurprijs) |
goran ni naru-御覧になる | (respectvolle uitdrukking na de -te vorm van een werkwoord) (uit)proberen; (eens) doen (en kijken hoe het gaat) |
gōruden・awā-ゴールデン・アワー | primetime (tijd met de grootste luister- of kijkdichtheid van radio of tv) |
gōruden・taimu-ゴールデン・タイム | (lett. gouden tijd) primetime (zendtijd met de grootste kijk -en luisterdichtheid op tv of radio) |
gōsei-豪勢 | grandeur; pracht; praal |
gōsha-豪奢 | luxe; pracht; extravagantie; weelderigheid |
goshaku-語釈 | uitleg [verklaring; interpretatie] van een woord [term] |
goshin-五辛 | de 5 soorten groenten met een sterke smaak (knoflook, ui, lenteuitjes, prei en bieslook) |
goshippu-ゴシップ | (ge)roddel; kletspraat; achterklap |
gotagota-ごたごた | ruzie; conflict; problemen; complicaties |
gotatsuku-ごたつく | in de problemen zitten; ruzie hebben [maken] |
gotetsuku-ごてつく | in de problemen zitten; ruzie hebben [maken] |
gotsugōshugi-御都合主義 | opportunisme (handelen naar omstandigheden, voor persoonlijk voordeel en zonder principes) |
goyōron-語用論 | pragmatiek |
guhō-弘法 | het verspreiden van de boeddhistische leer |
gūi-寓意 | moraal; principe |
gūji-宮司 | hoofd priester van een shinto-heiligdom |
gunbu-郡部 | plattelandsdistrict; provinciegebieden |
gunju-軍需 | leger goederen [bevoorrading; munitie; proviand] |
gunte-軍手 | witte, katoenen werkhandschoen (oorspronkelijk gebruikt in het leger) |
guranpuri-グランプリ | grand prix (grote prijs); Grand Prix (autoracen) |
guran・puri-グラン・プリ | Grand Prix; Grote Prijs (belangrijke sportwedstrijd) |
gurimudōwa-グリム童話 | sprookjes van Grimm |
gurume-グルメ | gourmet; fijnproever; gastronoom |
gurūpu・dainamikkusu-グループ・ダイナミックス | groepsdynamica (de term voor het gedrag en de psychologische processen die plaatsvinden binnen een sociale groep) |
gurūpu・disukasshon-グループ・ディスカッション | groepsgesprek; groepsdiscussie |
gūsaku-偶作 | een werkstuk dat toevallig tot stand komt; een geïmproviseerd stuk |
guwasshu-グワッシュ | gouache (prent) |
gyakuryū-逆流 | terugstroom; oprisping |
gyakuryūsuru-逆流する | terugstromen; achteruit stromen; stroomopwaarts stromen; oprispen |
gyakusenden-逆宣伝 | antipropaganda; negatieve propaganda |
gyakusū-逆数 | het reciproque [omgekeerd evenredige] getal |
gyofunori-漁夫の利 | het profiteren [krijgen] van iets waar anderen hun best voor doen [waar anderen om vechten] |
gyokuan-玉案 | prachtig bureau; bureau [werktafel] belegd met edelstenen |
gyōretsu-行列 | rij; processie; parade; colonne |
gyōseisoshō-行政訴訟 | bestuursrechtelijk beroep; administratieve strafprocedure |
gyōseki-業績 | prestatie; resultaat |
gyūgyū-ぎゅうぎゅう | het iets ergens inproppen [inpersen] |
gyūzume-ぎゅう詰め | bomvol [volgepropt; barstensvol; tjokvol] zijn |
habatobi-幅跳び | (atletiek) het verspringen |
habikoru-蔓延る | (over)woekeren; zich verspreiden; overheersen |
habu-波布 | habu (een giftige slang, Protobothrops flavoviridis) |
hachimenreirō-八面玲瓏 | n alle opzichten [vanuit alle gezichtspunten] mooi [prachtig; helder] zijn |
hagi-萩 | Hagi, een stad gelegen aan de Japanse Zee, in het Noorden van de prefectuur Yamaguchi |
hagyō-覇業 | overheersing; suprematie; heerschappij |
hahachō-叭々鳥 | kuifmaina (een spreeuwensoort, Acridotheres cristatellus) |
haibanrōzeki-杯盤狼藉 | het over de tafel verspreid liggen van gebruikt serviesgoed (na een diner of banket) |
haibun-配分 | distributie; verspreiding; toewijzing |
haiga-俳画 | Japanse stijl van schilderkunst (monochroom of polychroom; verfijnde of eenvoudige stijl met vaak een haiku of proza als bijschrift of legenda) |
haigyō-廃業 | opheffing [sluiting] van een zaak [beroepspraktijk] |
haihanchiken-廃藩置県 | administratieve hervorming van het Japanse staatsbestuur in 1871 (overgang van feodaal clan-systeem naar prefecturen onder centraal overheidsgezag) |
haijanpu-ハイジャンプ | het hoogspringen |
hairaito-ハイライト | in het oog springend detail; opvallend kenmerk |
hairan-排卵 | ovulatie; eisprong |
haisha-歯医者 | tandartspraktijk |
haiwē・hipunōshisu-ハイウェー・ヒプノーシス | polderblindheid (verminderde opmerkzaamheid in het verkeer veroorzaakt door een afwezigheid van externe prikkels) |
hajiki-土師器 | Japans Haji aardewerk [keramiek] (werd geproduceerd in de Kofun-, Nara- en Heian-perioden) |
hajimaru-始まる | ontstaan; zijn oorsprong vinden |
hajime-初め | het begin; de oorsprong; het ontstaan |
hakaikatsudōbōshihō-破壊活動防止法 | Wet ter preventie van subversieve activiteiten |
hakaseronbun-博士論文 | dissertatie; proefschrift |
hakataningyō-博多人形 | traditionele Japanse pop van klei (oorspronkelijk uit Hakata, nu deel van de stad Fukuoka) |
haken-覇権 | hegemonie; suprematie |
hakidasu-吐き出す | spuien (kritiek, etc.); uitstromen; verspreiden; verklappen; onthullen |
hakkachō-八哥鳥 | kuifmaina (een spreeuwensoort, Acridotheres cristatellus) |
hakkirishita-はっきりした | duidelijk; helder; uitgesproken |
haku-箔 | prestige; aanzien |
hakubai-白梅 | (witte) Japanse abrikoos (Prunus mume) |
hakushironbun-博士論文 | dissertatie; proefschrift |
hakutō-白頭 | iemand met grijs [wit] haar; grijs hoofd; witte pruik |
hakuwa-白話 | Baihuawen, schrijfvorm voor gesproken taal in China |
hamamatsu-浜松 | Hamamatsu is de naam van een stad in de prefectuur Shizuoka |
hamaogi-浜荻 | prachtriet [Amoer-zilvergras] dat langs het strand groeit |
hamayumi-破魔弓 | (oorspronkelijk) de boog om een hamaya af te schieten (nu met een meer symbolische betekenis) |
hanamatsuri-花祭り | bloemenfestival ter viering van de verjaardag van Boeddha (8 april) |
hanamatsuri-花祭り | bloemenfestival in het Kitashitara-district, in de prefectuur Aichi (aan het einde van het jaar tot nieuwjaar) |
hanami-花見 | (lett. bloemen kijken) Japanse traditie om in de lente gezamenlijk de (voorbijgaande) schoonheid van de kersen- en pruimenbloesems te gaan bewonderen |
hanamidō-花御堂 | een zaaltje versierd met bloemen voor de viering van de verjaardag van Boeddha (8 april) |
hanarebanare-離れ離れ | apart; gescheiden; uit elkaar; verspreid |
hanarewaza-離れ業 | een gewaagde [verrassende] prestatie; een kunststukje; knap staaltje; stunt |
hanashi-話 | het praten [zeggen; spreken]; gepraat; conversatie; gesprek |
hanashi-話 | wat er verteld wordt; vertelling; relaas; verhaal; sprookje |
hanashi-話 | gespreksonderwerp [item] |
hanashi-話 | lezing; praatje; rede(voering); voordracht; speech; toespraak |
hanashi-話 | ijdel gepraat; woorden zonder daden; loze woorden; leugen |
hanashiaite-話し相手 | gesprekspartner; iem. om mee te praten; adviseur |
hanashibeta-話下手 | een slechte spreker |
hanashiburi-話し振り | (iemand's) manier van praten |
hanashichū-話中 | in gesprek; bezet (ook van een telefoonlijn) |
hanashigoe-話し声 | spreekstem; sprekende stem |
hanashijōzu-話し上手 | een goede spreker |
hanashikakeru-話しかける | (iem.) aanspreken; spreken (met) |
hanashikata-話し方 | manier van praten [spreken]; spreektrant |
hanashikomu-話し込む | een lang gesprek hebben (met iem.); een gesprek aangaan (met) |
hanashite-話し手 | spreker; verteller; causeur |
hanashizuki-話し好き | een kletskous; iemand die graag [veel] praat |
hanasu-話す | spreken; praten; zeggen; (in een bepaalde taal) spreken |
hanasu-話す | converseren; praten met; bespreken |
hanbaiyosoku-販売予測 | verkoopprognose; verwachte verkoopcijfers |
hane-撥ね | sprongetje; het opveren |
hane-羽 | blad van een propellor |
hanemawaru-跳ね回る | rondspringen; huppelen; (rond)dartelen |
haneru-撥ねる | opspringen; opveren |
haneru-跳ねる | springen; opspringen; stuiteren (van een bal); steigeren (van een paard) |
hanga-版画 | blokdruk; houtsneeprent |
hangaku-半額 | het halve bedrag [tarief]; de halve prijs |
hangen-半減 | een halvering; een reductie [verlaging] van 50 procent |
hanguappu-ハングアップ | (computer) programmastop; vastlopen van het systeem |
hanketsuhi-判決日 | de dag dat het vonnis wordt uitgesproken |
hanpon-版本 | boekproductie via (hout)blokdruk |
hanran-反乱 | opstand; rebellie; oproer; muiterij |
hanrei-判例 | jurisprudentie |
hansenbyō-ハンセン病 | (ziekte van Hansen) lepra; melaatsheid |
hansetsu-反切 | spellingsysteem in de traditionele Chinese lexicografie (waarbij twee karakters worden gebruikt voor de uitspraak van een monosyllabisch karakter) |
hanshazai-反射材 | reflecterend materiaal [reflecterende producten] (voor verkeersveiligheid) |
hantei-判定 | beslissing; oordeel; vonnis; uitspraak |
happu-発布 | proclamatie; afkondiging; verkondiging |
happyō-発表 | aankondiging; presentatie; publicatie; communiqué; verklaring |
happyōsha-発表者 | een spreker; presentator; iem. die een referaat houdt |
happyōsuru-発表する | aankondigen; bekend maken; presenteren; publiceren |
hapuningu-ハプニング | geïmproviseerde manisfestatie; spontane kunstactiviteit |
haran-波瀾 | commotie; onrust;; problemen; ruzie |
hare-晴れ | gala (kostuum); een prachtig uitziende verschijning (bij een formele gelegenheid) |
hariharinabe-はりはり鍋 | Japanse stoofschotel met (mizuna) groente en vlees (oorspronkelijk walvisvlees) (harihari is een onomatopee voor het geluid van kauwen) |
haru-張る | uitrekken; (uit)spreiden; uitsteken (arm, etc.) |
hashigaki-端書き | voorwoord; proloog; inleiding |
hashiri-走り | een run; sprint; het rennen; hardlopen; rijden |
hashiri-走り | primeur; de [het] eerste van het seizoen |
hashirihabatobi-走り幅跳び | het verspringen |
hashiritakatobi-走り高跳び | het hoogspringen |
hassei-発声 | de eerste spreker; voorzanger |
hasshoku-発色 | de oorspronkelijke kleuren; het verschijnen [ontwikkelen] van kleuren |
hassoku-発足 | start; oprichting; inauguratie |
hassu-法嗣 | (zen boeddh.) opvolger van de abt [priester] |
hasurā-ハスラー | professionele gokker |
hatagyōretsu-旗行列 | vlaggenparade; vlaggenoptocht; vlaggenprocessie |
hatankyō-巴旦杏 | amandel(boom) (Prunus dulcis) |
hataraki-働き | prestatie; verdienste; inspanning |
hatarakizakari-働き盛り | op het hoogtepunt van zijn carrière [leven] zijn; (iem.'s) meest productieve jaren |
hatazaochi-旗竿地 | een stukje grond, ingesloten tussen andere percelen, met een aparte (onpraktische) vorm (een smalle strook met een rechthoek, zoals een vlaggenmast) |
hatoninaru-ハトになる | in vrijheid stellen; vrijspreken; ontslaan van rechtsvervolging |
hatsugen-発言 | spreken, zeggen; zich uiten |
hatsugensha-発言者 | de spreker |
hatsugon-発言 | praatje; speech; rede; mening; opmerking(en) |
hatsumonogui-初物食い | een voorkeur voor de eerste oogst [producten] van het seizoen; iemand met een voorkeur voor de eerste oogst [producten] van het seizoen |
hatsunoriunchin-初乗り運賃 | de prijs voor het basistarief voor openbaar vervoer (bus, trein of taxi) |
hatsuon-発音 | articulatie; uitspraak (manier van uitspreken) |
hatsuonsuru-発音する | articuleren; uitspreken |
hatsurei-発令 | proclamatie; (officiële) bekendmaking |
hatsuwa-発話 | uitlating; uiting; uitspraak |
hattōshin-八頭身 | (van een vrouw) mooi, welgevormd [goed geproportioneerd] lichaam (acht keer zo lang als het hoofd) |
hayakuchi-早口 | het snel praten; snel geklets |
hayakuchikotoba-早口言葉 | moeilijk uit te spreken woord [zin] |
hayato-隼人 | benaming voor jongens in de Kagoshima-prefectuur |
hayaumare-早生まれ | geboren tussen 1 januari en 1 april ( de datum van schoolbegin); vroege leerling |
hazumu-弾む | stuiteren; springen; terugkaatsen |
hazusu-外す | nalaten te pakken; niet nemen; verliezen; express ontwijken; ontduiken |
hea・wiggu-ヘア・ウィッグ | pruik |
hebo-へぼ | geklungel, onhandigheid; gepruts; geknoei |
heddohantingu-ヘッドハンティング | headhunting, het werven van professionals voor bedrijven |
heifū-弊風 | kwalijke praktijk; slechte gewoonte |
heigen-平原 | grasvlakte; prairie |
heimokuōdōri-並木大通り | boulevard; promenade |
hekomu-凹む | bezwijken; toegeven; de moed verliezen; gedeprimeerd worden |
henran-変乱 | opstand; oproer |
hensetsu-変節 | afvallig worden; je principes verloochenen; ontrouw |
hetsurau-諂う | vleien; ophemelen; stroop om de mond smeren; bij iemand in de gunst [in het gevlij] proberen te komen |
hiashi-火脚 | het verspreiden [om zich heen grijpen] van vuur [brand] |
hibōchūshō-誹謗中傷 | laster; kwaadspreken; smaad; zwartmakerij |
hidan-飛弾 | projectiel; rondvliegende kogels |
hidaritō-左党 | linkse [progressieve] (politieke) partij |
hidori-日取り | de [vastgestelde; afgesproken] datum [dag] |
hieki-裨益 | voordeel; profijt; winst |
hiekisuru-裨益する | ten goede komen; baat hebben; voordeel halen; profiteren |
hifushikkan-皮膚疾患 | huidaandoening; huidproblemen |
hihō-飛報 | expresse bericht; spoedboodschap |
hijitsuyōteki-非実用的 | onpraktisch |
hijura-ヒジュラ | (Arab. hijrah) hidjra (de migratie van de islamitische profeet Mohammed en zijn volgelingen van Mekka naar Medina in 622) |
hikanshōshugi-非干渉主義 | non-interventie; non-interventionisme (het uit principe niet tussen beide komen) |
hikasu-引かす | schulden (van iemand anders) betalen (b.v. om een geisha of prostituee vrij te kopen) |
hike-引け | slotprijs (aandelenmarkt) |
hikene-引け値 | slotprijs; slotkoers |
hikensha-被験者 | proefpersoon |
hikerakasu-ひけらかす | pronken (met); opscheppen (over) |
hikihanasu-引き離す | vooruitlopen; harder lopen dan; een voorsprong nemen |
hikimayu-引眉 | de natuurlijke wenkbrauwen verwijderen, en dan wenkbrauwen op het voorhoofd tekenen (Pre-modern Japan, m.n. in de Heian periode, 794-1185) |
hikitateru-引き立てる | aanmoedigen; steunen; propageren; stimuleren |
hikite-引き手 | (afk. voor) een theehuis dat klanten naar prostituees leidde (Edo periode) |
hikitechaya-引き手茶屋 | een theehuis dat klanten naar prostituees leidde (Edo periode) |
hikiwatashinedan-引き渡し値段 | leveringsprijs; bezorgkosten |
hikkakaru-引っ掛かる | betrokken raken (bij een probleem) |
hikōkai-非公開 | niet open voor publiek; gesloten; geheim; privé |
hime-姫 | prinses |
himegimi-姫君 | eerbiedige term voor een prinses of de dochter van een hooggeplaatst persoon |
himoto-火元 | brandhaard; oorsprong [ontstaan] van een brand |
hinageshi-雛罌粟 | de grote [gewone] klaproos (Papaver rhoeas) |
hinekurimawasu-捻くり回す | friemelen; peuteren; prutsen; knoeien (aan); morrelen (aan); spelen (met) |
hinji-賓辞 | het predicaat; gezegde (grammatica) |
hinmei-品名 | productnaam |
hinoki-檜 | Japanse (dwerg) cipres (Chamaecyparis obtusa) |
hinomarubentō-日の丸弁当 | een bentō (lunchbox) met witte rijst en één rode pruim in het midden (zodat het geheel lijkt op de Japanse vlag hinomaru) |
hinshitsu-品質 | kwaliteit (van een product) |
hireidaihyōsei-比例代表制 | kiesstelsel van proportioneel vertegenwoordigde kiesdistricten (met meerdere zetels) |
hirihiri-ひりひり | prikkelend [stekend; brandend] gevoel (van pijn) |
hiriri-ひりり | (tijdelijk) verdoofd; gevoelloos; geprikkeld |
hirō-披露 | aankondiging; presentatie; voordracht; introductie |
hirogaru-広がる | zich (ver)spreiden; wijder [groter; langer] worden |
hirogeru-広げる | verbreden; vergroten; (uit)spreiden; uitbreiden |
hirou-拾う | oppakken; oprapen; vinden |
hīru-ヒール | (bij prof. worstelen) de slechterik; schurk |
hiseisantekirōdō-非生産的労働 | niet-productieve arbeid; niet-renderende arbeid |
hisho-秘書 | (privé) secretaris [secretaresse] |
hisohisobanashi-ひそひそ話 | gefluister; fluisterend praten |
hisoka-密か | geheim; heimelijk; stiekem; clandestien; privé |
hissageru-引っ提げる | (iets) presenteren; voorleggen; onder de aandacht brengen |
hitatare-直垂 | traditionele Japanse kleding (oorspronkelijk de werkkleding van het gewone volk, later, vanaf de Muromachi periode, gedragen door de samoerai) |
hitato-ひたと | dichtbij; direct; precies |
hitei-否定 | ontkenning; tegenspraak |
hiteisuru-否定する | ontkennen; tegenspreken |
hitobarai-人払い | een privé-gesprek |
hitoeni-偏に | oprecht; gemeend |
hitogoto-人事 | anderman's zaken [problemen] |
hitorigoto-独り言 | monoloog; alleenspraak |
hitotsubanashi-一つ話 | een bekende anekdote; een vaak terugkerend [favoriet] onderwerp van gesprek |
hitsuryoku-筆力 | expressiviteit [expressieve kracht] van een penseelvoering [beschrijving] |
hiwa-秘話 | een privé bericht |
hiwada-檜皮 | hinoki-bast; de bast [schors] van een Japanse cypres |
hiwari-日割り | dagprijs; dagtarief |
hiwari-日割り | programma; programmering; schema |
hiyaku-飛躍 | sprong; gespring; snelle voortgang |
hizumi-歪み | spanning; verstoring; verwarring; probleem |
hō-法 | wet; recht; grondbeginsel; principe; (boeddhistische) doctrine; religie; rede; code |
hō-豊 | afkorting voor Buzen of Bungo provincies |
hōbi-褒美 | beloning; prijs |
hōdan-法談 | boeddhistische preek [verhandeling; dialoog] |
hodoyoi-程好い | precies goed; op het juiste moment |
hōe-法衣 | religieuze kleding; priestergewaad |
hōfukusochi-報復措置 | represailles; vergeldingsacties; wraak |
hōgaku-法学 | rechtenstudie; jurisprudentie |
hōgo-法語 | boeddhistische preek |
hogoshugi-保護主義 | protectionisme |
hokenkakekin-保険掛金 | verzekeringspremie |
hokenryō-保険料 | verzekeringspremie |
hokidasu-吐き出す | spuien (kritiek, etc.); uitstromen; verspreiden; verklappen; onthullen |
hokkyō-法橋 | (boeddh.) een van de rangen van priesters [monniken] |
hōkon-方今 | (op) deze tijd [dit moment]; precies nu |
hokuga-北画 | (afk. van) (landschap)schilderijen van de Noordelijke schildersschool (China), m.n. door professionele schilders met krachtige, scherpe lijnen |
hokuriku-北陸 | Hokuriku gebied [streek] (bestaat uit de prefecturen Fukui, Ishikawa, Toyama en Niigata) |
hokushuga-北宗画 | (landschap)schilderijen van de Noordelijke schildersschool (China), m.n. door professionele schilders met krachtige, scherpe lijnen |
hokusoemu-ほくそ笑む | in zichzelf grinniken; gniffelen; een binnenpretje hebben |
hokuyō-北洋 | een term die in China werd gebruikt om te verwijzen naar de drie provincies van de Qing-dynastie, Zhihlei (Hebei), Shandong en Mukden (Liaoning) |
homeru-褒める | prijzen; bewonderen; ophemelen; verheerlijken |
homesoyasu-褒めそやす | prijzen; loven |
hon-本 | oorsprong; bron |
hongū-本宮 | hoofdschrijn (binnen een shinto heiligdom); oorspronkelijke schrijn |
honji-本地 | oorspronkelijke verschijningsvorm van een Boeddha |
honji-本地 | oorspronkelijke vorm; (iemand's) ware aard; (iemand's) diepste gedachten |
honka-本歌 | het originele [oorspronkelijke] gedicht |
honkan-本館 | hoofdgebouw; eerste gebouw (bij oprichting van een bedrijf, organisatie, etc.) |
honke-本家 | herkomst; oorsprong; grondlegger; bedenker |
honkoku-翻刻 | herdruk; reproduktie |
honne-本音 | oprechte [eerlijke] (persoonlijke) mening [bedoeling] |
honrai-本来 | oorspronkelijk [intrinsiek; op zich zelf staand] zijn |
honrainara-本来なら | strikt genomen; normaal gesproken |
honsei-本姓 | oorspronkelijke achternaam [familienaam]; meisjesnaam |
honshi-本志 | oorspronkelijke [ware] bedoeling |
honshi-本旨 | oorspronkelijke bedoeling; oorspronkelijk doel |
hontō-本当 | waarheid; juistheid; oprechtheid; authenticiteit |
hon'i-本意 | oorspronkelijke [ware] bedoeling [drijfveer] |
hoobaru-頬張る | zijn mond volproppen (met eten) |
hoppu-ホップ | sprongetje; hinkelen |
hoppu・suteppu・janpu-ホップ・ステップ・ジャンプ | hink-stap-sprong |
hora-法螺 | opschepperij; bluf; grootspraak |
hōrei-豊麗 | mooi [prachtig; schitterend] zijn |
horeizai-保冷剤 | koelmiddel; thermische [koude] gel; koud compres (cold pack; coolpack) |
horizonto-ホリゾント | (theater) cyclorama; rondhorizon; achterwand of achterdoek van het toneel (waar het decor op geprojecteerd wordt) |
hōsei-法制 | het rechtssysteem; wetten; jurisprudentie; wetgeving |
hōshi-奉仕 | iets aanbieden (als een gunst) voor een lage prijs |
hōshi-法嗣 | (boeddh.) opvolger van de abt [priester] |
hōshi-法師 | Boeddhistische priester [monnik]; iemand in monniksgewaad |
hoshisumomo-干し李 | gedroogde pruim |
hōshō-褒賞 | prijs; beloning |
hoshoku-捕食 | predatie; het van roof leven (dieren) |
hōshu-法主 | hoofdpriester; hoofd van een boeddhistische sekte |
hosomi-細み | een van de fundamentele principes van de shōfū- of Bashō-stijl in de Japanse poëzie, n.l. het streven naar verfijning en oprechtheid |
hosshi-法嗣 | (boeddh.) opvolger van de abt [priester] |
hosshin-発心 | (boeddh.) bekering; religieuze ontwaking; priester worden |
hossoku-発足 | start; oprichting; inauguratie |
hossu-法主 | hoofd(priester) van een boeddhistische groepering |
hōsui-放水 | uitwatering; waterafvoer; besproeiing |
hosujanpu-ホスジャンプ | hink-stap-sprong |
hosuto-ホスト | (mannelijke) presentator (van tv-programma's, e.d.) |
hottan-発端 | de oorsprong, het ontstaan; het begin |
hōwa-法話 | religieuze verhandeling; preek |
howaito・hausu-ホワイト・ハウス | het Witte Huis (residentie van de president van Amerika) |
hozonsuru-保存する | bewaren; behouden; in stand houden; preserveren |
hyakka-百貨 | vele [allerlei] goederen [producten] |
hyakupāsento-百パーセント | honderd procent |
hyōgenshugi-表現主義 | expressionisme |
hyōhon-標本 | proefstuk; monster; staal |
hyōhonchōsa-標本調査 | steekproefonderzoek |
hyōji-表示 | representatie |
hyōjikakaku-表示価格 | de vermelde prijs; catalogusprijs |
hyōjō-表情 | gevoelsuitdrukking; expressie; houding |
hyōketsu-評決 | uitspraak; vonnis; oordeel |
hyōmenka-表面化 | het aan de oppervlakte komen; een probleem worden |
hyōmenkasuru-表面化する | aan de oppervlakte komen; een probleem worden |
hyōon-表音 | fonetische representatie |
hyōshi-拍子 | (precies op het) moment |
ibarakidasshu-茨城ダッシュ | rijgedrag van automobilisten die zodra het stoplicht op groen springt, snel rechtsaf slaan voor het tegemoetkomend verkeer (genoemd naar Ibaraki Pref) |
ichibai-一倍 | vermenigvuldigen met één; oorspronkelijke bedrag [hoeveelheid] |
ichidanrakusuru-一段落する | iets tijdelijk afronden; een belangrijk doel [tussenstap] (in een groter proces) bereiken |
ichiji-一次 | de eerste (rang; keer); oorspronkelijke; primaire |
ichijisangyō-一次産業 | primaire industrie (houdt zich bezig met de winning van natuurlijke hulpbronnen) |
ichijisanpin-一次産品 | primaire producten [goederen] (die voorzien in de eerste levensbehoefte van de consument) |
ichimi-一味 | (Boeddhisme) de eenheid van de veelheid van interpretatieverschillen, die afhankelijk van tijdperk, locatie en individuen ontstaan |
ichinan-一難 | een probleem; moeilijkheid; ramp |
ichinenhokki-一念発起 | vastberadenheid; oprecht voornemen [plan] |
ichioshi-一押し | iets dat zeer aangeraden [aanbevolen; aangeprezen] wordt |
ichiwari-一割 | 10 procent |
ichiyaku-一躍 | met één sprong; in één keer; in één klap |
idai-偉大 | grootsheid; pracht |
igi-異議 | bezwaar; tegenwerping; protest; objectie |
igyō-偉業 | grote prestatie; goed (behaald) resultaat |
ii-良い | goed; prima; uitstekend; geschikt |
iiai-言い合い | ruzie; discussie; twistgesprek; woordenwisseling |
iiawaseru-言い合わせる | (van te voren) afspreken [overeenkomen] |
iiayamaru-言い誤る | zich verspreken; (iets) verkeerd [fout] zeggen |
iichigai-言い違い | verspreking |
iidasu-言い出す | beginnen met praten; als eerste spreken |
iidasu-言い出す | (iets) ter sprake brengen; voorstellen |
iifurasu-言い触らす | een gerucht verspreiden |
iifurusu-言い古す | steeds hetzelfde zeggen; afgezaagde dingen zeggen; in clichés spreken |
iigusa-言い草 | gespreksonderwerp |
iikagen-いい加減 | precies goed [passend; geschikt]; zoals het hoort zijn; geschiktheid; de juiste maat [mate] |
iikakeru-言いかける | (iem.) aanspreken; toespreken; spreken tot; zich richten tot |
iikara-いいから | al goed; dat is in orde; dat gaat prima (zo) |
iikata-言い方 | spreekwijze; zegswijze; manier van praten |
iikawasu-言い交わす | een gesprek hebben met; gedachten wisselen met; beloftes uitwisselen |
iikurumeru-言い包める | iem. voor de gek houden; iem. iets wijs maken; iem. ompraten; iem. overhalen iets te doen |
iimagirasu-言い紛らす | zich ergens uitpraten [uitkletsen]; ergens omheen draaien; een ontwijkend antwoord geven |
iimeiwaku-好い迷惑 | grote ergernis; problemen veroorzaakt door iemand anders |
iimorasu-言い漏らす | zich verspreken; een geheim verraden [verklappen] |
iinasu-言い做す | bemiddelen (tussen); proberen (mensen) te verzoenen |
iine-言い値 | de vraagprijs; gevraagde [genoemde] prijs |
iinokosu-言い残す | een testament achterlaten; je laatste woorden spreken |
iiowaru-言い終わる | stoppen [klaar zijn] met spreken; afronden |
iishiburu-言い渋る | aarzelen om te zeggen; met tegenzin spreken |
iisokonau-言い損なう | zich verspreken |
iiwatasu-言い渡す | (een vonnis) uitspreken; bekendmaken |
iiyō-言い様 | manier van spreken |
iizama-好い様 | (ironisch spraakgebruik) netelige [moeilijke; lastige; beschamende] omstandigheid [situatie] |
iizama-言い様 | manier van spreken |
iken-遺賢 | een bekwaam persoon die niet door de overheid in dienst wordt genomen (maar in de private sector werkt) |
ikishōchin-意気消沈 | ontmoedigd [depressief; down] zijn |
ikiutsushi-生き写し | evenbeeld; sprekende gelijkenis |
ikiwataru-行き渡る | rondgaan; verspreiden; uitdelen |
ikkojin-一個人 | burger; individu; privé persoon |
ikō-遺功 | nagelaten werken [prestaties]; nalatenschap |
imējimento-イメージメント | het controleren [aanpassen] van het imago [de uitstraling] van producten of diensten naar de verwachtingen van de consumenten |
imēji・ado-イメージ・アド | reclame, die meer nadruk legt op het imago van het aangeprezen product dan op de voordelen of kenmerken ervan |
imēji・mēkā-イメージ・メーカー | iemand die het imago creëert voor een persoon, product of bedrijf |
imōtobun-妹分 | protegee; beschermelinge |
inago-蝗 | sprinkhaan |
inakamono-田舎者 | (schertsend) plattelander; provinciaal; boerenkinkel; boerenpummel |
inbai-淫売 | prostitutie; prostituee |
indasutoriaru・māketingu-インダストリアル・マーケティング | industriële marketing (marketing van technische en productiebedrijven) |
infomēshon・yūtiriti-インフォメーション・ユーティリティ | informatiebureau; informatievoorziening; informatiehulpprogramma |
inga-印画 | fotoafdruk; fotoprint; fotografische afdruk |
ingaritsu-因果律 | de wet [het principe] van oorzaak en gevolg [van causaliteit; oorzakelijkheid] |
injisuru-印字する | (af)drukken; printen |
innā・kyabinetto-インナー・キャビネット | kernkabinet (belangrijkste ministers en de premier) |
innen-因縁 | eerdere [oude] relatie [band; verbinding]; oorsprong; oorzaak; karma |
inni-陰に | onzichtbaar; verborgen; privé |
inparusu-インパルス | (med.) impuls; zenuwprikkeling |
inparusu-インパルス | drijfveer; prikkel; stimulans |
inpu-淫婦 | losbandige vrouw; vrouw van lichte zeden; slet [prostituee] |
inpuresshon-インプレッション | impressie; indruk |
insatsuki-印刷機 | printer; printmachine |
insatsukōtei-印刷工程 | druk proces |
insentibu・sēru-インセンティブ・セール | stimuleren van verkopen; verkoopprikkels |
inshō-印象 | impressie; indruk |
inshōshugi-印象主義 | impressionisme |
inshōshugisha-印象主義者 | impressionist |
insutityūshonaru・ado-インスティテューショナル・アド | institutionele reclame (gericht op het vestigen van een naam van een instituut, i.p.v. een product) |
intā-インター | interview; vraaggesprek |
intābijon-インタービジョン | intervisie (een georganiseerd gesprek tussen een kleine groep vakgenoten) |
intabyū-インタビュー | interview; vraaggesprek |
intān-インターン | (inwonende) stagiair(e) [praktijkassistent] |
intāpuritā-インタープリター | interpreter (software), computerprogramma dat herhaaldelijk instructies leest en vertaalt naar machinecode |
intāseputā-インターセプター | jachtvliegtuig (dat vijandelijke projectielen moet onderscheppen) |
in'yō-陰陽 | yin en yang (twee tegengestelde principes of krachten) |
in'yu-隠喩 | een metafoor; beeldspraak |
ionseki-イオン積 | ionenproduct |
ippin-逸品 | voortreffelijk voorwerp [object; product; artikel]; pronkjuweel; meesterstuk; meesterwerk |
irizake-煎り酒 | een saus van bonito vlokken en zure pruimen, gekookt in sake |
iroha-伊呂波 | het ABC; de (eerste) beginselen; grondslagen; basis(principes) |
irozuri-色刷り | kleurenafdruk; kleurenprint; afdruk in kleur |
iru-射る | (een pijl of kogels) raken (het doelwit); in het oog springen |
isaki-伊佐木 | grombaard; knorvis (Parapristipoma trilineatum) |
isamitatsu-勇み立つ | gestimuleerd [bemoedigd; opgefleurd; geprikkeld] zijn [worden] |
isao-勲 | (bijzondere) prestatie; verdienstelijke daad |
ishin-威信 | gezag; prestige; aanzien; waardigheid |
ishugaeshi-意趣返し | vergelding; wraak; represaille |
isseki-一席 | speech; toespraak |
isseki-一席 | eerste plaats; eerste prijs |
issekinichō-一石二鳥 | (spreekwoord) twee vliegen in één klap slaan |
isshōsantan-一唱三嘆 | de frase wordt gebruikt om uitzonderlijke gedichten of muziek te prijzen (letterlijke betekenis: drie stemmen zingen in harmonie met de solozanger) |
issunbōshi-一寸法師 | Issun Boshi, de titel van een Japans sprookje |
iten-移転 | verplaatsing (van goederen, producten, etc.) |
itodo-いとど | oude naam voor een grottensprinkhaan (Rhaphidophoridae) |
itosugi-糸杉 | cipres (boom) |
itoteki-意図的 | opzettelijk; met opzet; expres; bewust |
iu-言う | zeggen; praten; spreken |
iunareba-言うなれば | zogezegd; bij wijze van spreken; om zo te zeggen |
iutokorono-言うところの | wat men noemt; zoals het genoemd wordt; de zogenaamde; bekend (staand) als; bij wijze van spreken |
iwaba-言わば | zo gezegd; als het ware; bij wijze van spreken; in zekere zin |
iwan'ya-況んや | nog (veel) meer; laat staan dat, om maar niet te spreken van; om nog maar te zwijgen over |
iware-謂れ | oorsprong |
iwateken-岩手県 | de prefectuur Iwate |
iwazumogana-言わずもがな | het spreekt vanzelf [hoeft niet gezegd te worden] |
izakoza-いざこざ | complicaties; conflict(en); moeilijkheden; (geld) problemen |
izumotaisha-出雲大社 | Izumo heiligdom [schrijn] (Shimane prefectuur) |
jakuyaku-雀躍 | een sprong [dansje] van vreugde |
jamu・sesshon-ジャム・セッション | jamsessie (improvisatie van (jazz)musici) |
janen-邪念 | zinloze [wereldse; profane; onzedelijke] gedachten [gevoelens] |
jasuto・mīto-ジャスト・ミート | goede timing; (honkbal) de bal precies op goede moment (met het midden van het slaghout) raken |
jasu・māku-ジャス・マーク | JAS (Japanese Agricultural Standard) keurmerk voor voedsel (landbouw en dierlijke producten) |
jidaishōsetsu-時代小説 | roman die zich afspeelt in de premoderne tijd (voor 1868) |
jidōshasongaibaishōsekininhoken-自動車損害賠償責任保険 | wettelijke aansprakelijkheidsverzekering voor voertuigen |
jigyō-事業 | werk; project; transactie; activiteit |
jijōnomajiwari-爾汝の交わり | goed bekend [bevriend] met elkaar zijn (zodat men elkaar met jij en jouw aanspreekt); familiair omgaan met elkaar |
jikadanpan-直談判 | directe onderhandeling [bespreking]; persoonlijk gesprek [interview] |
jikayōsha-自家用車 | privé auto; particuliere auto |
jikkendai-実験台 | laboratoriumtafel; een tafel waarop experimenten [proeven] worden uitgevoerd |
jikkendai-実験台 | het onderwerp van een experiment; proefpersoon |
jikkensuru-実験する | experimenteren; uitproberen |
jikō-時効 | (jur.) verjaring; prescriptie |
jikokenji-自己顕示 | het de aandacht trekken; aandacht op zichzelf vestigen; proberen op te vallen |
jikomujun-自己矛盾 | een innerlijke tegenspraak; tegenstrijdigheid |
jikyūsakumotsu-自給作物 | landbouwproducten voor eigen gebruik |
jimanbanashi-自慢話 | opschepperij; grootspraak |
jimansuru-自慢する | opscheppen (fig.); pochen; prat gaan op |
jimantarashii-自慢たらしい | opschepperig; protserig |
jimawari-地回り | (producten) afkomstig uit een naburig district [gebied]; lokale producten |
jimei-自明 | vanzelfsprekendheid; duidelijkheid |
jimejime-じめじめ | (onomatopee) terneergeslagen; somber; gedeprimeerd; melancholisch |
jimen-字面 | uiterlijk [indruk; impressie] van de vorm [structuur; schrijfstijl] van letters [karakters; kanji] |
jimichi-地道 | stabiel [gestaag; oprecht; eerlijk] zijn |
jimonjitō-自問自答 | zijn eigen vraag beantwoorden; alleenspraak; monoloog |
jinjō-尋常 | eerlijk [prijswaardig; stijlvol] zijn |
jinkōchūzetsu-人工中絶 | abortus provocatus (het opzettelijk afbreken van een zwangerschap) |
jinkōninshinchūzetsu-人工妊娠中絶 | abortus provocatus (het opzettelijk afbreken van een zwangerschap) |
jinsoku-迅速 | spoed; promptheid |
jintaijikken-人体実験 | experimenteren op mensen; onderzoek met menselijke proefpersonen |
jion-字音 | de Sino-Japanse lezing [uitspraak] van een kanji [Chinees karakter] |
jiridaka-じり高 | geleidelijke stijging (van prijzen, koersen, e.d.) |
jiriyasu-じり安 | geleidelijke daling (van prijzen, koersen, e.d.) |
jiseishokubutsu-自生植物 | inheemse plant (groeiend in eigen verspreidingsgebied) |
jiseki-事績 | prestatie; wapenfeit; heldendaad |
jisha-侍者 | monnik die de hoofdpriester van een tempel bijstaat bij allerlei zaken |
jishōshiki-受賞式 | plechtigheid bij het uitreiken van een prijs; officiële [ceremoniële] prijsuitreiking |
jissaiteki-実際的 | praktisch; realistisch; pragmatisch |
jissen-実践 | (praktische) toepassing; (uit)oefening; het in de praktijk brengen |
jissen-実践 | (filosofie) praxis |
jissenrei-実践例 | praktijkvoorbeeld |
jisshū-実習 | practicum; praktijkscholing; praktijkgerichte training (tijdens werktijd) |
jitai-辞退 | het (beleefd) weigeren [afzien} van (een aanbod, uitnodiging, prijs, e.d.) |
jitaku-自宅 | eigen huis; woning in privé [eigen] bezit |
jitsuen-実演 | demonstratie; presentatie |
jitsugaku-実学 | praktische wetenschap; toegepaste wetenschap |
jitsugi-実技 | praktische bekwaamheid [vaardigheid] |
jitsuyōteki-実用的 | praktisch |
jiyūhōnin-自由放任 | laisser faire (economische beleidsprincipe zonder overheidsinterventie) |
jiyūhōninshugi-自由放任主義 | het laisser faire principe (ook economische term voor vrijheid van productie en (handels)verkeer zonder overheidsbemoeienis) |
jizura-字面 | uiterlijk [indruk; impressie] van de vorm [structuur; schrijfstijl] van letters [karakters; kanji] |
jī・dī・pī-ジー・ディー・ピー | bbp (bruto binnenlands product) |
jī・enu・pī-ジー・エヌ・ピー | bnp (bruto nationaal product) |
jobiraki-序開き | begin; oorsprong |
jobiraki-序開き | (toneel, in de Edo-periode) een eenakter, als voorprogramma voor een groot toneelstuk |
jobun-序文 | voorwoord; woord vooraf; avant-propos |
jōho-譲歩 | concessie; compromis; stap terug (fig.) |
jōhoan-譲歩案 | compromisvoorstel |
jōjiru-乗じる | gebruik [misbruik] maken van; profiteren; uitbuiten |
jōju-成就 | verwezenlijking; prestatie; behaald succes; verworvenheid; hetgeen bereikt is |
jokyōju-助教授 | universitair docent; assistent professor |
jōman-冗漫 | breedsprakigheid; omslachtigheid; langdradigheid |
jōmono-上物 | kwaliteitsproduct(en) |
jōonhozonkanōhin-常温保存可能品 | producten die op kamertemperatuur kunnen worden bewaard |
jōrō-上﨟 | een priester met een hoge rang (en veel ervaring) |
jorō-女郎 | prostituee (m.n. in de Edo-periode) |
joshō-叙唱 | recitatief (verhalend deel in opera, oratorium, e.d.); het zingend spreken |
joshō-序章 | inleiding; voorwoord; proloog |
jōshōritsu-上昇率 | stijgingspercentage (van prijzen e.d.) |
josō-助走 | (sport) aanloop (b.v. voor een sprong) |
jōtatsu-上達 | (het doorgeven van de wensen [meningen]) van ondergeschikten naar superieuren (bottom-up beleidsstructuur, met inspraak) |
jūatsu-重圧 | zware druk; pressie |
jūgun'ianfu-従軍慰安婦 | troostmeisje (als prostituee gebruikte gevangene van de Japanse bezetters in WO II) |
juhō-呪法 | (esoterisch boeddhisme) het zingen van spreuken |
jūjishoku-住持職 | hoofdpriester van een boeddhistische tempel |
jūkō-重厚 | diepgaand [sereus; kalm; oprecht; eerlijk] zijn |
juku-塾 | privéschool; stoomcursus (ter voorbereiding op toelatingsexamen voor middelbare scholen en universiteiten) |
jukugi-熟議 | beraadslaging; overleg; bespreking; discussie; (zorgvuldige) overweging [afweging] |
jukugisuru-熟議する | beraadslagen; overleggen; bespreken; te rade gaan |
jukusei-塾生 | student aan een privéschool (voor extra onderwijsdoeleinden ter voorbereiding van toelatingsexamens aan middelbare scholen) |
jukushishugi-熟柿主義 | afwachtende houding; het principe om geduldig te wachten tot een kans zich voordoet |
jukutō-塾頭 | hoofdonderwijzer [docent; leraar] aan een privéschool (voor extra onderwijsdoeleinden ter voorbereiding van toelatingsexamens aan middelbare scholen) |
jukutō-塾頭 | directeur van privéschool-instelling |
jūminsanka-住民参加 | burgerparticipatie; inspraak |
jumon-呪文 | toverspreuk |
jumon-呪文 | (boeddh.) magische spreuk [incantatie] |
junan-受難 | zware beproeving(en); onheil; (pijn) lijden |
jūnintoiro-十人十色 | (spreekwoord) zoveel hoofden zoveel zinnen; smaken verschillen; over smaak valt niet te twisten |
junjo-順序 | procedure |
junwa-純和 | oprechte [ware; echte] harmonie [eendracht] |
jun'ai-純愛 | zuivere [oprechte] liefde |
juritsu-樹立 | stichting; oprichting; vestiging |
juritsusuru-樹立する | stichten; oprichten; vestigen; opzetten |
jushō-受賞 | het winnen [krijgen] van een prijs |
jushō-授賞 | het toekennen van een prijs |
jūshoku-住職 | hoofdpriester van een boeddhistische tempel |
jushōsha-受賞者 | prijswinnaar |
jushōshiki-授賞式 | prijsuitreiking |
jushōsuru-受賞する | een prijs krijgen [winnen; in ontvangst nemen] |
jūsō-住僧 | hoofdpriester van een boeddhistische tempel |
jūtenshugi-重点主義 | prioriteitssysteem; beleid [principe] van het zich richten op essentiële zaken |
jūtenteki-重点的 | gefocust; geconcentreerd; met hoge prioriteit |
jutsubu-述部 | (grammatica) predikaat; gezegde |
jutsugo-述語 | (grammatica) predicaat; gezegde |
kabanmochi-鞄持ち | (privé)secretaris; (privé)secretaresse |
kaeribana-返り花 | terugkeer in het werk na gestopt te zijn (b.v. van een prostituee of een acteur) |
kageguchi-陰口 | kwaadsprekerij; boosaardige roddel [laster]; achterklap; geroddel achter iemand's rug |
kagehinata-陰日向 | oneerlijkheid; onoprechtheid; twee kanten hebben |
kagen-嘉言 | verstandige woorden; wijze woorden; wijze spreuken |
kagosō-夏枯草 | gewone brunel (plant, Prunella vulgaris) |
kahin-佳品 | goed artikel; goed werk; kwaliteitsprodukt |
kaidoku-会読 | bijeenkomst om een gelezen boek te bespreken |
kaigyō-開業 | het openen [opstarten] van een bedrijf [(medische) praktijk] |
kaiji-開示 | onthulling; weergave; presentatie; verslaggeving |
kaiketsu-解決 | oplossing (van een probleem) |
kaiketsusuru-解決する | (een probleem) oplossen |
kaikō-開口 | de mond opendoen; beginnen met spreken |
kaikō-開校 | oprichting [start; opening] van een school |
kaikōichiban-開口一番 | eerste woorden; openingswoorden; begin van een toespraak |
kaikoku-戒告 | waarschuwing; reprimande |
kaikyo-快挙 | een geweldige prestatie |
kaine-買値 | aankoopprijs |
kairopurakuchikku-カイロプラクチック | chiropractie; chiropracticus |
kairopurakutā-カイロプラクター | chiropractor |
kaisetsu-開設 | vestiging; stichting; oprichting |
kaishaku-解釈 | interpretatie |
kaishakusuru-解釈する | interpreteren; verklaren; uitleggen |
kaishō-会商 | onderhandeling; bespreking; vergadering |
kaishō-解消 | (m.b.t. probleem, moeilijkheid, stress e.d.) oplossing; opheffing |
kaiteki-快適 | het aangenaam [prettig; plezierig] zijn |
kaitō-解凍 | (computer) het decomprimeren; unzippen |
kaiwa-会話 | conversatie; gesprek; dialoog |
kaiwaredaikon-貝割れ大根 | de scheuten [spruiten] van (witte) radijs |
kaizen-快然 | aangenaam [prettig] gevoel |
kajikitō-加持祈祷 | (Boeddhistische) incantaties [spreuken; gebeden] |
kajū-加重 | (med.) herhaalde stimulatie [prikkeling] |
kakaku-価格 | prijs; kosten; waarde |
kakakuhyō-価格表 | prijstabel; prijslijst |
kakakukyōsō-価格競争 | prijzenoorlog |
kakakusa-価格差 | prijsverschil |
kakakutenkai-価格転嫁 | het doorberekenen van prijsstijgingen, zoals van grondstofkosten en arbeidskosten |
kakazuriau-拘り合う | kieskeurig zijn; een pietje precies zijn |
kakeagaru-駆け上がる | snel omhoog gaan [rijden]; oprennen; omhoog rennen (trap, heuvel, etc.) |
kakebuton-掛け布団 | (bedden)sprei |
kakehashi-懸け橋 | een tijdelijke [geïmproviseerde] brug; noodbrug; hangbrug |
kakehiki-駆け引き | het onderhandelen (over de prijs van iets); afdingen |
kakekotoba-掛け詞 | een woordspeling; dubbelzinnigheid; woorden met dezelfde uitspraak maar verschillende betekenissen |
kakene-掛け値 | een te hoge prijs; kunstmatig opgedreven prijs |
kakin-課金 | het betalen voor virtuele goederen of premium functies (b.v. in een videogame) |
kakōbōeki-加工貿易 | verwerkingshandel (handel waarbij producten worden geëxporteerd die zijn vervaardigd van ingevoerde materialen) |
kakon-禍根 | wortel [bron; oorsprong] van het kwaad [van rampspoed; onheil; tegenspoed] |
kakuage-格上げ | verhoging in status; promotie; bevordering; opwaardering |
kakudaihanbai-拡大販売 | verkoopbevordering; promotie |
kakugen-格言 | spreekwoord; gezegde; spreuk; aforisme |
kakuhan-拡販 | verkoopbevordering; promotie |
kakujikken-核実験 | (het uitvoeren van) kernproeven |
kakujū-拡充 | uitbreiding [expansie; vergroting] (van een werkplek, productielijn, e.d.) |
kakusan-拡散 | verspreiding; diffusie |
kakuseiki-拡声器 | megafoon; luidspreker |
kakutō-確答 | precies [definitief] antwoord |
kakuyasu-格安 | goedkoop [laag geprijsd] zijn |
kamadouma-竃馬 | een grottensprinkhaan (Rhaphidophoridae) (grottensprinkhaan (Rhaphidophoridae) |
kamakiri-蟷螂 | bidsprinkhaan |
kamera・rihāsaru-カメラ・リハーサル | camera-repetitie (proefoptreden met camera) |
kameriha-カメリハ | camera-repetitie (proefoptreden met camera) |
kamideppō-紙鉄砲 | proppenschieter (kinderspeelgoed) |
kaminarioyaji-雷親父 | een slechtgehumeurde [prikkelbare] oude man; een oude brompot [mopperkont] |
kamioroshi-神降ろし | aanroeping (in een shinto heiligdom) van een medium aan een god om (tijdelijk) bezit van haar te nemen om voorspellende uitspraken te kunnen doen |
kamisabiru-神さびる | indrukwekkend [eerbiedwaardig; prachtig] zijn [eruit zien] |
kamisama-神様 | (erende aanspreekvorm van een) god |
kamishibai-紙芝居 | kamishibai, een oude vorm van Japans verteltheater met prenten |
kamitabako-噛み煙草 | pruimtabak; kauwtabak |
kamitsuka-過密化 | het proces van overbevolking |
kamiwaza-神業 | het werk van god; wonder; bovenmenselijke prestatie |
kamizaiku-紙細工 | producten [artikelen] gemaakt van papier |
kamu-噛む | zich verspreken; stamelen |
kan-款 | welwillendheid; goedheid; vriendelijkheid; oprechtheid |
kanazōshi-仮名草子 | Japans literair proza (uit de vroege Edo-periode), vrijwel geheel geschreven in kana |
kanbai-寒梅 | vroegbloeiende pruimenboom |
kanban-看板 | woordvoerder; aanspreekpunt; boegbeeld (fig.) |
kanbyō-看病 | gebed (door een boeddhistische priester e.d.) voor genezing van een kwaal |
kandan-款談 | vertrouwelijk [prettig] gesprek |
kangaku-漢学 | in Japan, de premoderne studie van China (m.n. het Confucianisme); sinologie |
kange-勧化 | de prediking van de boeddhistische leer |
kangen-甘言 | mooipraterij; gladde praatjes; vleierij |
kango-款語 | informeel [amicaal; intiem] gesprek |
kango-漢語 | van oorsprong Chinees woord [Chinese uitdrukking] in het Japans |
kango-閑語 | rustig [kalm] gesprek |
kango-閑語 | nutteloos [zinloos] gesprek; kletspraat |
kangyō-勧業 | promotie [bevordering] van een industrie |
kanju-貫首 | (andere naam voor 天台座主) de hoofdpriester van de Enryaku-ji-tempel op de berg Hiei (van de Tendai-sekte) |
kankōjusu-観光繻子 | satijn (geweven van zijde en katoen; in de Meiji-periode geproduceerd in de prefectuur Gunma en verkocht bij een toeristenbureau in Asakusa, Tokio) |
kannushi-神主 | een Shinto priester |
kanpai-乾杯 | een toost; proost! |
kanranryō-観覧料 | toegangsprijs; entreegeld (museum e.d.) |
kanrikakaku-管理価格 | (door de fabrikant of verkoper) vastgestelde prijs; vaste prijs |
kansenyobō-感染予防 | infectiepreventie; infectiebestrijding |
kanshō-癇性 | geïrriteerdheid; lichtgeraaktheid; prikkelbaarheid; slechtgehumeurd zijn |
kanshōsuru-鑑賞する | (kunst, etc.) waarderen; bewonderen; appreciëren |
kansō-完走 | (bij een hardlooprace) het afleggen van de gehele afstand (van startplaats tot finish); een race helemaal uitlopen |
kansui-完遂 | voltooiing; afronding; (succesvolle) prestatie |
kante-カンテ | scherpe bergwand [rotswand]; graat; punt van afsprong bij skispringen |
kantei-官邸 | officiële residentie; ambtswoning (b.v. van de premier) |
kanwa-閑話 | rustig (informeel) gesprek; zacht gepraat |
kanwa-閑話 | geroddel; kletspraat |
kanzen-間然 | het bekritiseren; kritiek [aanmerkingen; berisping; afkeuring] oproepen |
kanzetsu-冠絶 | uniekheid; eigenheid; ongeëvenaardheid; suprematie; onovertroffenheid |
kao-顔 | gezicht (fig.); representant; vertegenwoordiger |
kao-顔 | prestige; gezag; roem; invloed |
kaodashisuru-顔出しする | verschijnen; acte de présence geven; je gezicht laten zien |
kapuritchio-カプリッチオ | capriccio (muziekstuk) |
karakau-からかう | redetwisten; debatteren; tegenspreken; ruzie maken |
karakuji-空籤 | een niet (een niet in de prijzen vallend lot); een verliezend lot |
karanenbutsu-空念仏 | (alleen voor de vorm) een boeddhistisch gebed opzeggen zonder oprecht gevoel |
karei-華麗 | pracht; praal; grootsheid |
kareobana-枯れ尾花 | verdord Chinees prachtriet [Japans pampasgras] (Miscanthus sinensis) |
kareru-涸れる | opdrogen; opraken |
karidasu-駆り出す | (iem.) pressen [pushen; aansporen] om iets te doen; ronselen; rekruteren |
kariginu-狩衣 | informele kleding van de hofadel in de Heian periode (oorspronkelijk gedragen tijdens de jacht) |
karukuchi-軽口 | spraakzaamheid; loslippigheid |
karuterukyōtei-カルテル協定 | kartelafspraak |
kasanegasane-重ね重ね | nogmaals; oprecht |
kaseihin-化成品 | chemisch samengestelde producten [goederen] |
kashichin-貸し賃 | huurprijs; huur; huursom |
kashō-和尚 | (erenaam voor) boeddhistische priester met spirituele training (deze lezing wordt m.n. gebruikt bij het Tendai boeddhisme) |
kashō-過賞 | onverdiende lofprijzing; overdreven complimenten; overwaardering |
kashoku-華燭 | helder [schitterend] licht; prachtige lantaarn |
kasō-仮葬 | provisorische begrafenis- of crematieplechtigheid |
katagaki-肩書き | titel (b.v. doctor, professor, e.d.) |
katakiuchi-敵討ち | wraak; vergelding; represaille |
katame-固め | belofte; eed; afspraak |
katami-肩身 | aanzien; prestige; houding; uiterlijk (hoe men zich aan anderen laat zien of voordoet) |
katanarashi-肩慣らし | het iets uitproberen; oefeningen vooraf |
katarogu・shoppingu-カタログ・ショッピング | producten uitzoeken en kopen via een catalogus |
katasu-片す | opruimen; terugzetten |
katatsu-下達 | (het doorgeven van instructies) van superieuren naar ondergeschikten (top-down beleidsstructuur, zonder inspraak) |
katazukeru-片付ける | opruimen; afruimen; afmaken |
katchiri-かっちり | precies; exact; secuur |
katchirisuru-かっちりする | iets heel precies [secuur] doen |
katei-課程 | cursus; lesprogramma; curriculum |
katei-過程 | proces; verloop; procedure |
kateikyōshi-家庭教師 | privéleraar; huisonderwijzer |
kāten・rekuchā-カーテン・レクチャー | bedsermoen; gordijnpreek (terechtwijzing van een vrouw aan haar man in de slaapkamer) |
kāten・rēzā-カーテン・レーザー | (theater) voorprogramma; eerste artiest |
katsuyō-活用 | praktisch gebruik; toepassing; benutting |
kattō-葛藤 | problemen [moeilijkheden; onenigheid; geschillen] tussen mensen |
kawaraban-瓦版 | houtblokprint |
kawaya-厠 | gemakhuisje; buiten-wc; privaathuisje |
kazura-鬘 | pruik; haarstukje; haarversiering |
kedo-けど | toch? (een partikel aan het eind van een elliptische zin waarmee de reactie van de gesprekspartner gepeild wordt) |
keiben-軽便 | handig [eenvoudig; praktisch] zijn |
keiji-掲示 | een mededeling [bulletin; aankondiging; proclamatie] aanplakken |
keijiban-掲示板 | prikbord; mededelingenbord |
keijisaiban-刑事裁判 | strafrechtelijk proces; strafproces; strafzaak |
keijisekinin-刑事責任 | strafrechtelijke aansprakelijkheid |
keijisoshōhō-刑事訴訟法 | strafprocesrecht; Wetboek van Strafvordering |
keijō-啓上 | het (iem.) respectvol toespreken [aanspreken]; het woord richten tot iemand |
keikiyosoku-景気予測 | zakelijke [economische] prognoses |
keiku-警句 | aforisme; zinspreuk; epigram |
keimōkatsudō-啓蒙活動 | bewustmakingsprogramma |
keimushohōdō-刑務所暴動 | gevangenisoproer |
keiro-経路 | te volgen stappen; procedure |
keisei-傾城 | escortdame; prostitué |
keishikishugi-形式主義 | formalisme (vasthouden aan vorm, principes en regels, meer dan aan betekenis of inhoud) |
keitō-系統 | oorsprong; bron |
keitōdateru-系統立てる | systematiseren; (ideeën, kennis, informatie. etc.) ordenen volgens een bepaald principe of bepaalde regel |
keizaigensoku-経済原則 | economisch principe |
kekkanshōhin-欠陥商品 | defecte goederen; defect product |
kekki-決起 | het vastbesloten [resoluut] in actie komen; daadkrachtig optreden; opspringen |
kekkō-結構 | goed [in orde; prima; voldoende] zijn |
ken-県 | prefectuur |
kenchō-県庁 | overheidskantoor van de prefectuur; provinciehuis |
kenden-喧伝 | verspreiding (nieuws etc.); het verkondigen; rondbazuinen |
kendō-県道 | provinciale weg |
kendon-慳貪 | (afk. voor) een prostituee (Edo periode) |
kendonjorō-倹飩女郎 | (afk. voor) een prostituee (Edo periode) |
kengai-県外 | buiten het rechtsgebied van een prefectuur |
kengaku-見学 | studiereis; werkbezoek; leren door werkzaamheden te observeren in de praktijk |
kenjin-県人 | iemand die afkomstig uit een bepaalde prefectuur; inwoner van een bepaalde prefectuur |
kenjinkai-県人会 | prefectuur-vereniging; vereniging [bijeenkomst] van mensen die uit dezelfde prefectuur afkomstig zijn |
kenka-県下 | gebied dat onder het bestuur van een prefectuur valt |
kenka-県下 | binnen het grensgebied van een prefectuur |
kenka-県花 | bloem als embleem van een prefectuur |
kenkei-県警 | prefecturale [provinciale] politie |
kenkei-賢兄 | beleefde aanspreekvorm gebruikt door mannen voor hun leeftijdsgenoten, in brieven, e.d.) beste broer |
kenkengōgō-喧喧囂囂 | tumult; oproer; pandemonium |
kenkyo-検挙 | verbalisering; arrestatie; aanhouding (van misdadigers); oprollen (van een bende) |
kenkyūshitsu-研究室 | laboratorium; onderzoeksruimte; congreszaal; kantoor van een professor |
kenmei-件名 | onderwerp; onderwerpregel (b.v. van een e-mail); naam of trefwoord (voor index of classificatie) |
kenmin-県民 | inwoner (m) of inwoonster (v) van een prefectuur |
kennai-県内 | binnen het rechtsgebied van een prefectuur |
kenpai-献杯 | het een toost uitbrengen; proosten |
kenpi-建碑 | de oprichting [plaatsing] van een monument [gedenksteen] |
kenpin-検品 | goedereninspectie; inspectie van de kwaliteit en kwantiteit van producten |
kenpitsuka-健筆家 | produktieve schrijver |
kenpon-献本 | presentexemplaar; gratis exemplaar van een boek |
kenran-絢爛 | pracht; bloemrijkheid; oogverblindendheid |
kenritsu-県立 | bestuur van de prefectuur |
kensei-県政 | prefectuur bestuur; provinciaal bestuur |
kensetsu-建設 | bouw; aanleg; constructie; oprichting; stichting |
kensetsusuru-建設する | bouwen; vervaardigen; opzetten; optrekken; oprichten |
kenshō-懸賞 | prijs; beloning |
kenshōkin-懸賞金 | prijzengeld; beloning |
kentei-賢弟 | beleefde uitdrukking om een jonger iemand aan te spreken in (bijv. een brief) |
kenukiawase-毛抜き合わせ | het perfect [precies] in [aan] elkaar passend zijn (van stukken stof; patronen, e.d.) |
kenzan-剣山 | bloemenprikker (gebruikt bij ikebana (bloemschikken) |
ken'yo-権輿 | begin; oorsprong |
kerun-ケルン | kegelvormige steen; pre-Keltisch gedenkteken |
kesa-袈裟 | brede lange sjaal, gedragen door Boeddhistische priesters |
keshi-芥子 | papaver; klaproos |
keshōhin-化粧品 | schoonheidsproduct; cosmetisch product |
kessei-結成 | vorming; oprichting (van een partij, muziekgroep, band, e.d.) |
kessen-血栓 | bloedstolsel; bloedprop; trombus |
kētaringu-ケータリング | catering; proviandering; maaltijdverstrekking |
kēten-K点 | K-punt (referentiepunt bij schansspringen) |
kibansofuto-基盤ソフト | infrastructurele software (bedrijfssoftware specifiek ontworpen voor het uitvoeren van basistaken, zoals interne diensten en processen) |
kichi-貴地 | (beleefd) plaats [stad; land] van de gesprekspartner |
kichinto-きちんと | nauwkeurig; nauwgezet; precies; netjes; overzichtelijk; ordelijk |
kidōtai-機動隊 | oproerpolitie; mobiele eenheid |
kien-気炎 | grootspraak; opschepperij |
kigen-起源 | herkomst; oorsprong; origine |
kigo-綺語 | (in poëzie en proza) mooi [fraai] woordgebruik |
kigyō-起業 | de start [oprichting] van een (nieuw) bedrijf |
kigyōsuru-起業する | een nieuw bedrijf beginnen [starten; oprichten] |
kihai-跪拝 | kniebuiging; teraardewerping; prosternatie; knielend aanbidden [vereren] |
kikaku-企画 | het plannen; planning; plan; project |
kikashokubutsu-帰化植物 | een exoot; een uitheemse plant (die buiten zijn eigen verspreidingsgebied groeit) |
kikizake-聞き酒 | sake proeverij; het sake proeven |
kikkari-きっかり | precies; exact |
kikoeru-聞こえる | klinken [overkomen] als; interpreteren |
kimei-記銘 | het uit het hoofd leren [onthouden]; zich in het geheugen prenten |
kimeiyūsenkabu-記名優先株 | geregistreerd preferente aandelen |
kimerashōhin-キメラ商品 | een product met meerdere functies (b.v. een radiowekker) |
kinchi-錦地 | (beleefde wijze van aanduiden van de woon- of verblijfplaats van de gesprekspartner) uw woonplaats [adres] |
kindengyokurō-金殿玉楼 | een kostbaar gedecoreerd paleis; prachtig [majestueus] gebouw |
kingen-金言 | een wijs gezegde; gouden spreuk |
kinmuseiseki-勤務成績 | werkprestatie; (iemands) functioneren |
kinrōshazaisankeiseiseido-勤労者財産形成制度 | Werknemers Vermogensvorming Systeem (Eng.: Workers Property Formation System) |
kintsugi-金継ぎ | kapot aardewerk repareren met goud of zilver (zodat de breuk juist mooi gemaakt wordt, i.p.v. te proberen die onzichtbaar te maken) |
kin'en-禁厭 | spreuken voor het voorkomen van ziekten en rampen |
kin'ippū-金一封 | donatie [schenking; prijzengeld] (in een envelop of in papier gewikkeld) |
kin'yūsai-金融債 | (preferente) obligatie |
kin'yūshōhin-金融商品 | financiële producten |
kin'yūshōhinka-金融商品化 | commercialisering van een financieel product |
kin'yūsōba-金融相場 | financiële marktprijs |
kipurosu-キプロス | Cyprus |
kirabiyaka-煌びやか | prachtig [oogverblindend; sprankelend; schitterend] zijn |
kiri-錐 | boor; priem |
kiridashi-切り出し | het aansnijden [ter sprake brengen] van een onderwerp |
kiridasu-切り出す | (een onderwerp) ter sprake brengen [aansnijden] |
kirifuki-霧吹き | sproeier; verstuiver; vernevelaar |
kirifuki-霧吹き | het sproeien; verstuiven; vernevelen |
kirigirisu-螽斯 | sabelsprinkhaan |
kirikōjō-切り口上 | stijf [formeel] taalgebruik [spreken] |
kiro-岐路 | tweesprong; wegsplitsing; kruising |
kiru-切る | opraken |
kisaki-后 | keizerin; koningin; prinses-gemalin |
kisaku-気さく | spontaan; hartelijk; vriendelijk; oprecht zijn |
kisama-貴様 | (denigrerende, vaak uitscheldende, term gebruikt door mannen, om iemand aan te spreken die zijn mindere of gelijke is) jij; jij schoft [klootzak] |
kiseihin-既製品 | een kant-en-klaar artikel [product] (klaar voor gebruik) |
kishokusha-寄食者 | klaploper; profiteur |
kishōyohōshi-気象予報士 | weersvoorspeller; weerprofeet |
kiso-起訴 | strafvervolging; rechtsvervolging; prosecutie; aanklacht |
kitakipurosu-北キプロス | Noord-Cyprus |
kitchiri-きっちり | punctueel [stipt; precies] zijn |
kitchiri-きっちり | zorgvuldig [precies; nauwkeurig; betrouwbaar] zijn |
kiyō-起用 | aanstelling; benoeming; tewerkstelling; promotie; bevordering |
kizawari-気障り | irritatie [onprettig gevoel] (door het gedrag van iemand anders) |
kizuku-築く | bouwen; oprichten; optrekken; opzetten; aanleggen; in elkaar zetten |
kizumono-傷物 | een beschadigd [defect] artikel [product] |
kī・kurabu-キー・クラブ | gesloten (privé) club |
kō-弘 | (in kanji combinaties) uitgebreid; wijd; groot; uitgespreid |
kō-校 | (in kanji combinaties) drukproef; revisie; gecorrigeerde proef (van een boek, document, etc.); telwoord voor het aantal revisies |
kōan-公案 | een officieel document (oorspronkelijk Chinees) |
kōbakakaku-公募価格 | openbaar aangeboden prijs |
kōbashī-香ばしい | aromatisch; prettig ruikend; geurend; welriekend |
kōbo-公募 | algemene [openbare] oproep voor bijdragen; advertentie |
kōbō-弘法 | Kobodaishi, aanspreektitel voor Kukai (stichter van het Shingon Boeddhisme en beroemd om zijn calligrafeerkunst) |
kōbōdaishi-弘法大師 | Kobodaishi, aanspreektitel voor Kukai (stichter van het Shingon Boeddhisme en beroemd om zijn calligrafeerkunst) |
kobone-小骨 | kleine hindernis; probleempje |
koboru-コボル | (common business oriented language) COBOL, een computer programmeertaal |
kobun-子分 | volgeling; aanhanger; protegé; handlanger; ondergeschikte |
kochira-此方 | deze kant (dichtbij de spreker); hier; deze |
kochiranohanashi-こちらの話 | het onderwerp van gesprek |
kochō-誇張 | overdrijving; hoogdravendheid; grootspraak |
kōdan-講壇 | spreekgestoelte; spreekstoel; katheder |
kōdan-降壇 | het podium afstappen; het spreekgestoelte verlaten |
kodate-小楯 | een {provisorisch) schild; scherm gebruikt als schild |
kōdoku-講読 | leescollege (met tekstverklaring en discussie als onderdelen); het gezamenlijk een tekst lezen en bespreken |
kōdokusuru-講読する | gezamenlijk een tekst lezen en bespreken |
kōekihin-交易品 | handelsproduct |
kōen-講演 | lezing; toespraak; praatje |
kōetsu-校閲 | het corrigeren van drukproeven [documenten; overige geschriften] |
kōfu-公布 | proclamatie; openbare afkondiging [bekendmaking] |
kōfun-口吻 | manier van spreken; suggestie |
kōgen-公言 | publieke [officiële] aankondiging [proclamatie; verklaring; bekendmaking] |
kogen-古諺 | een oud spreekwoord [gezegde] |
kōgen-広言 | grootspraak; opschepperij |
kōgen-抗言 | protest; weerwoord; tegenspraak |
kōgen-高言 | grootspraak; opschepperij |
kogi-古義 | oorspronkelijke [klassieke; oude] betekenis of interpretatie |
kōgi-広義 | bredere [ruimere] interpretatie van een woord, begrip, theorie, etc. |
kōgi-抗議 | protest; tegenwerping; bezwaar |
kōgo-口語 | spreektaal; gesproken taal |
kōgotai-口語体 | informele schrijfstijl (geschreven als spreektaal) |
koguchisunpō-木口寸法 | houtprofiel; houtdoorsnede [afmeting] |
kōgyōseisan-工業生産 | industriële productie |
kōhi-后妃 | vorstin; keizerin; koningin; prinses-gemalin |
kōhyō-公表 | (openbare) aankondiging; bekendmaking; proclamatie |
koibana-恋ばな | gesprekjes (m.n. van meisjes) over elkaars liefdes(avonturen) |
kojin-個人 | individu; particulier; privé persoon |
kojinteki-個人的 | persoonlijk; individueel; particulier; privaat |
kōjō-口上 | proloog bij Kabuki theater |
kōjō-向上 | verbetering; progressie |
kōjo-皇女 | keizerlijke prinses; dochter van een keizer |
kōjōwatashikakaku-工場渡し価格 | fabriekprijs; prijs af fabriek |
kōka-高価 | hoge prijzen [kosten]; duur [kostbaar] zijn |
kōkan-後患 | toekomstige problemen; onaangename gevolgen |
kōkanpuroguramu-交換プログラム | uitwisselingsprogramma (voor studie) |
kokatsu-枯渇 | het opgebruiken; opraken; uitgeput raken; opgebruikt worden |
kōki-光輝 | schittering; glans; helder licht; pracht |
kōki-口気 | spreekstijl; stemvolume |
kokkun-国訓 | Japanse lezing van een Chinees karakter (waarbij soms de oorspronkelijke betekenis van de kanji wordt gewijzigd) |
koko-ここ | hier; deze plaats (dichtbij de spreker) |
kokomai-古古米 | twee jaar geleden geproduceerde rijst (rijst die na de oogst meer dan twee jaar opgeslagen is geweest) |
kokoromini-試みに | bij [tijdens] een poging; bij wijze van proef [experiment]; om uit te proberen |
kokoromiru-試みる | proberen; pogen |
kokoronikui-心憎い | bewonderenswaardig; prachtig; uitstekend; perfect |
kokoroyoi-快い | aangenaam; prettig |
kokubun-告文 | (keizerlijke) proclamatie (aan het volk, de natie, etc.) |
kokugen-刻限 | de vaste [afgesproken] tijd |
kokuheichūsha-国幣中社 | kokuhei-chūsha (middelste klassering van een Shintō heiligdom in een prefectuur) |
kokuheishōsha-国幣小社 | kokuhei-shōsha (lage klassering van een Shintō heiligdom van een prefectuur) |
kokuheitaisha-国幣大社 | kokuhei-taisha (hoge klassering van een Shintō heiligdom in een prefectuur) |
kokui-国威 | nationaal prestige [gezag]; nationale eer [waardigheid] |
kokuminsōseisan-国民総生産 | bruto nationaal product (bnp) |
kokumotsukakaku-穀物価格 | graanprijzen |
kokunaikakaku-国内価格 | binnenlandse prijzen; prijzen op de binnenlandse markt |
kokunaisōseisan-国内総生産 | BBP, bruto binnenlands product |
kokurui-穀類 | graan; graanprodukt |
kokusaidenwa-国際電話 | internationaal gesprek; telefoongesprek uit het buitenland |
kokusen-国選 | pro Deoadvocaat (door de staat aangewezen) |
kokushohōtei-国書奉呈 | presentatie van de diplomatieke brief van een staat [staatshoofd] |
komakai-細かい | gedetailleerd; precies |
komaru-困る | in de problemen komen; in verlegenheid gebracht zijn; geen raad met iets weten; vervelend zijn |
komedokoro-米所 | rijst producerend gebied |
kometsukibatta-米搗き飛蝗 | veldsprinkhaan (Acrida cinerea) |
komisshon-コミッション | commissie; provisie |
kōmon-告文 | (keizerlijke) proclamatie (aan het volk, de natie, etc.) |
komusō-虚無僧 | rondreizende en bedelende Zen priester van de Fuke sekte |
kōmyō-功名 | grote prestatie; wapenfeit; heldendaad |
konbājon-コンバージョン | (rugby) conversie (na een try mag het team proberen de bal tussen de palen en boven de lat van het doel te schoppen) |
konbanha-今晩は | (uitgesproken als: konban wa) goedenavond |
kondate-献立 | menu (van computerprogramma) |
kondate-献立 | schema; programma |
konekuru-捏ねくる | verschillende dingen uitproberen [opperen] |
koneru-捏ねる | verschillende dingen uitproberen [opperen] |
kongōjō-金剛杖 | pelgrimsstaf; houten staf van berg-priesters (yamabushi) of bergbeklimmers |
kongōzue-金剛杖 | pelgrimsstaf; houten staf van berg-priesters (yamabushi) of bergbeklimmers |
konjō-紺青 | Pruisisch [Berlijns] blauw |
konkyū-困窮 | het in de problemen zitten; armoede; financiële nood |
konna-こんな | zulke; zo'n; zoals dit [deze] (dichtbij de spreker) |
kono-この | dit; deze (dichtbij de spreker) |
konpon-根本 | bron; oorsprong; wortel |
konzatsu-混雑 | drukte; opeenhoping; verstopping; volpropping; stagnatie |
kopī-コピー | kopie; fotokopie; reproductie; imitatie |
kopura-コプラ | kopra (gedroogd kiemwit van de kokosnoot) |
kore-此れ | dit; deze (dichtbij de spreker) |
kōri-功利 | verdienste [prestatie] en profijt [voordeel] |
korogaki-枯露柿 | gedroogde dadelpruim |
koroshimonku-殺し文句 | veelzeggende [beslissende] uitspraak; doorslaggevend argument |
koroshimonku-殺し文句 | wervende openingszin (bij een eerste ontmoeting); vlotte uitspraak om iemand de versieren |
kōru-コール | telefoontje; telefoongesprek |
kōru-コール | oproep; sommatie; beroep; claim |
koru-凝る | precies [secuur] zijn; op de details letten |
kōrubakku-コールバック | terugroeping (van artikelen vanwege productiefouten) |
kōrubakku-コールバック | uitnodiging om terug te komen (voor een tweede sollicitatiegesprek, auditie, etc.) |
kōru・gāru-コール・ガール | callgirl; luxe prostituee die zich telefonisch of via het internet laat bestellen |
kōryū-勾留 | inhechtenisneming; detentie (in afwachting van het proces) |
kōsa-黄砂 | geel zand (dat door de wind tussen maart en mei vanuit China over Japan wordt verspreid) |
kōsakubutsu-工作物 | industrieel vervaardigde producten |
kōsakuhin-工作品 | handwerk; met de hand gemaakte producten |
kōsei-校正 | het proeflezen; drukproeven corrigeren |
kōseisuru-校正する | proeflezen; drukproeven corrigeren |
kōseizuri-校正刷り | proefdruk; proefblad |
kōseki-功績 | prestatie; verdienste |
kōshi-公私 | openbaar en privé; overheid en bevolking; officieel en persoonlijk |
kōshi-講師 | docent (hoger onderwijs); spreker; iemand die een lezing geeft |
kōshikishugi-公式主義 | formalisme (vasthouden aan vorm, principes en regels, meer dan aan betekenis of inhoud) |
koshitsu-個室 | privé kamer; eenpersoonskamer |
kōshō-交渉 | onderhandeling(en); discussie; gesprekken |
kōshō-公娼 | erkende [geregistreerde] prostitutie [prostituee] (vanaf Kamakura periode tot aan 1958) |
kōshō-工匠 | productie ontwerp (van een gebouw, machine, e.d.) |
koshō-誇称 | overdrijving; grootspraak |
kōshu-公主 | keizerlijke prinses; dochter van een keizer |
koso-こそ | (achtervoegsel, benadrukt het voorgaande) precies; juist; daarom |
kosoguru-擽る | prikkelen (iemands nieuwsgierigheid, ijdelheid, etc.); opwekken |
kōsokubasu-高速バス | expresbus (tussen steden, meestal via snelwegen) |
kōsokudōrosaimingenshō-高速道路催眠現象 | polderblindheid (verminderde opmerkzaamheid in het verkeer veroorzaakt door een afwezigheid van externe prikkels) |
kōsozai-酵素剤 | exogeen enzym; enzympreparaat |
kosuisha-鼓吹者 | voorstander; pleitbezorger; propagandist |
kōsutā-コースター | terugtraprem |
kōsutā・burēki-コースター・ブレーキ | terugtraprem |
kosuto-コスト | kosten; prijs |
kosuto・infure-コスト・インフレ | kosteninflatie (inflatie als gevolg van doorberekenen van de stijging van de productiekosten aan de consument) |
kosuto・infurēshon-コスト・インフレーション | kosteninflatie (inflatie als gevolg van doorberekenen van de stijging van de productiekosten aan de consument) |
kosuto・pafōmansu-コスト・パフォーマンス | kostenefficiëntie; prijs-prestatieverhouding |
kōtaishi-皇太子 | kroonprins |
kōtaishihi-皇太子妃 | kroonprinses |
kotchi-こっち | deze kant (dichtbij de spreker); hier; deze |
kōtei-工程 | voortgang [stadium; proces] van werk [handelingen] |
kōteibunseki-工程分析 | procesanalyse; analyse van het werkproces [constructieproces] |
kotobajiri-言葉尻 | verspreking |
kotobatsuki-言葉つき | taalgebruik; woordkeus; manier van spreken |
kotogotoshii-事事しい | overdreven; aanmatigend; bombastisch; pretentieus |
kōtōkeiyaku-口頭契約 | mondelinge overeenkomst [afspraak] |
kotokoto-ことこと | (onomatopee) zacht rinkelend; kletterend; kloppend; pruttelend; sudderend |
kotonakareshugi-事勿れ主義 | (houding van) de dingen op zijn beloop laten; geen slapende honden wakker maken (een passieve houding hebben t.o.v.problemen i.p.v. ze aan te pakken) |
kotonoha-言の葉 | woorden; taal; spraak |
kotowaza-諺 | spreekwoord; gezegde |
kotozuke-言付け | gerucht; roddel; kwaadsprekerij |
kōtsūhi-交通費 | vervoerkosten; transportkosten; reiskosten; ritprijs |
kōtsūsensō-交通戦争 | (het maatschappelijke probleem van) het groeiend aantal verkeersslachtoffers |
kouribukka-小売り物価 | kleinhandelsprijzen |
kōutsuyaku-抗鬱薬 | antidepressivum |
kōyadōfu-高野豆腐 | bevroren gedroogde tofu (oorspronkelijk gemaakt in de boeddhistische tempel op de berg Koya) |
kōyahijiri-高野聖 | monnik die vanuit de berg Koya wordt uitgezonden om de leer te verspreiden en donaties te verzamelen |
kōyaku-口約 | mondelijke overeenkomst [afspraak] |
koyōte-コヨーテ | prairiewolf; coyote (Canis latrans) |
kozō-小僧 | jonge priester [monnik] |
kōzui-洪水 | stortvloed; stroom (van producten, informatie, e.d.) |
kuchi-口 | spraak |
kuchibaya-口早 | het snel spreken [kletsen]; ratelen |
kuchibeta-口下手 | ongearticuleerd [onwelsprekend] zijn; het slecht spreken |
kuchibeta-口下手 | een slechte spreker; iemand die slecht uit zijn woorden kan komen |
kuchibuchōhō-口不調法 | ongearticuleerd [onwelsprekend] zijn; het slecht spreken |
kuchibuchōhō-口不調法 | slechte spreker; iemand die slecht uit zijn woorden kan komen |
kuchiburi-口ぶり | manier van praten |
kuchidassha-口達者 | welbespraakt [praatgraag] zijn |
kuchidome-口止め | spreekverbod |
kuchidomesuru-口止めする | iemand het zwijgen opleggen; iemand verbieden te spreken |
kuchie-口絵 | titelplaat; titelprent (illustratie voorin een boek, tijdschrift, e.d.) |
kuchifusagi-口塞ぎ | spreekverbod |
kuchigaru-口軽 | loslippigheid; babbelziek [praatgraag] zijn |
kuchigatame-口固め | spreekverbod |
kuchigitanai-口汚い | (van spreken) vulgair; schunnig; grof; scherp; bijtend |
kuchigōsha-口巧者 | welbespraaktheid |
kuchigōsha-口巧者 | goede spreker |
kuchigotae-口答え | weerwoord; tegenspraak |
kuchigotaesuru-口答えする | tegenspreken; weerwoord geven |
kuchiguse-口癖 | manier van praten [spreken] |
kuchihabattai-口幅ったい | grootspraak; opschepperij |
kuchihatchō-口八丁 | welsprekendheid; welbespraaktheid |
kuchijōzu-口上手 | welbespraaktheid |
kuchijōzu-口上手 | goede spreker; vlotte prater |
kuchikazu-口数 | aantal woorden (dat iemand spreekt) |
kuchikiri-口切り | openingswoord(en); het ter sprake brengen |
kuchimae-口前 | manier van spreken; wat er gezegd is [wordt] |
kuchimame-口忠実 | veel woorden; spraakwaterval |
kuchimane-口真似 | het napraten |
kuchinoha-口の端 | (ge)roddel; kletspraat |
kuchisaganai-口さがない | praatziek; indiscreet; vol roddels; op sensatie [schandaaltjes] belust |
kuchisaki-口先 | woorden; gepraat; geklets |
kuchitsuki-口付き | manier van praten |
kuchiura-口裏 | de ware betekenis van [achter] (iemand's) woorden of gesprek |
kuchiutsushi-口写し | het iemand napraten; herhalen wat iemand zegt |
kuchiyakusoku-口約束 | mondelinge belofte [afspraak]; zijn woord (geven) |
kuchiyose-口寄せ | een medium; (vrouwelijke) priester die boodschappen van de goden doorgeeft |
kuchizoe-口添え | advies; aanbeveling; voorspraak; goed woordje |
kuchō-口調 | manier van praten; intonatie; toon |
kudoku-口説く | overreden; overtuigen; ompraten |
kuibuchi-食い扶持 | de prijs [kosten] voor het eten [de maaltijden] |
kuidame-食い溜め | het zich volproppen; heel veel eten (zodat je een tijd lang niet meer hoeft te eten |
kuidamesuru-食い溜めする | zich volproppen; heel veel eten (zodat je een tijd lang niet meer hoeft te eten |
kuidōraku-食い道楽 | genotzucht; fijnproeverij; gastronomie |
kuishiro-食い代 | prijs [kosten] voor het eten [de maaltijden] |
kūkiasshokuki-空気圧縮機 | luchtcompressor |
kūkikansen-空気感染 | aërogene infectie; infectie die door de lucht wordt verspreid |
kumaso-熊襲 | Kumaso (vroegere provincie, nu de prefectuur Miyazaki) |
kumitsuku-組みつく | iemand te lijf gaan [bespringen; vastgrijpen] |
kun-君 | de heer; meneer (aanspreektitel, achtervoegsel achter persoonsnamen) |
kuni-国 | territorium; streek; provincie (in het oude Japan) |
kunkoku-訓告 | reprimande; (mondelinge of schriftelijke) waarschuwing |
kurafuto-クラフト | ambacht; handwerk; handgemaakt artikel [product] |
kurafutoshi-クラフト紙 | kraftpapier (bruin pakpapier, gemaakt is volgens het kraftprocedé) |
kuramono-暗者 | een prostituee in de Edo periode |
kuraun・purinsu-クラウン・プリンス | kroonprins |
kurayamizaiku-暗闇細工 | spelletje waarbij men geblinddoekt de verschillende delen van een papieren gezicht op een plaat prikt (traditioneel gespeeld op Nieuwjaarsdag) |
kurazarae-蔵浚え | uitverkoop; opruiming |
kureguremo-呉呉も | oprecht; eerlijk |
kurenai-紅 | dieprood; karmozijn; scharlaken |
kuriaransu-クリアランス | opruiming; het opruimen [schoonvegen] |
kurimawasu-繰り回す | prolongeren; verlengen (van schulden) |
kurīn-クリーン | schoon; rein; proper; netjes |
kurinsō-九輪草 | Japanse sleutelbloem (Primula japonica) |
kurōto-玄人 | geisha; animeermeisje; prostituee |
kurumadai-車代 | ritprijs (taxi, bus, etc.); reiskosten; transportkosten |
kusaba-草葉 | blaadjes gras; halmen; (gras)sprietjes |
kusaru-腐る | depressief [moedeloos; neerslachtig] zijn [worden] |
kusasu-腐す | kwaad spreken (over) |
kusazōshi-草双紙 | prentenboek |
kusazōshi-草双紙 | kusazōshi (houtsnede prentenboeken in de Edo periode) |
kusshi-屈指 | toonaangevend [vooraanstaand; prominent] zijn |
kutsuwamushi-轡虫 | Mecopoda niponensis (een sabelsprinkhaan) |
kūtū-クートゥー | #KuToo (een woordspeling van kutsu = schoenen en kutsū = pijn), protest van Japanse vrouwen tegen het moeten dragen van hoge hakken op het werk |
kuwazugirai-食わず嫌い | iets niet lusten zonder het ooit geproefd te hebben; een instinctieve afkeer [vooroordeel] hebben; niet bereid zijn iets (eerst) te proberen |
kuzuire-屑入れ | afvalbak; prullenmand; prullenbak |
kuzukago-屑籠 | prullenmand, prullenbak; afvalbak |
kuzusu-崩す | een prijs verlagen |
kyakusō-客僧 | reizende [gast] priester [monnik] |
kyanpēn-キャンペーン | campagne; actie; promotie; veldtocht (militair) |
kyassuru-キャッスル | Compact Application Solution Language (programmeertaal) |
kyatchifon-キャッチフォン | wisselgesprek (signaal waarschuwt voor tweede binnenkomend gesprek) |
kyatchi・furēzu-キャッチ・フレーズ | bekende zin [frase; uitspraak] (vaak geassocieerd met een beroemde persoon) |
kyatchi・sērusu-キャッチ・セールス | agressieve verkoopmethode (waarbij men mensen op straat aanspreekt om hen iets te verkopen) |
kyōbaikakaku-競売価格 | veilingprijs |
kyodan-巨弾 | grote bom [granaat]; enorm projectiel |
kyōdan-教壇 | podium of spreekgestoelte (in een klaslokaal) |
kyōdōseimei-共同声明 | gezamenlijke verklaring [proclamatie] |
kyoho-巨歩 | grote stappen [passen; vorderingen]; grote prestatie |
kyōikujisshū-教育実習 | praktijkles |
kyōikumama-教育ママ | (een moeder die haar kind(eren) streng opvoedt om ze zo goed mogelijk te laten presteren) tijgermoeder; tijgermama |
kyōju-教授 | professor; hoogleraar |
kyori-巨利 | enorme winst; veel profijt |
kyosei-虚勢 | bluf; grootspraak; bravoure; dikdoenerij |
kyōto-京都 | Kyoto (prefectuur) |
kyōyō-強要 | dwang; eis; druk; pressie; afpersing |
kyōyōbangumi-教養番組 | een educatief [cultureel] programma (op radio of tv) |
kyūkeishokubutsu-球茎植物 | knolgewas (een uit een knol voortspruitende plant) |
kyūmei-旧名 | oorspronkelijke naam; oude naam; meisjesnaam |
kyūpī-キューピー | Kewpie (figuur gebaseerd op Cupido, in 1909 gecreëerd door Rose O'Neill; als logo gebruikt door Kewpie Corporation, producent van o.a. mayonaise) |
kyūsei-旧姓 | oorspronkelijke familienaam (voor het huwelijk); meisjesnaam |
kyūsuru-窮する | in de war zijn; niet weten wat te doen; in de problemen zitten |
ma-真 | precies; waar; echt; puur |
ma-真 | (intensiverend prefix) |
mābōdōfu-マーボー豆腐 | Mapo tofu (Chinees pikant tahoe-gerecht uit de provincie Sichuan) |
māchandaijingu-マーチャンダイジング | merchandising; marktonderzoek; productstrategie |
machiai-待合 | afspraak; samenkomst; ontmoeting |
machiawaseru-待ち合わせる | wachten op iemand (op de afgesproken plek) |
madai-間代 | de huurprijs van een kamer; kamerhuur |
madoguchihanbai-窓口販売 | balieverkoop (verkoop rechtstreeks aan de balie, met name van verzekeringsproducten, beleggingsfondsen, staatsobligaties, etc. in bank of postkantoor) |
maekōjō-前口上 | inleidende opmerkingen; proloog; voorwoord |
maeuriken-前売券 | (vooraf) besproken [gereserveerde] (toegangs)kaartjes [tickets] |
magokoro-真心 | oprechtheid; eerlijkheid |
maikā-マイカー | eigen auto; privé auto; particuliere auto |
maikuropuroguramu-マイクロプログラム | microprogramma (van computer) |
maikuropurosessā-マイクロプロセッサー | microprocessor |
maikurorīdā-マイクロリーダー | microreader (projectieapparaat voor het bekijken van microfilms of microkaarten) |
mājin-マージン | verkoopprovisie |
makeru-負ける | de prijs verlagen; korting geven |
māketto・puraisu-マーケット・プライス | marktprijs |
makiageru-巻き上げる | oprollen; optakelen; ophijsen |
makichirasu-撒き散らす | rondstrooien; verspreiden |
makijaku-巻き尺 | (oprolbaar) meetlint; rolcentimeter |
makijita-巻き舌 | met trilling geproduceerde r-klank (een rollende r) |
makikomu-巻き込む | oprollen; inrollen |
makishimu-マキシム | grondregel; stelregel; principe |
makishimu-マキシム | gezegde; uitdrukking; spreekwoord |
makka-真っ赤 | dieprood; vuurrood |
makoto-誠 | eerlijkheid; oprechtheid; trouw(hartig)heid; toewijding |
makotoni-誠に | oprecht; van harte |
maku-巻く | (op)winden; oprollen; omwikkelen; omstrengelen |
maku-撒く | (be)strooien; verspreiden; sproeien; besprenkelen |
mākuappu-マークアップ | prijsverhoging |
makurazōshi-枕草紙 | privé dagboek |
makurazōshi-枕草紙 | boek met erotische prenten |
makuru-捲る | oprollen; opschuiven |
makushiageru-捲し上げる | oprollen; opstropen; opschuiven |
makushitateru-捲し立てる | snel [veel] praten [kletsen]; ratelen; spuien |
mame-忠実 | oprecht [trouw; nauwgezet; ijverig; vlijtig; hardwerkend; toegewijd] zijn |
maniau-間に合う | (precies) op tijd zijn |
manmae-真ん前 | vlak [pal; precies] ervoor; recht voor je neus |
mannaka-真ん中 | (precies) in het midden; centraal; centrum |
mannaka-真ん中 | precies halverwege |
manyufakuchua-マニュファクチュア | vervaardiging; fabricage; productie |
marariamaen-マラリア蔓延 | verspreiding van malaria |
maruchipuroguramingu-マルチプログラミング | (computer) multiprogrammering |
marude-丸で | (precies) zoals; bijna hetzelfde als; zo goed als; bij wijze van spreken |
marukushū-マルク州 | de provincie Molukken [Maluku] |
marumekomu-丸め込む | verleiden; inpalmen; overhalen; ompraten; vleien |
marumeru-丸める | rond maken; oprollen (tot een bal) |
masaguru-弄る | friemelen; spelen [rommelen; knoeien] (met); sleutelen [prutsen] (aan) |
masani-正に | precies; zeker; echt |
masani-正に | precies op dat moment; op het punt staan (om) |
masashiku-正しく | precies; zeker; ongetwijfeld |
mashita-真下 | direct [precies] onder [beneden] |
masupurodakushon-マスプロダクション | massaproductie |
matawari-股割り | spagaat; spreidzit |
matomo-正面 | eerlijkheid; oprechtheid |
matsukasakai-松毬貝 | zoetwatermossel (Pronodularia japanensis) |
mattadanaka-真っ直中 | precies in het midden; op het hoogtepunt |
mattankakaku-末端価格 | verkoopprijs; kleinhandelsprijs; straatprijs |
mattō-全う | correct; fatsoenlijk; eerlijk; oprecht |
maue-真上 | er net boven; pal boven; precies [recht] erboven |
mawari-回り | verspreiding |
mazaringu・sandē-マザリング・サンデー | (Eng.: mothering sunday) Moeders Zondag (van oorsprong Christelijke feestdag op de vierde zondag van de vastentijd) |
me-芽 | spruit; kiem; knop |
meakashi-目明かし | een privé-detective in de Edo-periode |
meatarashii-目新しい | nieuw; oorspronkelijk; origineel |
mebaeru-芽生える | ontkiemen; ontluiken; ontspruiten; uitlopen; opbloeien |
medama-目玉 | pronkstuk; hoofdattractie; paradepaardje (fig.); meest belangrijke item; kernpunt |
media・mikkusu-メディア・ミックス | productie- [advertentie] middelen bij meerdere soorten media |
megafon-メガフォン | megafoon; luidspreker |
megahon-メガホン | megafoon; luidspreker |
mei-名 | (als prefix) beroemd; befaamd; gerenommeerd |
meibun-名文 | een mooi (geschreven) tekst; mooie literaire passage; proza in een voortreffelijke stijl |
meibutsu-名物 | beroemd lokaal product; specialiteit van een bepaalde streek |
meidan-明断 | een duidelijk oordeel; duidelijke [definitieve] uitspraak |
meigen-名言 | een wijze uitspraak; wijsheid; beroemd gezegde |
meimoku-名目 | voorwendsel; pretentie |
meimokukakaku-名目価格 | indicatieprijs |
meisō-名僧 | een eminente [bekende; geleerde] priester |
meisū-名数 | een bepaald [precies] aantal; bepaalde hoeveelheid; numerieke waarde |
meiyo-名誉 | eer; glorie; faam; reputatie; goede naam; prestige; waardigheid |
meiyokyōju-名誉教授 | emeritus hoogleraar; emeritus professor |
mēkā-メーカー | fabrikant; producent; maker |
mekyabetsu-芽キャベツ | spruitjes (groente) |
menboku-面目 | uiterlijk; voorkomen; gezicht; aanzien; eer; reputatie; prestige; waardigheid |
mendan-面談 | interview; vraaggesprek |
mengo-面晤 | persoonlijk gesprek; persoonlijke ontmoeting |
menkai-面会 | (vraag)gesprek; ontmoeting; bespreking |
menmitsu-綿密 | gedetailleerd [precies; nauwkeurig] zijn |
menseki-免責 | aansprakelijkheidsvrijstelling; vrijstelling van aansprakelijkheid; vrijwaring; exoneratie |
menso-免訴 | verklaring van onontvankelijkheid; afwijzing; vrijspraak |
menyū-メニュー | menu (computerprogramma) |
menyū-メニュー | schema; programma |
meritto-メリット | verdienste; prestatie |
merī・kurisumasu-メリー・クリスマス | Prettige Kerstdagen; Vrolijk Kerstfeest |
meruhen-メルヘン | sprookje |
meshiyoseru-召し寄せる | iemand oproepen [bij zich roepen; laten komen] |
metasekoia-メタセコイア | watercipres; Chinese mammoetboom (Metasequoia glyptostroboides) |
mettsosopurano-メッツォソプラノ | mezzosopraan |
mezamashii-目覚ましい | opvallend; spectaculair; prachtig |
mezo・sopurano-メゾ・ソプラノ | mezzosopraan (een middelhoge vrouwelijke zangstem tussen de sopraan en alt) |
miai-見合い | een ontmoeting om een toekomstig huwelijk te bespreken |
migoto-見事 | iets dat mooi [prachtig; uitmuntend] is |
mihiraki-見開き | verspreid over twee pagina's (van een boek of tijdschrift) |
mihon-見本 | monster; staal; proefstuk |
mihonkumi-見本組 | drukproef; proefdruk; proef(stuk) |
mijukuji-未熟児 | prematuurtje; te vroeg geboren kind |
mikai-未開 | onbeschaafdheid; wildheid; primitiviteit |
mikajimeryō -みかじめ料 | protectiegeld |
mikaku-味覚 | een fijne [scherpe] smaak hebben; (verschillende smaken) goed kunnen proeven |
mikirihin-見切り品 | aanbieding; koopje; artikel dat in prijs is verlaagd |
mikkabōzu-三日坊主 | (lett. een boeddhistische priester voor drie dagen) een uitdrukking voor iemand die snel ergens mee ophoudt [het bijltje erbij neergooit] |
miko-皇子 | keizerlijke prins; zoon van een keizer |
mimagau-見紛う | verkeerd beoordelen [zien; interpreteren] |
mimigakumon-耳学問 | het improviseren; afgaan op wat je hebt gehoord; op z'n gevoel afgaan |
minage-身投げ | zelfmoord door (van hoogte) in water, of van een gebouw of steile rots, te springen |
minamoto-源 | bron; oorsprong |
minarai-見習い | leertijd; stage; proeftijd |
minjisoshō-民事訴訟 | civiel proces |
minka-民家 | huis van een particulier [burger]; private woning |
minkan-民間 | privé; burgerlijk; civiel; niet openbaar; niet publiek |
minkansaiken-民間債権 | privé schuld |
minkanshihon-民間資本 | privé vermogen |
minso-民訴 | civiel proces |
min'eika-民営化 | privatisering; denationalisatie |
min'eikasuru-民営化する | privatiseren |
misebirakasu-見せびらかす | pronken (met); showen; paraderen; te koop lopen (met) |
mitarashi-御手洗 | (afk. voor) een festival dat (oorspronkelijk) op 7 juli wordt gehouden in het Kitano Tenmangu-heiligdom in Kyoto |
mitarashimatsuri-御手洗祭 | een festival dat (oorspronkelijk) op 7 juli wordt gehouden in het Kitano Tenmangu-heiligdom in Kyoto |
mitome-認め | (afk. voor) persoonlijk [privé] zegel |
mitomein-認め印 | persoonlijk [privé] zegel |
mitsugi-密議 | geheim overleg; conclaaf; vertrouwelijk gesprek |
mitsuke-見付 | toegangsweg [oprit] (naar een kasteel) |
mitsuzō-密造 | illegale vervaardiging [productie]; illegaal distilleren [stoken] van sterke drank |
miuke-身請け | losgeld; losprijs |
miya-宮 | keizerlijke prins [prinses] |
miyage-土産 | souvenir, aandenken meegenomen van een reis; cadeautje; presentje |
miyakoochi-都落ち | de hoofdstad (Tokio) verlaten [ontvluchten]; overgeplaatst worden van Tokio naar de provincie [naar een plek buiten de hoofdstad] |
miyamazakura-深山桜 | Miyama kersenboom (Prunus maximowiczii) |
mizarukikazaruiwazaru-見猿聞か猿言わ猿 | (spreekwoord) Horen, zien en zwijgen. |
mizuasobi-水遊び | gespartel (in water); waterpret |
mizubari-水張り | natte stof [papier] uitspreiden zodat het zonder kreukels opdroogt |
mizugiwadatsu-水際立つ | prachtig [schitterend] zijn; opvallen |
mizuguruma-水車 | waterrad; scheprad; molenrad |
mochibunhō-持分法 | equity recht; billijkheidsprincipe |
mochigusa-餅草 | Japanse bijvoet (Artemisia princeps) |
mochikiri-持ち切り | een veelbesproken kwestie |
mochikomu-持ち込む | voorstellen; iem. benaderen; aanspreken |
mochiron-勿論 | natuurlijk; zeker; vanzelfsprekend |
modasu-黙す | stil zijn; niets zeggen; zwijgen; stoppen met praten |
moeru-萌える | ontspruiten; ontkiemen; uitlopen |
mojika-文字化 | overzetting [registratie] van gesproken woord in geschreven woord |
mojizura-文字面 | uiterlijk [indruk; impressie] van de vorm [structuur; schrijfstijl] van letters [karakters; kanji] |
mojurāseisan-モジュラー生産 | modulaire productie |
moku-黙 | (in kanji combinaties) zwijgen; niet spreken |
mokudoku-黙読 | het stillezen (het lezen van een tekst zonder deze uit te spreken) |
mokuhiken-黙秘権 | zwijgrecht (in strafproces) |
mokuhyōkakaku-目標価格 | richtprijs |
mokusuru-黙する | stil zijn; niets zeggen; zwijgen; stoppen met praten |
mōmantai-無問題 | (uit het Kantonees) geen probleem |
monchaku-悶着 | problemen; moeilijkheden; sores; tegenspoed |
mondai-問題 | probleem; vraagstuk; kwestie |
mondairyōiki-問題領域 | probleemgebied |
monodane-物種 | oorsprong; basis |
monoii-物言い | manier van spreken; taal |
monomonoshii-物物しい | opvallend; opzichtig; de aandacht trekkend; pretentieus |
monomōsu-物申す | spreken; protesteren; klagen |
mononomigotoni-物の見事に | prachtig; schitterend |
mononomigotoni-物の見事に | duidelijk; vanzelfsprekend; levendig |
monosugoi-物凄い | geweldig; fantastisch; prachtig |
monrōshugi-モンロー主義 | monroeleer (genoemd naar de Amerikaanse president James Monroe) |
monshu-門主 | hoofdpriester van een boeddhistische sekte [tempel] |
monshu-門主 | hoofdpriester van de Hoganji tempel |
monzeki-門跡 | (boeddhistische) priester van aristocratische of keizerlijke afkomst |
monzeki-門跡 | (de priester die verantwoordelijk is voor) een tempel waar de leerstellingen van de stichter van de sekte zijn overgeleverd |
monzeki-門跡 | (informeel) hoofdpriester van de Hōganji tempel (van de Pure Land sekte) |
moraibisuru-貰い火する | overslaan van vlammen; verspreiden van vuur |
moraimono-貰い物 | cadeau; presentje |
morarisuto-モラリスト | moralist; zedenmeester; zedenpreker |
moraru-モラル | moraal; normbesef; zeden; principes; ethiek |
moraru・hazādo-モラル・ハザード | moraal; normbesef; zeden; principes; ethiek |
mōru-モール | promenade |
mosha-模写 | kopie; reproductie |
mōshiageru-申し上げる | (nederige vorm voor 言う) zeggen; spreken |
moshimoshi-もしもし | pardon (bij het aanspreken van iemand die je niet kent) |
mōsu-申す | (nederig werkwoord voor 言う) zeggen; spreken |
motageru-擡げる | (het hoofd) opheffen; optillen; oprichten; de kop opsteken; doen ontstaan |
moto-本 | oorsprong; bron |
motomiya-元宮 | (plaatsnaam) Motomiya (stad in Fukushima-prefectuur) |
mottō-モットー | motto; wapenspreuk; devies |
moyashi-萌やし | (bonen) spruiten; kiemen; taugé |
moyooshimono-催し物 | evenement; amusement (programma) |
mudaguchi-無駄口 | geklets; kletspraatje; gebabbel |
muhyōjō-無表情 | uiterlijke onbewogenheid; expressieloos [strak] gezicht; uitdrukkingsloosheid |
mujū-無住 | boeddhistische tempel zonder priester |
mukago-零余子 | broedknop; propagule (plantaardig materiaal) |
mukashibanashi-昔話 | oude legende; volksverhaal; sprookje |
mukashitsusekinin-無過失責任 | aansprakelijkheid zonder schuld [zonder nalatigheid] |
mukimeiyūsenkabu-無記名優先株 | niet-geregistreerde preferente aandelen |
mukudori-椋鳥 | spreeuw |
mune-旨 | principe; kern; het belangrijkste |
mūnraitokeikaku-ムーンライト計画 | Moonlight Programma (onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma voor energiebesparende technologie in Japan) |
muron-無論 | zeker; natuurlijk; ongetwijfeld; vanzelfsprekend |
musakuichūshutsuhō-無作為抽出法 | (statistiek) aselecte steekproef methode; methode van willekeurige selectie |
musan-無産 | (afk. voor) het proletariaat; bezitloze arbeidersklasse |
musan-霧散 | verspreiding; verdrijving; verdwijning |
musankaikyū-無産階級 | het proletariaat; bezitloze arbeidersklasse |
mushifūji-虫封じ | bezwering [spreuk; amulet] tegen ziekte (door insecten of bacteriën) bij kinderen |
musutangu-ムスタング | mustang (Noord-Amerikaans prairiepaard) |
myōmoku-名目 | voorwendsel; pretentie |
na-名 | een reputatie; naam; een goede naam; faam; beroemdheid; eer; glorie; een slechte reputatie; gerucht; roddel; kletspraatjes |
nachuraru・chīzu-ナチュラル・チーズ | natuurkaas (op natuurlijke wijze geproduceerd en gerijpt} |
nagabanashi-長話 | het lang praten; een lang gesprek [verhaal] |
nagabanashisuru-長話する | lang praten; een lang gesprek voeren [hebben] (met) |
nagadangi-長談義 | langdradige [saaie] toespraak [speech; lezing] |
nagakōjō-長口上 | een lang verhaal; lange toespraak |
nagasaki-長崎 | Nagasaki, de naam van een prefectuur in het westen van Kyūshū |
nagasaki-長崎 | Nagasaki, de naam van een stad in het zuiden van de prefectuur Nagasaki. |
nagasakie-長崎絵 | Nagasaki prenten (houtblok-prenten die in de Edo periode in Nagasaki werden gemaakt) |
nagashiita-流し板 | afdruipplaat; afdruiprek |
nagatachō-永田町 | de wijk Nagata in het Chiyoda district van Tokio (met o.a. het parlementsgebouw en de officiële residentie van de Minister-President) |
nage-投げ | verkoop van aandelen voor een extreem lage prijs |
nagekakeru-投げかける | ter sprake brengen; (aan iemand) voorleggen |
nageuri-投げ売り | uitverkoop; opruiming; het dumpen [goedkoop verkopen] van goederen |
nagoya-名古屋 | Nagoya, de naam van een stad in de prefectuur Aichi |
naiju-内需 | binnenlandse vraag (naar producten) |
naikakusōridaijin-内閣総理大臣 | minister-president; premier |
naikan-内患 | interne [binnenlandse] problemen |
naikū-内宮 | de binnenste schrijn van het Ise Jingu heiligdom (Mie-prefectuur), gewijd aan Amaterasu-ōmikami (godin van de zon) |
nairankai-内覧会 | kijkdag; voorvertoning; voorproefje |
nairanzai-内乱罪 | opstand; oproer; rebellie |
naishin-内診 | spreekuur; (dokter) consult |
naishinsuru-内診する | spreekuur houden (dokter) |
naisho-内緒 | geheim; privé |
naisho-内緒 | financiële privé [familie] omstandigheden; huishoudgeld; gezinsbudget |
naisho-内緒 | een privé plek (niet openbaar, maar thuis); de keuken |
naishō-内証 | geheim; privé |
naishobanashi-内緒話 | een onderonsje; een privé [geheim] gesprek |
naiyō-内用 | [私用] privé [particuliere; interne] zaken [aangelegenheid] |
naiyōmihon-内容見本 | een prospectus; een proefversie; voorbeeldbladzijden |
naiyū-内憂 | interne [binnenlandse] problemen |
najiru-詰る | uitschelden; een standje geven; kritisch aanspreken [ondervragen] |
nakanaka-中中 | jazeker; precies; inderdaad; (je hebt gelijk) dat is zo; Nee, toch? (bij ontkenning van iets dat niet gedacht of ver |
nakane-中値 | gemiddelde prijs |
nakane-中値 | prijs tussen verkoopprijs en biedprijs |
nakumushi-鳴く虫 | een krekel; sprinkhaan |
namagusabōzu-生臭坊主 | corrupte monnik [priester] |
namari-訛り | accent; verkeerde uitspraak; verbastering; dialect |
namaru-訛る | met een accent spreken [praten]; verbasteren; iets verkeerd uitspreken |
nan-難 | moeilijkheid; probleem; hinder |
nanakorobiyaoki-七転び八起き | (spreekwoord) met vallen en opstaan (leren); al doende leert men (lett. 7 keer vallen, 8 keer opstaan) |
nanbā・sukūru-ナンバー・スクール | (een van) de acht oudste en meest prestigieuze middelbare scholen in Japan (in de Meiji periode) |
nandai-難題 | moeilijk probleem; uitdaging |
naniganandemo-何が何でも | tegen elke prijs; hoe dan ook; wat er ook gebeurt; op alle mogelijke manieren |
nanori-名乗り | (publieke) aankondiging van de koopwaar [handelswaar)]met de naam van het product of de producent, e.d. |
nanoru-名乗る | in de derde persoon (met naam) spreken over zichzelf |
naoru-直る | (op de oorspronkelijke positie) terugkomen |
nappuzakku-ナップザック | kleine rugzak; knapzak; zak met proviand |
narōkyasutingu-ナローキャスティング | narrowcasting, een internetcommunicatie-model, gebaseerd op een verspreidingsmechanisme en een gefragmenteerd gebruik van de inhoud |
naru-成る | (gebruikt als een hulpww. zonder eigen betekenis, in combinatie met ni achter een ww. , met pref. o of go), uit respect |
naruhodo-成る程 | (een uitroep ter instemming van wat een ander zegt) jazeker; inderdaad; vanzelfsprekend; natuurlijk |
nashonaru・purodakuto-ナショナル・プロダクト | nationaal product |
nāsu・purakutishonā-ナース・プラクティショナー | praktijkondersteuner |
natsu-夏 | zomer (in Japan tegenwoordig van juni tot augustus, vroeger toen men uitging van de maankalender was het van april tot juni) |
natsujikan-夏時間 | zomertijd (in de zomer wordt de klok 1 uur vooruitgezet om meer profijt te hebben van het lange licht) |
nawatobi-縄跳び | het touwtjespringen |
nazumu-泥む | vasthouden aan (oude gewoonten, tradities, principes, e.d.) |
ne-値 | prijs; waarde; kosten |
ne-根 | wortel (fig.); bron, oorsprong |
neagari-値上がり | prijsstijging |
neage-値上げ | prijsverhoging; prijsstijging |
nebiki-値引き | prijsreductie; prijsvermindering; korting |
nebikisuru-値引きする | de prijs verminderen [verlagen]; korting geven |
nedan-値段 | de prijs; de kosten |
neesan-姉さん | (een woord waarmee men beleefd een oudere zus aanspreekt:) zus(ter) |
neesan-姉さん | (een woord waarmee men een jonge vrouw aanspreekt:) juffrouw |
neesan-姉さん | (een woord waarmee men aanspreekt) een serveerster in een restaurant of hotel |
neesan-姉さん | een woord waarmee een geisha een meer ervaren geisha boven zich aanspreekt |
neeya-姉や | (aanspreekvorm voor) kinderoppas; dienstmeisje |
nefuda-値札 | prijskaartje; prijslabel |
negi-禰宜 | een shinto-priester |
negi-禰宜 | (een andere naam voor) een sprinkhaan |
negi-葱 | prei; (stengel)ui |
negoto-寝言 | het praten in je slaap |
nehaba-値幅 | (handel) prijsverschil; prijsfluctuatie |
neitibu-ネイティブ | oorspronkelijk; inheems; autochtoon; aangeboren |
neitibu-ネイティブ | oorspronkelijke bewoner; autochtoon |
neitibu-ネイティブ | (afkorting voor) native speaker; moedertaalspreker |
neitibu・supīkā-ネイティブ・スピーカー | moedertaalspreker; native speaker |
neji-螺子 | (spring)veer |
nejikomu-捩じ込む | zich beklagen; beklag doen; protesteren |
nekkara-根っから | vanaf het begin; oorspronkelijk |
nekuzure-値崩れ | een plotselinge daling van prijzen; het kelderen van prijzen |
nenkinhokenryō-年金保険料 | pensioenpremie |
nensan-年産 | jaarlijkse productie |
neriaruku-練り歩く | lopen in een processie [stoet; optocht; parade]; paraderen; marcheren |
nesage-値下げ | prijsverlaging; prijsdaling; prijsvermindering |
nessei-熱誠 | totale [warme] eerlijkheid [oprechtheid] |
neuchi-値打ち | waarde; prijs |
nezumizan-鼠算 | snelle vermenigvuldiging; snelle toename (in aantal); snelle verspreiding |
ni-に | (meestal in combinatie met wa of mo achter aanspreektitels, geeft respect aan voor de toegesprokene) |
niapinshō-ニアピン賞 | Nearest-to-the-Pin Award (prijs bij Golf) |
nigemadou-逃げ惑う | (in paniek) proberen te ontsnappen; ongecoördineerd rondrennen om te ontsnappen |
nigiritsubusu-握り潰す | een plan [project] niet in behandeling nemen |
nikkō-日光 | plaatsnaam van Nikkō in Tochigi-prefectuur |
nikuhaku-肉薄 | het aandringen; pressie uitoefenen; onder druk zetten |
nikui-憎い | iets dat zo goed is dat je er jaloers van wordt; verschrikkelijk mooi [prachtig; uitmuntend] |
ningenmorumotto-人間モルモット | menselijk proefkonijn |
nisemono-偽物 | vervalsing; vervalst product [merk] |
nissan-日参 | dagelijks bezoek aan een instelling, e.d. (voor praktische doeleinden) |
nissan-日産 | dagproductie |
nīto-ニート | netjes; keurig; precies |
nōben-能弁 | welsprekendheid; welbespraaktheid |
noberu-延べる | (uit)strekken; (uit)spreiden; openvouwen |
nōberushō-ノーベル賞 | Nobelprijs |
noberuti-ノベルティ | nieuwigheid; noviteit; nieuw product |
nobori-上り | klim; beklimming; bestijging; opstijgen; opgang; opkomst; het oprijzen; het omhooggaan; opvaart; opwaartse [oplopende] helling |
nobushi-野武士 | een monnik die in de bergen woont en ascetische praktijken beoefent; bergpriester; heremiet |
nōgaki-能書き | advertentie [aanprijzing] van een medicijn (te verkrijgen zonder doktersrecept) |
nonpuro-ノンプロ | (nonprofessional) niet-professioneel; niet beroepsmatig |
noru-乗る | (zich) goed verdelen [uitspreiden; uitsmeren] |
nōsakubutsu-農作物 | agrarisch product; landbouwproduct |
nōsan-農産 | agrarische productie; landbouwproductie |
nōsanbutsu-農産物 | landbouwproduct; agrarisch product |
nozokaseru-覗かせる | kort [snel] laten zien; deels zichtbaar zijn [worden]; in het oog springen |
nukegake-抜け駆け | het onverwacht [heimelijk] behalen van een voordeel; voorsprong |
nukeura-抜け裏 | korte(re) weg; vluchtroute; sluiproute; achterweg |
nuku-貫く | (fig.) vasthouden (aan) (b.v. principes) |
nurakuraguchi-ぬらくら口 | een vlotte prater; iem. met een vlotte babbel; iem. die welbespraakt is |
nyōin-女院 | aan het keizerlijk hof de titel 'in' voor de moeder van de keizer, de keizerin of de prinses |
nyokinyoki-にょきにょき | (onomatopee) het plotseling (de een na de ander) opkomen [ontstaan; ontspruiten]; oprijzen; omhoog groeien] |
nyūdō-入道 | boeddhistische priester |
nyūdōgumo-入道雲 | buienwolk; cumulonimbus (lett. priesterwolk) |
nyūjōryō-入場料 | toegangsprijs; entreegeld; entreeprijs |
nyūkanryō-入館料 | entreeprijs; toegangsprijs (voor museum, bioscoop, e.d.) |
nyūmaku-入幕 | (sumo) promotie tot de makuuchi rang |
nyūseihin-乳製品 | melkproducten; zuivelproducten |
nyūshō-入賞 | het winnen van een prijs [hoge klassering] |
nyūtei-入廷 | het binnentreden in de rechtszaal (van de betrokkenen bij het proces) |
nyū・dīru-ニュー・ディール | reeks economische maatregelen van de Amerikaanse president F. Roosevelt om de Grote Depressie van 1929 te overwinnen |
nyū・furontia-ニュー・フロンティア | New Frontier, de naam die John F. Kennedy gaf aan zijn regeringsprogramma tijdens de presidentsverkiezingen in 1960 |
obana-尾花 | Chinees prachtriet; Japans pampasgras (Miscanthus sinensis) |
obasan-小母さん | (aanspreektitel voor vrouw van middelbare leeftijd) mevrouw |
obibangumi-帯番組 | radio- of tv-programma dat op meerdere dagen per week op hetzelfde tijdstip wordt uitgezonden |
ochappii-おちゃっぴい | een kletskous; een spraakzaam [levendig] meisje |
ochazuke-お茶漬け | Japans gerecht waarbij groene thee over gekookte rijst gesprenkeld wordt |
ochimusha-落ち武者 | (spreektaal) student, kandidaat, of sollicitant die heeft gefaald in zijn [haar] ondernemingen |
odorikomu-踊り込む | binnenspringen; binnenstormen |
ofu-オフ | (prijs) korting |
ofure-御触れ | verordening (in de premoderne tijd) |
ofushoaseisan-オフショア生産 | offshore-productie |
ogi-荻 | prachtriet; Amoer-zilvergras (Miscanthus sacchariflorus) |
oichirasu-追い散らす | wegjagen; verjagen; uiteendrijven; verspreiden |
oiharau-追い払う | wegjagen; uiteendrijven; verspreiden |
oiwake-追分 | (afk. van oiwakebushi) een oud volksliedje (oorspronkelijk uit het dorpje Oiwake) |
oiwakebushi-追分節 | een oud volksliedje (dat werd gezongen door ruiters, oorspronkelijk uit het dorpje Oiwake, in de Nagano Prefectuur, in de Edo periode) |
ōji-王子 | prins |
ōji-皇子 | keizerlijke prins; zoon van een keizer |
ōjo-王女 | prinses |
okaasan-お母さん | moeder (beleefd, ook aanspreektitel) |
okaeshi-お返し | vergelding; wraak; (fig.) terugbetaling (in gelijke munt); een quid pro quo |
okakae-お抱え | in iemands persoonlijke dienst; privé werknemer; iemand die voor een particulier werkt |
okami-御上 | aanspreektitel voor iemand van adel |
okami-御上 | (aanspreektitel voor) de eigenares [bazin; gastvrouw] van een traditioneel eethuis, theehuis, hotel, e.d. |
okamisan-お上さん | (aanspreektitel voor) de eigenares [bazin; gastvrouw] van een traditioneel eethuis, theehuis, hotel, e.d. |
okinimesu-お気に召す | houden van; prefereren; tevreden [blij] zijn (met iets) |
okite-掟 | overeenkomst; afspraak |
okite-掟 | plan; voorbereiding; procedure |
ōkō-横行 | het woekeren; hoogtij vieren; wijdverspreid [veelvoorkomend] zijn |
okosu-起こす | oprichten; rechtop zetten |
okurimono-贈り物 | cadeau; presentje |
omake-お負け | prijsvermindering; korting |
omedama-お目玉 | standje; uitbrander; reprimande |
omiyage-御土産 | souvenir, aandenken meegenomen van een reis; geschenk; cadeau; presentje |
omoi-重い | moe; somber; depressief; zwaar op de hand |
omoichigai-思い違い | misverstand; misvatting; verkeerde inschatting [interpretatie]; onbegrip |
omoneru-阿る | (Iemand) vleien; naar de mond praten |
omoshi-重し | zwaar voorwerp; presse-papier |
omowaku-思惑 | verwachting; anticipatie; vooruitzicht; voorspelling; prognose |
omowakugai-思惑買い | speculatieve aankoop; het op prolongatie kopen |
ōmugaeshi-鸚鵡返し | het (iemand) napraten; papegaaien |
onamidachōdai-お涙頂戴 | tranentrekker; smartlap; melodrama; sentimenteel verhaal [liedje; programma] |
ondemandoshuppan-オンデマンド出版 | (print on demand, POD) afdrukken [printen] op aanvraag |
oneesan-お姉さん | (iemand aanspreken met) zus; mevrouw; juffrouw |
ongi-音義 | de lezing [uitspraak] en betekenis van kanji |
onrī-オンリー | (direct na de Tweede Wereldoorlog) een prostituee die één buitenlander (van de bezettingsmacht) als enige klant had |
onseininshiki-音声認識 | spraakherkenning |
onten-恩典 | voorrecht; privilege; dispensatie |
on・za・jobu・torēningu-オン・ザ・ジョブ・トレーニング | praktijkopleiding; opleiding tijdens het werk |
ooatari-大当たり | de grote prijs winnen; veel succes hebben; een klapper maken; een grote hit scoren |
ooburoshiki-大風呂敷 | grootspraak; opschepperij; gezwets; bluf |
ooe-大兄 | eretitel voor een prins |
oogesa-大袈裟 | overdrijving; grootspraak |
ookimi-大君 | keizer; koning; vorst; prins |
oomoto-大本 | bron; oorsprong; basis |
oone-大根 | wortel; oorsprong; bron; basis |
ooshio-大潮 | springtij; springvloed |
ooyasuuri-大安売り | een grote uitverkoop [opruiming] |
oozoko-大底 | (op de handelsmarkt) de laagste prijs; minimumprijs; bodemprijs |
ōpun-オープン | open; openhartig; oprecht |
ōpun・dētingu・shisutemu-オープン・デーティング・システム | het systeem van het labelen van producten met de houdbaarheidsdatum en de productiedatum |
ōpun・disupurē-オープン・ディスプレー | open etalage; open uitstalling (van te koop aangeboden producten) |
ōpun・disupurei-オープン・ディスプレイ | open etalage; open uitstalling (van te koop aangeboden producten) |
ōpun・gēmu-オープン・ゲーム | open toernooi (toegankelijk voor professionals en amateurs); informele [demonstratie] wedstrijd |
ōrai-オーライ | all right; prima; OK; oké |
oriai-折り合い | compromis; schikking; overeenstemming |
oriau-折り合う | een overeenkomst bereiken; tot een akkoord komen; een compromis sluiten |
orijin-オリジン | herkomst; oorsprong |
orijinaritī-オリジナリティー | originaliteit; oorspronkelijkheid |
orijinaru-オリジナル | origineel; oorspronkelijk; authentiek |
orikara-折柄 | (precies) op dat moment; toen; op dat punt |
oroka-疎か | uiteraard; vanzelfsprekend |
ōsaka-大阪 | Osaka (prefectuur) |
ōse-逢瀬 | rendez-vous; (geheim) afspraakje; ontmoeting (van geliefden) |
oshaberi-お喋り | gepraat; geklets; geroddel; geleuter |
oshi-啞 | stom zijn; niet kunnen spreken |
oshikomi-押し込み | het induwen; inproppen |
oshikomu-押し込む | inproppen; insteken; instoppen; binnenduwen; opsluiten |
oshisusumeru-押し進める | (vooruit) duwen [schuiven]; pushen; doorzetten; promoten |
oshitsumeru-押し詰める | proppen [stouwen; klemmen] in; in het nauw [een hoek] drijven |
oshiyoseru-押し寄せる | voortbewegen; oprukken; toestromen |
oshō-和尚 | (erenaam voor) boeddhistische priester met spirituele training (deze lezing wordt m.n. gebruikt bij het Zen boeddhisme) |
ossharu-仰る | (erend werkwoord voor 言う) zeggen; spreken |
osukā-オスカー | Oscar (filmprijs) |
osukāshō-オスカー賞 | Oscar (filmprijs) |
osumashi-お澄まし | preutsheid; een preuts persoon |
otasshi-御達し | (officiële) mededeling; kennisgeving; aankondiging; proclamatie |
otogibanashi-御伽話 | sprookjesverhaal; sprookje |
otōsan-お父さん | vader (beleefd; ook aanspreektitel) |
otoshigo-落とし子 | bijproduct; consequentie; nasleep |
otsutome-御勤め | (arch.) betaling aan een prostituee |
ōyō-応用 | toepassing; in praktijk (brengen) |
ōyōsuru-応用する | toepassen; in praktijk brengen |
ōzen-怏然 | onaangenaam [onprettig] gevoel |
pairotto-パイロット | proefuitzending; proefaflevering |
pairotto・puranto-パイロット・プラント | proeffabriek |
pairotto・shoppu-パイロット・ショップ | een winkel waar producenten en lokale overheden nieuwe producten verkopen om uit te proberen hoe de trends zich ontwikkelen bij consumenten |
pajama・kōru-パジャマ・コール | nachtelijk telefoontje; een telefoongesprek 's avonds laat |
panpan-パンパン | prostituee (in de jaren van de bezetting van Japan door Amerika na de Tweede Wereldoorlog) |
pantorī-パントリー | voorraadkast; provisiekamer; provisiekast (Eng. pantry) |
papa-パパ | een woord gebruikt door een vrouw om haar man of minnaar aan te spreken |
papurika-パプリカ | paprika (plant; specerij) |
parapara-ぱらぱら | (onomatopee) (her en der) verspreid zijn [liggen] |
parapara-ぱらぱら | (onomatopee) schaars; verspreid; (van iemands haar) piekerig; in losse plukken geknipt |
pāsento-パーセント | procent; percent |
pējento-ページェント | praalvertoning; pronkstoet; historisch schouwspel |
perapera-ぺらぺら | (onomatopee) vloeiend (een taal spreken); veel [snel] pratend; welbespraakt |
pīman-ピーマン | (groene) paprika vrucht |
pinhōru-ピンホール | (gaatje van) een speldenprik |
pinpin-ぴんぴん | (onomatopee) levendig; bruisend; energiek; krachtig; springerig |
pinpointo-ピンポイント | (militair) precies omgeschreven doel |
piripiri-ぴりぴり | (onomatopee) prikkelend; stekend; brandend; scherp |
pitto-ピット | zandbak voor verspringen (atletiek) |
pī・āru-ピー・アール | (public relations) pr; zakelijke betrekkingen |
pī・efu・ai-ピー・エフ・アイ | (private finance initiative) particuliere financieringsinitiatieven |
pī・eruhō-ピー・エル法 | (Product Liability Law) productaansprakelijkheidswet (aansprakelijkheid van fabrikanten voor schade veroorzaakt door een product met gebreken) |
pī・esu・konkurīto-ピー・エス・コンクリート | (prestressed concrete) voorgespannen beton |
pī・kōto-ピー・コート | (ook wel pea jacket genoemd) jopper; duffel; wambuis (van oorsprong een zeemansjas) |
pomeranian-ポメラニアン | pomeriaan; dwergkeeshond (hondenras, oorspronkelijk afkomstig uit Pommeren) |
popī-ポピー | klaproos |
poripuropiren-ポリプロピレン | polypropyleen |
posutokādo-ポストカード | ansichtkaart; briefkaart; prentbriefkaart |
posuto・hābesuto-ポスト・ハーベスト | behandeling [verwerking] van landbouwproducten na de oogst |
potosu-ポトス | drakenklimop (Epipremnum aureum) |
puragumatizumu-プラグマティズム | pragmatisme |
puraibashī-プライバシー | privacy; privésfeer; persoonlijke levenssfeer |
puraibēto-プライベート | privé; persoonlijk |
puraibēto・firumu-プライベート・フィルム | particuliere film (gemaakt als persoonlijke expressie, voor specifieke kringen) |
puraibēto・ofāringu-プライベート・オファーリング | privé [onderhands] aanbod, een investering aangeboden aan een kleine groep investeerders |
puraimarī・karā-プライマリー・カラー | primaire kleur |
puraimu・rēto-プライム・レート | meest preferentiële rentetarief |
puraimu・taimu-プライム・タイム | primetime (zendtijd met de grootste luister- of kijkdichtheid) |
puraisu-プライス | prijs; waarde |
puraisu・daun-プライス・ダウン | prijsverlaging |
puraisu・rīdāshippu-プライス・リーダーシップ | prijsleiderschap (systeem waarin marktprijzen worden bepaald door toonaangevende, machtige bedrijven) |
purākuritto-プラークリット | Prakrit (Oud-Indisch dialect) |
purakutikarizumu-プラクティカリズム | pragmatisme |
purakutikaru-プラクティカル | praktisch |
puramu-プラム | (Westerse) pruim |
purasuchikkubakudan-プラスチック爆弾 | kneedspringstof |
pure-プレ | pre- (voorvoegsel aan z.n.w, met de toegevoegde betekenis: voor) |
purē-プレー | (afk. van play ball) oproep van de scheidsrechter bij balsporten, zoals b.v. honkbal, om te beginnen |
purēbōru-プレーボール | oproep van de scheidsrechter bij balsporten, zoals b.v. honkbal, om te beginnen |
purēgaido-プレーガイド | ticketbureau; plaatsbesprekingsbureau; kaartverkoper |
purehabu-プレハブ | (afk. van prefabricated building) bouw-constructiemethode waarbij componenten vooraf in een fabriek worden gemaakt en op locatie in elkaar gezet |
purejidento-プレジデント | president; voorzitter |
puremiamu-プレミアム | (economie) premium, waarde boven pari |
puremia・shō-プレミア・ショー | première voorstelling |
puremodan-プレモダン | pre-modern |
pureparāto-プレパラート | preparaat (voor microscopisch onderzoek) |
purērī-プレーリー | prairie; graswoestijn; grasvlakte |
purērī・doggu-ブレーリー・ドッグ | prairiehond |
pureryūdo-プレリュード | prelude; inleiding; voorspel |
puresutīji・pēpā-プレスティージ・ペーパー | Prestige papier |
puresuto-プレスト | presto (muziekterm); snel |
purezentēshon-プレゼンテーション | presentatie; voordracht |
pure・orinpikku-プレ・オリンピック | de pre-Olympische Spelen (gehouden een jaar voor de echte OS) |
purima・donna-プリマ・ドンナ | prima donna, eerste zangeres aan een opera |
purimitibu-プリミティブ | primitief |
purimura-プリムラ | primula (sleutelbloem) |
purinsesu-プリンセス | prinses |
purinshipuru-プリンシプル | grondbeginsel; principe |
purinsu-プリンス | prins |
purintā-プリンター | printer; printmachine |
purinto-プリント | afdruk; print; kopie; drukwerk |
purintokiban-プリント基板 | printplaat (PC) |
puripeidokādo-プリペイド・カード | prepaidkaart |
puripeido・kādo-プリペイド・カード | prepaid kaart (telefoon) |
purizumu-プリズム | prisma |
puro-プロ | prof; professional; beroepsspeler |
puroburematikku-プロブレマティック | problematisch; twijfelachtig |
purodakushon-プロダクション | productie; vervaardiging; opbrengst |
purodakushon-プロダクション | (theater, film, etc.) productie; totstandbrenging |
purodakushon・chīmu-プロダクション・チーム | productieteam; programmaleiding |
purodakuto・puranningu-プロダクト・プランニング | productplanning |
purodyūsā-プロデューサー | producer (van film, theater, etc.) |
purodyūsā-プロデューサー | programmamaker; producer |
purodyūsu-プロデュース | (film, theaterstuk, etc.) produceren; uitbrengen |
purofessā-プロフェッサー | professor |
purofesshonaru-プロフェッショナル | prof; professional; beroepsspeler |
purofinterun-プロフィンテルン | ProfIntern, internationaal syndicaat (ook bekend als de Rode Internationale van Vakbonden, of Rode Vakbondsinternationale, RVI) |
purofīru-プロフィール | profiel |
purogesuteron-プロゲステロン | progesteron (hormoon) |
puroguramā-プログラマー | programmeur (computer) |
puroguramingu-プログラミング | het programmeren |
puroguramingugengo-プログラミング言語 | programmeertaal |
puroguramu-プログラム | programma (televisie, theater, e.d.); programmaboekje |
puroguramu-プログラム | (computer) programma; applicatie |
puroguresshibu・rokku-プログレッシブ・ロック | progressieve rock (soort rockmuziek) |
purojekutā-プロジェクター | (film- of dia)projector |
purojekuto-プロジェクト | project |
purometeusu-プロメテウス | Prometheus (figuur uit de Griekse mythologie) |
purominensu-プロミネンス | (astronomie) protuberans; zonnevlam |
puromōshon-プロモーション | het promoten; reclame; promotie |
puromōtā-プロモーター | promotor; organisator |
puromunādo-プロムナード | wandelweg; promenade; boulevard; wandelgang |
puronputā-プロンプター | teleprompter; autocue |
puropā-プロパー | (gespecialiseerde) verkoper; propagandist; artsenbezoeker |
puropaganda-プロパガンダ | propaganda; publiciteit |
puropan-プロパン | propaan |
puropan・gasu-プロパン・ガス | propaangas |
puropatī-プロパティー | property (computerterm) |
puropera-プロペラ | propeller |
puroresu-プロレス | professioneel worstelen; showworstelen |
puroretaria-プロレタリア | proletariaat |
puroretaria-プロレタリア | proletariër (bezitloze arbeider) |
puroretariāto-プロレタリアート | proletariaat (klasse van bezitloze arbeiders) |
purorōgu-プロローグ | proloog; voorwoord; inleiding |
purosessā-プロセッサー | processor; centrale verwerkingseenheid, CVE (computer) |
purosesu-プロセス | proces; ontwikkeling; voortgang |
purosutaguranjin-プロスタグランジン | prostaglandine |
purotesutanto-プロテスタント | protestant(s) |
purotesutanto-プロテスタント | een protestant (m); protestante (v) |
purotesuto-プロテスト | protest |
purotesuto・songu-プロテスト・ソング | protestsong; protestlied |
purotokoru-プロトコル | protocol; voorschrift; etiquette |
puroton-プロトン | proton |
purūn-プルーン | gedroogde pruim; pruimedant |
pyonpyon-ぴょんぴょん | (onomatopee voor) het (op-en-neer) springen; huppelen |
pyūpyū-ぴゅうぴゅう | (onomatopee) scherp [schril] [hoog] fluitend geluid van wind of projectielen |
pyurittsāshō-ピュリッツァー賞 | Pulitzerprijs |
rai-癩 | lepra; melaatsheid |
raibyō-癩病 | lepra; melaatsheid |
raidōsuru-雷同する | napraten; (blind) navolgen (zonder nadenken) |
rakuseki-落籍 | een voorschot betaald aan de baas van een prostitué of geisha (met het doel haar vrij te kopen) |
rakuyō-洛陽 | Luoyang, een stad in de Chinese provincie Henan (voormalige hoofdstad van China, wordt beschouwd als bakermat van de Chinese cultuur) |
rama-ラマ | lama (priester) |
ran-濫 | (in kanji combinaties) overvloed; overstroming; overdaad; verspreiding |
ranbai-乱売 | het verkopen van goederen beneden de marktprijs |
randamu・sanpuringu-ランダム・サンプリング | aselecte steekproef; willekeurige selectie |
randebū-ランデブー | (uit het Frans) rendez-vous; afspraak(je); (romantische) ontmoeting |
randebūsuru-ランデブーする | een rendez-vous [afspraak(je)] hebben |
randosatto-ランドサット | Landsat (satellietfotografieprogramma) |
ranpon-藍本 | oorspronkelijk geschrift |
ranpu-ランプ | helling, talud, schans; oprit naar snelweg |
ransaku-濫作 | overproductie |
ranzō-濫造 | overproductie |
rao-ラオ | bamboebuisje dat de ganzenhals van een kiseru (tabakspijp) verbindt met het mondstuk (oorspronkelijk werd hiervoor bamboe uit Laos gebruikt) |
rapukon-ラプコン | radar approach control (controleert aanvlieg- en vertrekroutes van het luchtverkeer) |
ratenkei-ラテン系 | behorend tot Latijns (of Romaans) sprekende etnische groepen |
ratenminzoku-ラテン民族 | Latijns (of Romaans) sprekende etnische groepen |
rau-ラウ | bamboebuisje dat de ganzenhals van een kiseru (tabakspijp) verbindt met het mondstuk (oorspronkelijk werd hiervoor bamboe uit Laos gebruikt) |
raudosupīkā-ラウドスピーカー | luidspreker |
refuto-レフト | (politiek) links; progressief |
rei-例 | voorbeeld; precedent |
reichōmoku-霊長目 | primaat; primaten (apen) |
reiki-例規 | vastgestelde regel; conventie; statuut; precedentregel |
reishi-麗姿 | mooi [prachtig] figuur; mooie gestalte |
reitōshokuhin-冷凍食品 | ingevroren voedsel; diepvriesproducten; diepvriesmaaltijd |
reito・shō-レイト・ショー | (Eng.: late show) televisie (praat)programma op de late avond uitgezonden |
rentaihoshōnin-連帯保証人 | een gezamenlijke borgsteller [garantsteller]; borgsteller die hoofdelijk aansprakelijk is; medeondertekenaar |
repura-レプラ | lepra; melaatsheid |
resse・fēru-レッセ・フェール | het laisser faire principe (ook economische term voor vrijheid van productie en (handels)verkeer zonder overheidsbemoeienis) |
rēto-レート | prijs; percentage; koers; tarief |
retsuza-列座 | aanwezigheid; presentie |
retteru-レッテル | etiket; label (op een product) |
ri-理 | principe; beginsel; wet |
ribēto-リベート | commissie; provisie; smeergeld |
rieki-利益 | winst; opbrengst; profijt |
rigaikankei-利害関係 | belang; aandeel (in een project, b.v.) |
riken-利剣 | (Boeddh.) beeldspraak voor de wijsheid of boeddhistische leer die nodig is om aardse verlangens en kwade krachten te kunnen verwerpen |
rikimu-力む | kracht [druk] uitoefenen op; onder druk zetten; met kracht proberen iets te doen |
rikisō-力走 | hard rennen; sprinten |
rikken-立件 | rechtszaak; rechtsgeding; proces; gerechtelijke vervolging |
rikkensuru-立件する | een rechtszaak aanspannen [beginnen]; procederen; een vervolging instellen |
rikutsu-理屈 | argument; bewijs(grond); interpretatie |
rinkaku-輪郭 | contour(en); gestalte; silhouet; profiel; omtrek; uiterlijk |
rinkiōhen-臨機応変 | zich aanpassen aan de omstandigheden; improviseren; op het gevoel afgaan |
rinsan-林産 | bosbouw (productie) |
rinsanbutsu-林産物 | bosbouw product |
rinseki-臨席 | aanwezigheid; bijwoning; presentie |
rippa-立派 | pracht; grandeur; elegantie |
risan-離散 | verspreiding; verdeling; verstrooiing |
rishū-履修 | inschrijving (voor een studieprogramma); voltooiing van een opleiding |
rittō-立党 | oprichting [vorming] van een politieke partij |
rōbai-老梅 | oude pruimenboom |
rōbai-蠟梅 | meloenboompje; winterzoet (Chimonanthus praecox) |
rōdōseisansei-労働生産性 | arbeidsproductiviteit |
rōdo・mappu-ロード・マップ | roadmap van een (technisch) product (waarin staat wat de vernieuwingen zijn en wanneer ze kunnen worden verwacht) |
rōdo・shō-ロード・ショー | roadshow; band [theatergroep] op tournee; promotietoer |
rōgan-老眼 | presbyopie; verziendheid op oudere leeftijd |
rōkarizumu-ローカリズム | lokalisme; provincialisme |
rōkyūka-老朽化 | verval; bederf; het verslijten; veroudering; (het) verouderen (van producten, e.d.) |
ronbun-論文 | proefschrift; scriptie; wetenschappelijk artikel |
ronjiru-論じる | bespreken; discussiëren (over); ruzie maken (over) |
ronten-論点 | de kern van een argument [betoog]; het onderwerp van een gesprek [discussie] |
ronzuru-論ずる | bespreken; discussiëren (over); ruzie maken (over) |
rōringu-ローリング | het op gang komen (van een project, e.d.) |
rōshi-老師 | oude leermeester [priester] |
rōshi-老師 | oude Zen-priester |
rōsō-老僧 | oude monnik [priester] |
rosu・rīdā-ロス・リーダー | lokartikel; lokkertje (product dat goedkoop wordt verkocht om klanten te trekken) |
rūmu・chāji-ルーム・チャージ | kamerprijs |
rūtsu-ルーツ | oorsprong; herkomst; afkomst |
ryakureki-略歴 | kort profieloverzicht; korte (beschrijving van de) persoonlijke geschiedenis (van iemand) |
ryōkin-料金 | tarief; prijs; kosten |
ryokkaundō-緑化運動 | campagne [promotiebeweging] voor vergroening |
ryōsan-量産 | massaproductie |
ryōshoku-糧食 | (voorraad) voedsel; proviand; rantsoen |
ryūchō-流暢 | spreekvaardigheid |
ryūgen-流言 | (ongegrond) gerucht; verzonnen bericht [verhaal]; verzinsel; kletspraatje |
ryūkō-流行 | gangbaarheid; wijdverspreid zijn |
ryūtsūkikō-流通機構 | distributiesysteem (van producten naar consumenten) |
sabaku-捌く | (problemen) oplossen; afhandelen |
sabaku-裁く | rechtspreken; een oordeel [vonnis] vellen |
sābisuhin-サービス品 | gratis [goedkoop] artikel [product] (als service aan de klant) |
saboru-サボる | spijbelen; (werk) veronachtzamen; onproductief zijn |
sadame-定め | oordeel; vonnis; uitspraak; beslissing |
sadameru-定める | beslissen; besluiten; bepalen; vastleggen (datum, afspraak) |
sādin-サーディン | sardien(tje); sprot (vis) |
sagefuda-下げ札 | etiket; strookje; label; (handel) prijskaartje |
sageru-下げる | opruimen; afruimen (de tafel b.v.) |
saguru-探る | onderzoeken; polsen; proberen (uit) te vinden; spioneren |
saiban-裁判 | (gerechtelijk) proces; rechtszaak; terechtzitting |
saibanchō-裁判長 | voorzittende rechter; president van de rechtbank |
saibānēshon-サイバーネーション | geautomatiseerde besturing (procesbeheersing) |
saibanken-裁判権 | jurisdictie; rechtspraak; rechtsbevoegdheid; rechtsmacht |
saibantetsuzuki-裁判手続き | gerechtelijke procedure(s) |
saibanzata-裁判沙汰 | rechtszaak; (juridisch) proces; geding |
saichi-細緻 | aandacht voor detail; zorgvuldigheid; precisie |
saichū-最中 | het (precieze) midden; midden in; in de loop van |
saidā-サイダー | frisdrank; priklimonade |
saihankakaku-再販価格 | wederverkoopprijs; detailverkoopprijs; doorverkoopprijs |
saiketsu-裁決 | oordeel; veroordeling; vonnis; uitspraak |
saikōkakaku-最高価格 | hoogste prijs; prijsplafond |
saimitsu-細密 | gedetailleerdheid; precisie; nauwgezetheid |
sairon-再論 | nogmaals een discussie [bespreking] houden (over dezelfde kwestie) |
sairon-細論 | gedetailleerde uitleg [bespreking] |
saisankakaku-採算価格 | kostendekkende [winstgevende] prijs |
saisanware-採算割れ | onder de kostprijs verkopen; onrendabel zijn |
saisei-再製 | herproductie; recycling (een product uit elkaar halen en de grondstoffen hergebruiken voor een nieuw product) |
saishin-細心 | nauwkeurigheid; precisie |
saitei-裁定 | beslissing; uitspraak; arbitrage |
sakazukigoto-杯事 | met een drankje [een toost] een gelofte [afspraak] bezegelen |
sakimonokakaku-先物価格 | termijnprijs |
sakugen-遡源 | het teruggaan naar de bron [de oorsprong; het begin] |
sakui-作為 | namaak; pretentie; doen alsof |
sakumotsu-作物 | oogst; landbouwproducten |
sakurasō-桜草 | sleutelbloem (Primula sieboldii) |
sakurei-作例 | praktisch voorbeeld voor het schrijven van poëzie, essays, etc. |
sakusei-作製 | fabricage; product; productieproces; makelij |
sakuyaku-炸薬 | springlading |
san-産 | product; afkomst; oorsprong |
sanagara-宛ら | net [precies] als; even als |
sanbi-賛美 | lofprijzing; aanprijzing; aanbeveling; recommandatie |
sanbun-散文 | proza |
sanbunka-散文家 | prozaïst; proza schrijver |
sanbunshi-散文詩 | een gedicht in proza |
sanbunteki-散文的 | prozaïsch |
sanchi-産地 | gebied [streek] waar een lokaal product (wijn, vruchten, kunstnijverheid, e.d.) wordt geproduceerd |
sandantobi-三段跳び | hink-stap-sprong |
sangyō-讃仰 | eerbied; eerbiedigheid; verering; lofrede; lofspraak |
sanji-讃辞 | lofbetuiging; lofrede; lofprijzing; compliment(en) |
sanken-三権 | de Trias Politica; de drie machten van de staatsinrichting (de wetgevende, de uitvoerende, en de rechtsprekende macht) |
sankenbunritsu-三権分立 | de scheiding der drie machten (Trias politica) in de staatsinrichting (de wetgevende, de uitvoerende, en de rechtsprekende macht) |
sanpatsudattōrei -散髪脱刀令 | (Meiji) proclamatie in 1871, ter afschaffing van de klassieke haardracht van de samoerai en een verbod op het publiekelijk dragen van zwaarden |
sanpin-産品 | product; voortbrengsel |
sanpiryōron-賛否両論 | voor- en tegenargumenten; pro en contra |
sanpu-散布 | verspreiding; verstrooiing; besprenkeling; besproeiing |
sanpuru-サンプル | proefstuk; monster; staal |
sanpuzu-散布図 | verspreidingskaart; verstrooiingsdiagram; besprenkelingsschema |
sanran-散乱 | verspreiding; verstrooiing |
sanriku-三陸 | (algemene term voor) de 3 oude gebiedsdelen Rikuzen, Rikuchu en Mutsu (in het noordoosten van Honshu, nu de prefecturen Aomori, Iwate en Miyagi) |
sansaro-三差路 | driesprong; drievoudige wegkruising; kruising van 3 wegen |
sansonzuhō-サンソン図法 | sinusoïdeprojectie (een pseudo-cilindrische kaartprojectie) |
sansui-散水 | besproeiing [besprenkeling] met water |
sansuru-産する | produceren; maken; fabriceren |
santan-三嘆 | diepe bewondering; lofprijzing |
santan-賛嘆 | diepe bewondering; lofprijzing |
santome・purinshipe-サントメ・プリンシペ | Sao Tomé en Principe |
sanzai-散在 | diffuus [verspreid] gelegen |
sanzaisuru-散在する | diffuus [verspreid; verstrooid; bezaaid] zijn |
sanzen-産前 | prepartum; voor de bevalling |
san'itsu-散逸 | verspreid [en uiteindelijk zoek] raken |
sarufazai-サルファ剤 | sulfapreparaat |
saryūto-サリュート | Saljoetprogramma (een serie Russische ruimtestations) |
sasaru-刺さる | doorsteken; doorboren; vastgeprikt zijn |
sashibashi-刺し箸 | eetstokjes gebruikt om in eten te prikken en het daarna in de mond te stoppen (onjuist gebruik van eetstokjes) |
sasu-刺す | steken; prikken; bijten (mug) |
sasupuro-サスプロ | programma zonder reclame (op commerciële radio- of televisiezender) |
sasutēningu・puroguramu-サステーニング・プログラム | programma zonder reclame (op commerciële radio- of televisiezender) |
satō-左党 | linkse [progressieve] (politieke) partij |
satsumanokami-薩摩守 | gouverneur van de Satsuma provincie |
sawagu-騒ぐ | stampij [drukte] maken (om iets); luid protesteren |
sawara-椹 | dwergcipres (Chamaecyparis pisifera) |
sawayaka-爽やか | het welbespraakt zijn |
saya-サヤ | prijsverschil op de (financiële) markt |
saya-鞘 | (effectenhandel, beurs) marge [verschil] bij aan- en verkoopprijs |
sayatori-鞘取り | arbitrage; transactie die wordt uitgevoerd om te profiteren van het prijsverschil tussen verschillende leverdata en markten) |
seido-精度 | precisie; nauwkeurigheid; accuratesse |
seiha-制覇 | verovering; overheersing; suprematie |
seihin-製品 | product; (geproduceerd) artikel |
seihinkaihatsu-製品開発 | productontwikkeling |
seihō-製法 | productiemethode |
seihyō-製氷 | ijsbereiding; ijsproductie |
seii-誠意 | oprechtheid; eerlijkheid; goede trouw |
seiji-正字 | voorgeschreven [oorspronkelijke] )kanji (zonder vereenvoudiging) |
seijitsu-誠実 | oprechtheid; eerlijkheid; te goeder trouw |
seika-成果 | resultaat; prestatie; uitkomst; vruchten (fig.) |
seika-正価 | nettoprijs; standaardprijs; catalogusprijs |
seikabutsu-成果物 | (aan een klant) te leveren materiële of immateriële goederen of diensten (b.v. een rapport, een document, een (software)product, e.a.) |
seikaku-正確 | juistheid; correctheid; precisie |
seikō-成功 | succes; prestatie |
seikō-製鋼 | vervaardiging [productie] van staal |
seikōgyōsha-製鋼業者 | staalproducent |
seikōhō-製鋼法 | staalproductieproces |
seimei-声明 | verklaring; communiqué; proclamatie |
seimei-清明 | één van de 24 perioden van de zonnekalender (ca. 5 april) |
seimitsu-精密 | precisie; nauwkeurigheid; nauwgezetheid; accuratesse; gedetailleerdheid |
seimitsukikai-精密機械 | precisie-instrument |
seimitsukōgyō-精密工業 | precisie-industrie (machines) |
seimon-声紋 | stemafdruk; spraakpatroon |
seinō-性能 | efficiëntie; bekwaamheid; capaciteit; prestatie |
seireishiteitoshi-政令指定都市 | decretaal gedesigneerde stad (met meer dan 500.000 inwoners, en met fiscale en bestuurlijke bevoegdheden, die gelijk zijn aan die van prefecturen) |
seisai-精彩 | pracht; praal; luister |
seisai-精細 | gedetailleerdheid; precisie |
seisaku-制作 | werk; productie; werkstuk |
seisaku-製作 | vervaardiging; productie; fabricage |
seisakusha-制作者 | maker; ontwikkelaar; producent |
seisakusuru-制作する | maken; produceren; fabriceren |
seisan-生産 | productie; fabricage |
seisanchōsei-生産調整 | productie aanpassing |
seisandōkō-生産動向 | productie trend [tendens] |
seisankanri-生産管理 | productie management [beheer] |
seisankōtei-生産工程 | productieproces |
seisankyoten-生産拠点 | productiebasis (locatie waar de productie is geconcentreerd) |
seisanreberu-生産レベル | procutieniveau; productiepeil |
seisanryoku-生産力 | productiviteit; productiecapaciteit |
seisansakugen-生産削減 | productievermindering; productieverlaging |
seisansei-生産性 | productiviteit; productiecapaciteit |
seisanshabeika-生産者米価 | de prijs die de overheid aan de boeren betaalt voor hun rijst (in het kader van de wet op de voedselcontrole) |
seisansuru-生産する | produceren; fabriceren |
seisanteki-生産的 | productief |
seisantekirōdō-生産的労働 | productieve arbeid |
seisanzai-生産財 | productiegoederen |
seiseidōdō-正正堂堂 | eerlijk; oprecht; rechtdoorzee |
seiseki-成績 | resultaat; prestatie |
seishi-製紙 | (het proces van) het vervaardigen [maken] van papier |
seishibosatsu-勢至菩薩 | Mahāsthāmaprāpta, bodhisattva (die symbool staat voor de kracht van wijsheid en sterkte) |
seishinseii-誠心誠意 | oprecht; van ganser harte |
seisui-清水 | eerlijk en oprecht zijn |
seitan-製炭 | het maken van houtskool; houtskoolproductie |
seitō-精到 | nauwkeurig [precies; nauwgezet; gedetailleerd] zijn |
seiyōsumomo-西洋李 | Westerse pruimenboom; pruim |
seizō-製造 | vervaardiging; productie; fabricage |
seizōbutsusekinin-製造物責任 | productaansprakelijkheid |
seizōbutsusekininhō-製造物責任法 | productaansprakelijkheidswet (aansprakelijkheid van fabrikanten voor schade veroorzaakt door een product met gebreken) |
seizōgijutsu-製造技術 | productietechnologie |
seizōgyō-製造業 | fabrikant(en); productiesector; verwerkende industrie |
seizōgyōsha-製造業者 | producent; fabrikant; maker |
seizōkōtei-製造工程 | productieproces |
seizōmoto-製造元 | fabrikant; producent |
seizōnengappi-製造年月日 | productiedatum |
seizōreberu-製造レベル | productieniveau; productiepeil |
seizōsuru-製造する | vervaardigen; produceren; fabriceren |
sekaichitekishoyūkenkikan-世界知的所有権機関 | Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom (World Intellectual Property Organization (WIPO)) |
sekenbanashi-世間話 | geklets; kletspraatjes; praten over koetjes en kalfjes |
sekijin-石刃 | (prehistorie) stenen lemmet [kling] |
sekininhoken-責任保険 | W.A. verzekering; aansprakelijkheidsverzekering |
sekinintsuiseki-責任追跡 | aansprakelijkheid |
sekiryō-席料 | kamerhuurprijs; entreeprijs |
sekisei-赤誠 | oprechtheid |
sekishin-赤心 | oprechtheid; openhartigheid; toewijding |
sekkyō-説教 | preek; prediking |
sekkyōdan-説教壇 | kansel; preekstoel |
sekkyōsha-説教者 | preker; prediker |
seme-責め | verantwoordelijkheid; plicht; aansprakelijkheid |
seminarī-セミナリー | seminarie; theologische hogeschool; priesteropleiding |
semipuro-セミプロ | semi-professioneel |
semipuro-セミプロ | een semiprof [semiprofessional] |
senden-宣伝 | publiciteit; reclame; advertentie; propaganda |
sendeneiga-宣伝映画 | propagandafilm |
sendenkā-宣伝カー | reclamewagen; luidsprekerwagen |
sendensen-宣伝戦 | propagandaoorlog |
sendensha-宣伝者 | propagandist |
senge-遷化 | (Boeddh.) dood van een hogepriester |
sengi-詮議 | discussie; beraadslaging; overleg; bespreking; overweging |
senjū-先住 | oorspronkelijke bewoner |
senkoku-宣告 | in een rechtzaak) vonnis; uitspraak |
senkyō-仙境 | een adembenemend landschap ver van de profane wereld |
senrei-先例 | precedent; eerder voorbeeld |
sensei-先生 | (aanspreektitel voor) een leraar; docent; professor; arts |
sensei-先生 | (tot febr. 2024 gevangenis jargon, aanspreektitel voor) cipier; gevangenbewaarder |
senshitibu・aitemu-センシティブ・アイテム | een (import)gevoelig product (waarvan de invoer kan worden beperkt of verboden wanneer er risico bestaat dat de binnenlandse markt verstoord wordt) |
sensōnarikin-戦争成金 | oorlogsprofiteur |
sen'yaku-先約 | eerdere verplichting [afspraak] |
seppō-説法 | preek; leerrede; prediking |
serekuto・shoppu-セレクト・ショップ | detailhandelszaak die producten van verschillende fabrikanten of merken verkoopt |
serifugeki-台詞劇 | voorstelling [toneelstuk] met alleen gesproken tekst (zonder muziek, dans, etc.) |
serifumawashi-台詞回し | spreektrant; wijze van voordragen |
sērusu・puromōshon-セールス・プロモーション | verkooppromotie; verkoopbevordering |
sērusu・tōku-セールス・トーク | verkooppraatje; salestalk |
seseribashi-せせり箸 | eetstokjes die worden gebruikt om een beetje te spelen met eten [in het eten zitten te zoeken of prikken] (onjuist gebruik van eetstokjes) |
sesshō-折衝 | onderhandeling(en); gesprekken |
setchi-設置 | oprichting; instalatie; instelling; stichting |
setchū-折衷 | compromis; eclecticisme; combinatie van stijlen [denkvormen; werkwijzen] |
setomono-瀬戸物 | aardewerk [keramiek] uit Seto (Aichi prefectuur, Japan) |
setsu-説 | gerucht; (alternatieve) versie; interpretatie |
setsujoku-雪辱 | eerwraak; eerherstel; wraakneming; represaille |
setsumeisekinin-説明責任 | aansprakelijkheid; verantwoordelijkheid |
setsuritsu-設立 | oprichting; stichting |
setsuzeisuru-節税する | het betalen van belasting ontwijken; proberen zo min mogelijk belasting te betalen |
settei-設定 | oprichting; instelling; vestiging; configuratie |
setteisuru-設定する | oprichten; vestigen; instellen; configureren |
settōgo-接頭語 | voorvoegsel; prefix |
settōji-接頭辞 | voorvoegsel; prefix |
shaberu-喋る | praten; kletsen; babbelen |
shakaiaku-社会悪 | sociale misstanden; maatschappelijke problemen |
shakaihokenryo-社会保険料 | sociale verzekeringspremies |
shakaimondai-社会問題 | maatschappelijk probleem [vraagstuk]; sociale kwestie |
shakkaryō-借家料 | de (prijs; kosten van de) huur (van een huis), huishuur(prijs) |
shako-蝦蛄 | bidsprinkhaankreeft (Stomatopoda) |
shakujō-錫杖 | staf van een boeddhistische priester [monnik; asceet] |
shakusuru-釈する | uitleggen; verklaren; oplossen (raadsel); interpreteren |
shan-シャン | mooi; fraai; prettig |
shantse-シャンツェ | (skiën) springschans; skischans |
shashinseihan-写真製版 | lichtdruk proces; fotogravure |
shi-私 | privé; particulier |
shiatsu-指圧 | shiatsu; acupressuur (een massagetherapie waarbij men met vingers en handpalmen druk uitoefent op bepaalde plekken van het lichaam) |
shiba-柴 | rijshout; sprokkelhout; brandhout |
shibakari-柴刈り | het sprokkelen van brandhout |
shibirehime-痺れ姫 | (Kabuki) rol waarbij de acteur lange tijd beweegt noch spreekt in de rol van een prinses |
shibosai-私募債 | private (plaatsing van) obligaties |
shibun-詩文 | literatuur; poëzie en proza; literaire werken |
shibunsho-私文書 | privé document |
shiburetto-シブレット | bieslook (Allium schoenoprasum) |
shibutsu-私物 | privé eigendom; persoonlijke bezittingen |
shichō-支庁 | districtskantoor; provinciehuis |
shichōritsu-視聴率 | kijkcijfer; waarderingscijfer (van tv-programma's) |
shidaigaki-次第書き | geschreven [gedrukt] programma |
shidōgenri-指導原理 | leidend principe [grondbeginsel]; richtlijn; leidraad |
shidōhōshin- 指導方針 | leidend principe [grondbeginsel]; richtlijn; leidraad |
shie-紫衣 | paars priestergewaad; paarse soutane |
shigaidenwa-市外電話 | interlokaal (telefoon)gesprek |
shigaku-私学 | privéschool; privé opleiding; privé onderwijs |
shigatsu-四月 | april (de 4de maand) |
shigekisei-刺激性 | stimulerende [prikkelende; irriterende] eigenschap |
shigekiteki-刺激的 | stimulerend; uitdagend; provocerend |
shīgengo-シー言語 | programmeertaal C |
shigo-私語 | privé [geheim] gesprek |
shigokinshi-私語禁止 | praatverbod (in instellingen zoals gevangenissen, e.d.) |
shigokinshi-私語禁止 | verbod op privégesprekken op het werk |
shihei-私兵 | privé leger; huursoldaten |
shihi-私費 | privé uitgaven; persoonlijke kosten |
shihō-私法 | privaatrecht |
shihō-詩法 | prosodie |
shihōken-司法権 | de rechterlijke [rechtsprekende] macht (één van de drie machten van de staat) |
shiin-私印 | persoonlijk zegel; privé zegel |
shiin-試飲 | het proeven van een drankje |
shiji-私事 | een persoonlijke [privé] zaak; persoonlijke aangelegenheid |
shijō-試乗 | proefrit (voertuig) |
shijōkakaku-市場価格 | marktwaarde; koerswaarde; marktprijs |
shika-市価 | marktprijs |
shika-紙価 | de prijs van papier |
shikakehin-仕掛品 | onderhanden werk (term in de financiële administratie voor producten die nog niet gereed zijn en waarvoor nog geen factuur gestuurd is) |
shikan-祠官 | een Shinto priester |
shikatabanashi-仕方話 | gesticulatie; het praten en tegelijk gebaren maken; spreken met veel lichaamstaal |
shikei-私刑 | lynchen; lynchpartij; bestraffing zonder gerechtelijk proces |
shikenkikan-試験期間 | testperiode; proefperiode |
shikenkōjō-試験工場 | proeffabriek |
shikiji-式次 | programmering [programma; volgorde] van ceremonies [rituelen] |
shikitari-仕来たり | traditie; gewoonte; conventie; gebruikelijke [vaste] praktijk |
shikkanmoderudōbutsu-疾患モデル動物 | proefdier(en) |
shikkōshō-失行症 | apraxie (bewegingsstoornis) |
shikō-至高 | suprematie; overmacht; superioriteit |
shikō-試航 | (bij schepen) proefvaart; (bij vliegtuigen) proefvlucht; testvlucht |
shikō-試行 | (fig.) beproeving |
shikōpurosesu-思考プロセス | denkproces |
shikōsakugo-試行錯誤 | met vallen en opstaan; proefondervindelijk |
shikōsakugosuru-試行錯誤する | iets proberen en falen; iets doen dat niet lukt |
shikyōhin-試供品 | proefmonster; productmonster |
shimau-仕舞う | (arch.) een prostituee inhuren voor een aantal dagen |
shimeitsūwa-指名通話 | een persoonlijk gesprek (telefoon) |
shinagara-品柄 | kwaliteit (van een product) |
shinaidenwa-市内電話 | lokaal (telefoon)gesprek |
shinbashira-心柱 | (Tenrikyō shintō) hoofdpriester; leider |
shinchō-伸張 | (computer) het decomprimeren; unzippen |
shinchoku-進捗 | opklimming in rang; promotie |
shingan-心願 | smeekbede; gebed; oprechte wens; vurig verlangen |
shingun-進軍 | opmars; het oprukken (van een leger) |
shinjitsu-信実 | eerlijkheid; oprechtheid; (te) goeder trouw |
shinkanshōkai-新刊紹介 | boekrecensie; boekbespreking |
shinkara-心から | van nature; oprecht; uit de grond van mijn hart; van harte |
shinkō-振興 | promotie; het bevorderen |
shinkōsei-進行性 | (van ziekte) progressiviteit; voortwoekering |
shinkōsuru-進攻する | aanvallen; oprukken |
shinkui-身口意 | (in Boeddhisme) een woord voor het menselijk handelen, n.l. doen, spreken en denken (lett. lichaam, mond en geest) |
shinmiri-しんみり | somber; troosteloos; gedeprimeerd |
shinmotsu-進物 | gift; cadeau; presentje |
shinnō-親王 | keizerlijke prins; zoon van een keizer |
shinnyū-侵入 | betreding zonder toestemming (van prive terrein, of verboden terrein); wederrechtelijke betreding |
shinobiwarai-忍び笑い | gegiechel; gegniffel; onderdrukt gelach; binnenpretje |
shinpin-新品 | nieuw artikel [product] |
shinpin-神品 | (christelijk-orthodoxe kerk) het priesterschap |
shinposhugi-進歩主義 | progressiviteit |
shinpoteki-進歩的 | progressief; vooruitstrevend |
shinpu-神父 | priester |
shinri-審理 | beraadslaging; proces; rechtszaak |
shinseihin-新製品 | nieuw product [artikel] |
shinsetsu-新設 | oprichting; stichting; instelling |
shinsha-深謝 | oprechte verontschuldiging |
shinshasuru-深謝する | zich oprecht verontschuldigen; oprechte verontschuldigingen aanbieden |
shinshin-真心 | oprechtheid; eerlijkheid |
shinshōhin-新商品 | nieuw product |
shinshoku-神職 | Shinto priester |
shinshoku-神職 | Shinto priesterschap |
shintei-進呈 | het overhandigen [aanbieden] van iets (een gift, e.d.); presentatie |
shintō-浸透 | verspreiding |
shin'inshōshugi-新印象主義 | neo-impressionisme |
shioreru-萎れる | depressief [somber; neerslachtig] zijn |
shiori-撓り | (één van de basisprincipes van haiku) het doordringen van de geest [ziel] bij het beschouwen van de natuur |
shippāzu・yūzansu-シッパーズ・ユーザンス | een handelstransactie, waarbij de verzender de koper een uitstel van betaling geeft totdat het product is verkocht |
shippu-湿布 | (vochtige) kompres |
shiraume-白梅 | (witte) Japanse abrikoos (Prunus mume) |
shiren-試練 | beproeving; bezoeking |
shiriaru・purintā-シリアル・プリンター | seriële printer |
shīringuhōshiki-シーリング方式 | maximum prijsregeling; preferentieel tariefstelsel |
shiritsu-私立 | particulier [privé] (instelling) |
shirubāshijō-シルバー市場 | markt [verkoop] (met producten) gericht op de ouderen |
shirubā・māketto-シルバー・マーケット | markt [verkoop] (met producten) gericht op de ouderen |
shisai-司祭 | priester |
shisaku-試作 | prototype; experimenteel product |
shisan-四散 | verspreiding [verstrooiing] in alle richtingen |
shisan-私産 | privébezit; privévermogen |
shisan-試算 | proefberekening; voorlopige [eerste] berekening |
shisansuru-四散する | in alle richtingen verspreiden [verstrooien] |
shisei-至誠 | oprechtheid; volledige toewijding |
shisei-試製 | proefproductie; proeffabricage; experimentele productie |
shiseikatsu-私生活 | privéleven |
shisenwakashū-私撰和歌集 | privéverzameling van waka-gedichten |
shisetsu-私設 | particulier; privé (zaak) |
shisha-試射 | (vuurwapens) afschiet-test; (raketten e.d.) proeflancering |
shishin-私信 | privébrief; persoonlijk bericht |
shishin-至心 | oprechtheid |
shishitsu-私室 | privékamer; privé ruimte; eigen kamer |
shishō-私娼 | niet erkende [niet geregistreerde; illegale] prostitutie [prostituee] |
shiso-始祖 | stichter; oprichter; initiatiefnemer; (stam)vader |
shisō-志操 | beginselvastheid; integriteit; standvastigheid; het vasthouden aan je principes |
shisō-試走 | testrit; proefrit |
shisseki-叱責 | berisping; verwijt; reprimande |
shissō-疾走 | sprint; spurt |
shisutemu・konpōnento-システム・コンポーネント | een stereo set [stereotoren] (bestaande uit afspeelapparatuur, versterker en luidspreker) |
shitageiko-下稽古 | repetitie; proefoptreden; oefenvoorstelling |
shitajitoryō-下地塗料 | primer; onderlaag |
shitaku-私宅 | woonhuis; privéadres |
shitamotsure-舌縺れ | een spraakgebrek; lispelen; niet duidelijk kunnen spreken |
shitane-下値 | een lagere prijs |
shitanuri-下塗り | (verf) onderlaag; primer |
shitasaki-舌先 | mooie praatjes; welbespraaktheid |
shitasōdan-下相談 | voorbereidende [inleidende] gesprekken |
shitatarazu-舌足らず | onduidelijke uitspraak door spraakgebrek; slissen; lispelen |
shitatarazu-舌足らず | krom praten; slecht woordgebruik; onduidelijke uitleg |
shitazaya-下鞘 | lagere marktprijs (voor aandelen) |
shitazuri-下刷り | proefdruk |
shitei-指定 | afspraak; benoeming; vaststelling; aanstelling; toekenning |
shitei-私邸 | (prive-) woning |
shiteki-私的 | persoonlijk; privé |
shitsugen-失言 | verspreking; ongepaste opmerking |
shitsumujikan-執務時間 | werktijd; kantooruren; spreekuren |
shiunten-試運転 | testrit; proefrit |
shizai-私財 | privévermogen |
shizō-私蔵 | privé collectie [bezit; eigendom] |
shizumu-沈む | zich depressief [down;miserabel] voelen |
shī・ī・ō-シー・イー・オー | (chief executive officer) president-directeur; algemeen directeur |
shī・pī・yū-シー・ピー・ユー | (central processing unit) centrale verwerkingseenheid (computerterm) |
shī・tī・bī・tī-シー・ティー・ビー・ティー | (Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty) Het alomvattend kernstopverdrag |
shō-省 | provincie (bestuurlijke indeling China) |
shō-賞 | prijs; beloning |
shō-頌 | stijlvorm (soms ook in dichtvorm) in kanbun ter verheerlijking [lofprijzing] van keizers en edelen |
shōatsuyaku-昇圧薬 | vasopressor (medicijn) |
shōatsuzai-昇圧剤 | vasopressor (medicijn) |
shōbainin-商売人 | expert; professional |
shobun-処分 | het afstand doen [zich ontdoen] van; (uit)verkopen; opruimen; weggooien; verwijderen |
shōchi-召致 | officiële uitnodiging; oproep |
shōchi-招致 | oproep; ontbieding; sommering; uitnodiging |
shōchūhaibōru-焼酎ハイボール | shochu highball, Japanse cocktail (oorspronkelijk shōchū met koolzuurhoudend water en citroen, tegenwoordig ook met wodka en in allerlei smaken) |
shodai-初代 | de oprichter; grondlegger; stichter |
shoen-初演 | de eerste uitvoering; het eerste optreden; première |
shōfu-娼婦 | prostituee; hoer |
shōhin-商品 | product; artikel; (handels)waar; goederen |
shōhō-商法 | hoe zaken te doen; zakelijke praktijk |
shoichinen-初一念 | oorspronkelijke bedoeling [wens] |
shoin-書院 | (China) studieplaats (van literatuurwetenschappers); privé-school (voor (hogere) studiedoeleinden) |
shōji-頌辞 | lofspraak; lofrede |
shōjiki-正直 | eerlijkheid; oprechtheid |
shōjiru-生じる | produceren; opbrengen; genereren; voortkomen uit; veroorzaken; teweegbrengen; verwekken |
shojō-書状 | (afk. voor) (priester) functionaris in een Zen tempel belast met correspondentie; secretaris |
shojōjisha-書状侍者 | (priester) functionaris in een Zen tempel belast met correspondentie; secretaris |
shōka-昇華 | sublimatie (een chemisch proces waarbij een stof van vaste fase direct overgaat naar gasvormige fase) |
shokansen-初感染 | primaire besmetting [infectie] |
shokei-書契 | geschreven belofte; promesse |
shokisettei-初期設定 | (computer; radio, etc.) voorkeurinstellingen; oorspronkelijke instellingen; de basisconfiguratie |
shokkaku-触角 | (van insecten) voelspriet; antenne |
shokō-初校 | de eerste drukproef; de eerste drukproeflezing |
shōkō-消耗 | uitputting; slijtage; het opraken; opgebruiken |
shokō-諸公 | (term voor het respectvol aanspreken van een aantal mensen) dames en heren; hooggeëerd publiek |
shokoku-諸国 | verschillende landen [provincies] |
shokudōraku-食道楽 | bourgondiër; gourmet; fijnproever |
shokuhi-食費 | de prijs [kosten] voor het eten [de maaltijden] |
shokun-諸君 | (term voor het beleefd aanspreken van een aantal mensen, vaak m.b.t. een geheel mannelijk gezelschap) geachte aanwezigen |
shokuryō-食糧 | voedingsmiddelen; voedselvoorraad; proviand |
shokuryōhin-食料品 | levensmiddel; voedingsmiddel; proviand |
shokutsū-食通 | gourmet; fijnproever |
shōkyohō-消去法 | de methode van eliminatie; eliminatieproces |
shōkyū-昇級 | bevordering; promotie; stijging in rang; vooruitgang |
shōmanshippu-ショーマンシップ | propagandistisch talent; gave voor het publiekstrekken |
shonichi-初日 | de eerste dag; openingsdag; de première (van een voorstelling) |
shōnin-上人 | hoge priester; heilige |
shōninkanmon-証人喚問 | dagvaarding; het oproepen van getuige |
shōron-詳論 | gedetailleerde uitleg [bespreking] |
shōrūmu-ショールーム | showroom; toonzaal; presentatieruimte |
shōryōe-精霊会 | een herdenkingsdienst die wordt gehouden in de Shitennoji- tempel, op de sterfdag van prins Shotoku (22 februari volgens de maankalender) |
shosai-書斎 | studeerkamer, annex privé bibliotheek |
shosaku-初作 | het eerste geproduceerde item [product] |
shosan-所産 | product; creatie; schepping |
shosanpu-初産婦 | primipara; vrouw die voor het eerst een kind heeft gebaard; vrouw die in verwachting is van haar eerste kind |
shōsansuru-賞賛する | bewonderen; loven; prijzen; toejuichen; applaudisseren |
shōsei-小成 | klein beetje succes; kleine prestatie; bescheiden resultaat |
shōsenkyokuhireidaihyōheiritsusei-小選挙区比例代表並立制 | kiesstelsel bestaande uit kiesdistricten met één zetel en proportioneel vertegenwoordigde kiesdistricten met meerdere zetels |
shōsha-小社 | ons bedrijf; wij (bescheiden wijze om tegen een ander over je eigen bedrijf te spreken) |
shoshi-初志 | de oorspronkelijke bedoeling |
shoshi-書誌 | uitleg en beschrijving van boeken (over formaat, materiaal (grondstoffen) en productiewijze) |
shoshi-諸姉 | een groot aantal vrouwen; (ook gebruikt als aanspreektitel of pers. vnw.) dames (u; jullie) |
shōshi-頌詞 | lof; lofprijzing; lofrede |
shoshin-初審 | het eerste proces; de eerste hoorzitting |
shōshin-昇進 | bevordering; promotie |
shōshū-召集 | oproep; appel; convocatie; bijeenroeping |
shōsuru-称する | zich voordoen als; pretenderen |
shōto・puroguramu-ショート・プログラム | kort programma; korte kuur (kunstschaatsen) |
shōzuru-生ずる | produceren; opbrengen; genereren; voortkomen uit; veroorzaken; teweegbrengen; verwekken |
shū-州 | continent; staat; provincie |
shū-拾 | (in kanji combinaties) oppakken; oprapen; vinden; verzamelen; krijgen; kiezen |
shu-殊 | (in kanji combinaties) buitengewoon; bijzonder; exceptioneel; prijzenswaardig |
shugi-主義 | principe; beginsel; dogma; -isme; doctrine |
shūgin-秀吟 | een prachtig [voortreffelijk] lied [gedicht] |
shugyō-修行 | training; ascetische discipline [praktijken] |
shugyō-執行 | (boeddh.) hoofdpriester die verantwoordelijk is voor administratie en tempelzaken |
shūjigihō-修辞技法 | bij wijze van spreken |
shujinkō-主人公 | hoofdpersoon; hoofdfiguur; held; heldin; protagonist (van verhalen, e.d.) |
shujō-拄杖 | staf van een zen-priester [monnik] |
shūkaku-収穫 | (fig.) oogst; opbrengst; vruchten; goed resultaat; prestatie |
shukke-出家 | boeddhistische priester [monnik; non] |
shukkin-出勤 | aanwezigheid [presentie] op het werk; het naar het werk gaan; op het werk komen; inklokken |
shukkō-出校 | het uitbrengen van een proefdruk; een proefdruk leveren |
shūku-秀句 | een uitstekend gedicht; prachtige haiku |
shukubō-宿坊 | vertrekken [kamers] van priesters [monniken] in een tempel |
shukubō-宿坊 | ruimte voor shinto-priesters voor religieuze reiniging [purificatie] e.d |
shūkyōkaikaku-宗教改革 | (protestantse) Reformatie |
shunga-春画 | Japanse erotische prent, meestal als blokdruk (ukiyo-e) |
shunshū-春愁 | lente melancholie [depressie] |
shunto-しゅんと | depressief; neerslachtig; terneergeslagen; somber |
shupurehikōru-シュプレヒコール | spreekkoor |
shupurematisumu-シュプレマティスム | suprematisme |
shūryōsha-修了者 | iemand die iets heeft afgemaakt [afgerond] (b.v. een studieprogramma) |
shusai-主催 | sponsoring; promotie; steun |
shūshi-秋思 | herfstdepressie; najaarsdepressie |
shushō-首相 | premier; minister-president; eerste minister |
shussha-出社 | het naar [aan] het werk gaan; inklokken (aanmelden per prikklok) |
shusshi-出仕 | (in de Meiji periode) een ambtenaar in proeftijd; tijdelijke boventallige ambtenaren |
shussho-出所 | oorsprong; bron |
shutaiteki-主体的 | onafhankelijk; individueel; proactief |
shūto-シュート | loot; spruit; scheut; uitloper |
shūtoku-拾得 | het vinden; oprapen (van iets dat verloren is) |
shūzō-収蔵 | opslag (voor later gebruik van landbouwproducten, e.d.) |
shuzō-酒造 | het produceren [brouwen] van sake [wijn]; distilleren; stoken |
sō-僧 | monnik; priester; sangha |
sōba-相場 | marktprijs; dagprijs; huidige prijs |
sōbai-早梅 | vroege pruimenbloesems |
sobakasu-雀斑 | sproet(en) |
sōbō-僧坊 | woonvertrekken van priester in een boeddhistische tempel; (boeddhistische) priesterwoning |
sochira-そちら | die kant (dichter bij de toehoorder dan bij de spreker); daar; die |
sōchō-総長 | president [rector magnificus] van een universiteit [Hogeschool] |
sōdansuru-相談する | raadplegen; bespreken; overleggen |
sōfuku-僧服 | kleding(stuk) [habijt] van een (boeddhistische) priester |
sōga-装画 | een prent [foto] op de omslag van een boek |
sogekijū-狙撃銃 | scherpschuttersgeweer; precisiegeweer |
sogen-遡源 | het teruggaan naar de bron [de oorsprong; het begin] |
sōgo-壮語 | overdrijving; grootspraak; opschepperij |
sogo-祖語 | prototaal; brontaal; oertaal |
sogo-齟齬 | onenigheid; discrepantie; tegenspraak |
sōgyō-創業 | oprichting van een onderneming [bedrijf e.d.] |
sōgyōsha-創業者 | oprichter; stichter; grondlegger |
sōhan-相反 | tegenstrijdigheid; tegenspraak; contradictie |
sōi-僧衣 | habijt; priestergewaad; monnikspij |
sōken-創建 | oprichting; stichting |
sokkyō-即興 | geïmproviseerd zijn; improvisatie |
soko-そこ | daar; die plaats (dichter bij de toehoorder dan bij de spreker) |
sōkō-奏功 | succes; prestatie |
sokone-底値 | bodemprijs |
sokudatsubin-速達便 | expressepost; expresbrief |
sokuei-即詠 | improvisatie (van een gedicht) |
sokugin-即吟 | improvisatie (van een gedicht) |
sokuseki-足跡 | prestatie; bereikt resultaat |
sokushin-促進 | versnelling; vooruitgang; promotie |
sokushinsuru-促進する | versnellen; vooruitgaan; promoten |
sokutatsu-速達 | expresse; expressebestelling |
sōkyokuseishōgai-双極性障害 | bipolaire stoornis; manisch-depressieve stoornis |
someiyoshino-染井吉野 | Yoshino kersenboom (Prunus yedoensis) |
somemono-染め物 | het verven; geverfde producten |
somoji-其文字 | jij (aanspreekvorm gebruikt door hofdames) |
sondō-尊堂 | (schrijftaal, m.n. in brieven, om een ander aan te spreken) u |
songen-尊厳 | waardigheid; prestige |
sonkei-尊兄 | (respectvol gebruikt als aanspreektitel voor de tweede persoon tussen mannen met een gelijke status) u |
sonna-そんな | zulke; zo'n; zoals dat [die] (dichter bij de toehoorder dan bij de spreker) |
sono-その | dat; die (dichter bij de toehoorder dan bij de spreker) |
sōon-宋音 | Song-lezing (de Japanse uitspraak van Chinese karakters uit de Song dynastie; vooral van woorden gerelateerd aan het Zen Boeddhisme) |
sopurano-ソプラノ | sopraan (hoge zangstem); sopraanzangeres |
sopurano-ソプラノ | een muziekinstrument met het hoogste toonbereik (b.v. sopraansaxofoon) |
sōran-騒乱 | ordeverstoring; oproer; rel; relletje |
sore-それ | dat; die (dichter bij de toehoorder dan bij de spreker) |
sōrei-壮麗 | indrukwekkend en prachtig [schitterend] zijn |
sōridaijin-総理大臣 | minister-president; premier |
sōrifu-総理府 | kabinet van een premier of eerste minister |
sōritsu-創立 | stichting; oprichting; instelling |
soro-候 | gebruikt als hulpwerkwoord, voegt het beleefdheid toe van de spreker voor de toehoorder |
sōryo-僧侶 | boeddhistische priester [monnik] |
sōsei-創製 | oorsprong; ontstaan |
sōsei-早生 | snelle groei; vroegrijpheid; prematuur |
sōseki-僧籍 | (Boeddh.) het ambt van priester of monnik |
sōsetsu-創設 | stichting; oprichting; instelling |
sōsetsu-総説 | algemene discussie [bespreking]; overzicht |
sōsetsusha-創設者 | oprichter; stichter (van een instelling e.d.) |
sōsharu・danpingu-ソーシャル・ダンピング | lagere productiekosten door het werken met zeer goedkope arbeidskrachten |
sōsharu・kurakkingu-ソーシャル・クラッキング | sociaal kraken; het achter iemands wachtwoord proberen te komen [een wachtwoord kraken] buiten de computerwereld om (Engels: social cracking) |
soshina-粗品 | een klein cadeau [geschenk; presentje] |
soshō-訴訟 | rechtszaak; (rechts)geding; proces |
soshōhiyō-訴訟費用 | proceskosten |
sōshoku-僧職 | (boeddh.) priesterschap |
sōsu・puroguramu-ソース・プログラム | bronprogramma (computer) |
sotchi-そっち | die kant (dichter bij de toehoorder dan bij de spreker); daar; die |
sotchoku-率直 | eerlijkheid; oprechtheid |
sōten-争点 | punt van discussie; probleem in kwestie |
sōtō-総統 | alleen-heerser; opperbevelhebber; (machtige) president |
sotoberi-外耗 | de verhouding tussen het verlies van de hoeveelheid graan bij vermaling en de oorspronkelijke hoeveelheid |
sōutsubyō-躁鬱病 | manisch-depressieve psychose |
sozai-素材 | (oorspronkelijk) materiaal; materie; grondstof |
sōzan-早産 | vroeggeboorte; voortijdige geboorte; prematuur |
sōzu-僧都 | op één na hoogste rang van een Boeddhistische priester |
sū-数 | (als prefix) enkele; sommige |
subarashii-素晴らしい | prachtig; geweldig; voortreffelijk; schitterend |
suehiro-末広 | volledige [wijde] (uit)spreiding; het wijd openvouwen |
suehirogari-末広がり | volledige [wijde] (uit)spreiding; het wijd openvouwen |
sueki-須恵器 | Sue aardewerk, Japans blauwgrijs aardewerk (geproduceerd vanaf het late Kofun-tijdperk tot de Heian-periode) |
suiban-推輓 | aanbeveling, aanprijzing (oorspronkelijke betekenis: een wagen vanaf de achterkant duwen, of vanaf de voorkant trekken) |
suigen-水源 | de bron [oorsprong] van een rivier |
suisha-水車 | waterrad; scheprad; molenrad |
suishinsha-推進者 | promotor; drijvende kracht; leider |
sujigane'iri-筋金入り | beproefd; ervaren; door de wol geverfd; standvastig; met een sterke wil |
sukaidaibingu-スカイダイビング | (Eng.: sky diving) parachutespringen |
sukejūru-スケジュール | schema; rooster; programma |
sukeruton-スケルトン | skeleton-programming (code) |
sukippu-スキップ | huppelen; hinkelen; springen |
sukōkā-スコーカー | luidsprekersysteem voor middentonen |
sukūpu-スクープ | primeur (nieuws) |
sukuriputo-スクリプト | programma code (computer) |
sukuryū-スクリュー | scheepsschroef; propeller |
sukyatto-スキャット | scat, het zingen van betekenisloze lettergrepen (zoals bv. doo-bee-doo-bee, meestal improviserend in jazz) |
sumashi-澄まし | netjes [stijfjes; preuts] zijn; iem. die netjes [stijfjes; preuts] is |
sumomo-李 | Japanse pruimenboom; pruim |
sunawachi-即ち | precies; niets anders dan; niet meer en niet minder |
sunekajiri-脛齧り | (lett. bijten in het onderbeen) het klaplopen; parasiteren; profiteren (van iem.); teren op |
sunekajiri-脛齧り | klaploper; iemand die profiteert van een ander |
sunnari-すんなり | (onomatopee) probleemloos; gemakkelijk; vlot; gladjes |
sunpyō-寸評 | een korte beoordeling [bespreking]; kort commentaar |
supāto-スパート | sprint; spurt |
supesharu-スペシャル | speciale aanbieding; extra editie; speciaal (tv)programma |
supīchi-スピーチ | spraak; toespraak; rede; voordracht |
supīchi・serapī-スピーチ・セラピー | logopedie; spraaktherapie; spraakles |
supīdī-スピーディー | snel; spoedig; prompt |
supīkā-スピーカー | luidspreker; speaker |
supurē-スプレー | nevel; spray |
supureddo-スプレッド | verspreiding; breedte; reikwijdte |
supureddo-スプレッド | spreiding (van portefeuille, risico's, e.d.) |
supurēkan-スプレー缶 | aerosol spray |
supuringu-スプリング | springveer |
supuringubōdo-スプリングボード | springplank; duikplank |
supuringubōdo-スプリングボード | gelegenheid; kans; springplank (fig.) |
supurinkurā-スプリンクラー | (tuin)sproeier; sprinklerinstallatie |
supurintā-スプリンター | (sport) sprinter |
supurinto-スプリント | sprint; spurt |
suraidingu・shisutemu-スライディング・システム | glijdende schaal systeem (methode die de lonen automatisch aanpast aan schommelingen in de index van kosten van levensonderhoud en consumptieprijzen) |
suraidingu・sukēru-スライディング・スケール | glijdende schaal (methode die de lonen automatisch aanpast aan schommelingen in de index van de kosten van levensonderhoud, consumptieprijzen, etc) |
suraidosei-スライド制 | glijdende schaal (methode die de lonen automatisch aanpast aan schommelingen in de index van de kosten van levensonderhoud, consumptieprijzen, etc) |
surechigau-擦れ違う | langs elkaar heen praten |
surikku-スリック | (profielloze) droogweerband (autoracen) |
surikkutaiya-スリックタイヤ | (profielloze) droogweerband (autoracen) |
surūputto-スループット | verwerkte hoeveelheid; productie; verwerkingscapaciteit |
susuki-薄 | Chinees prachtriet; Japans pampasgras (Miscanthus sinensis) |
susumeru-進める | stimuleren; promoten |
suteki-素敵 | fantastisch [prachtig; geweldig zijn |
sutēkusu-ステークス | (paarden)race met prijzengeld |
sutēkusu-ステークス | prijzengeld |
sutēshon・kōru-ステーション・コール | een internationaal gesprek waarbij de aanvrager niet een bepaalde persoon hoeft te spreken |
sutōbu・rīgu-ストーブ・リーグ | (honkbal) winterstop (de term verwijst naar de honkbalfans en managers die dan bij de kachel over de sport en de transfers zitten praten) |
sutokku・infurēshon-ストック・インフレーション | (Eng.: stock inflation) voorraadinflatie (waarbij de prijzen van activa zoals grond en voorraden stijgen) |
sutorakuchādo・puroguramingu-ストラクチャード・プログラミング | gestructureerd programmeren |
sutōru-ストール | stool (lange bandstrook door priesters gedragen) |
suyomi-素読み | het doorlezen; proeflezen |
sūyōtoku-枢要徳 | de kardinale deugden (Prudentia, Justitia, Fortitudo, Temperantia) |
suzume-雀 | een spraakzaam persoon; iemand die op de hoogte is [veel weet over iets] |
suzumi-涼み | de (prettige) koelte van een zomeravond |
suzunari-鈴生り | tros (b.v. van vruchten); opeenhoping; massa; (over)vol met mensen; volgepropt zijn |
tabakoosuwanaishugi-タバコを吸わない主義 | uit principe niet-roker zijn |
tabearuki-食べ歩き | een restaurant trip; verschillende restaurants na elkaar bezoeken [uitproberen] |
tabehōdai-食べ放題 | all-you-can-eat; zoveel eten als je wilt voor een vaste prijs |
tabezugirai-食べず嫌い | een (instinctieve) hekel hebben aan een bepaald soort voedsel; iets niet lusten zonder het ooit geproefd te hebben |
tabihōshi-旅法師 | reizende boeddhistische priester |
tabisō-旅僧 | reizende [rondtrekkende] priester |
tābochājā-ターボチャージャー | turbolader; turbocompressor |
tābopuroppu-ターボプロップ | turbopropeller; schroefturbine |
tābopuroppu-ターボプロップ | turbopropvliegtuig |
tachibanashi-立ち話 | het staan te praten [kletsen] |
tachifusagaru-立ち塞がる | het in de weg [voor iemand] gaan staan; met gespreide handen staan; iem. blokkeren [tegenhouden] |
tachigeiko-立ち稽古 | repetitie; oefening; proefoptreden |
tachihabatobi-立ち幅跳び | een sprong recht omhoog; een sprong op de plaats |
tadashii-正しい | eerlijk; oprecht |
tagen-多言 | spraakzaamheid; breedsprakerigheid; langdradigheid |
tagu-タグ | label; etiket; prijskaartje |
tagu・matchi-タグ・マッチ | professionele worstelwedstrijden van tagteams |
tai-耐 | (in kanji combinaties) bestendig; bestand (tegen); -proof |
taigensōgo-大言壮語 | grootspraak; opschepperij |
taigyō-大業 | grote [enorme] klus [taak; onderneming; geweldige prestatie |
taigyō-大業 | het slagen voor het eindexamen van het officiële promotie-examen in het Ritsuryo-systeem; ook de persoon die dat bereikt |
taihitsu-大筆 | meesterwerk in kalligrafie, dichtkunst, proza, e.d. |
taiken-体験 | praktische [persoonlijke] ervaring; praktijkervaring |
taikō-大功 | grote verdienste; prestatie; (helden)daad; wapenfeit |
taikun-大君 | keizer; koning; vorst; prins |
taikyo-大挙 | een groot project |
taikyō-胎教 | prenatale zorg; zwangerschapstraining |
taimen-体面 | eer, reputatie; waardigheid; prestige |
taimu・rekōdā-タイム・レコーダー | prikklok; tijdregistratie |
taiōgenri-対応原理 | (natuurkunde) correspondentieprincipe |
tairyōseisan-大量生産 | massaproductie |
tairyōseisansuru-大量生産する | in massa [grote hoeveelheden] produceren |
taisekidanseiritsu-体積弾性率 | compressiemodulus; massa [volume] modulus |
taisekisayō-堆積作用 | sedimentatie; depositie proces |
taisha-大社 | (oorspronkelijk) nationale hoofdtempel [schrijn] |
taisha-大社 | Izumo heiligdom [schrijn] (Shimane prefectuur) |
taisha-退社 | het stoppen met werken; van het werk naar huis gaan; uitklokken (afmelden per prikklok) |
taishi-太子 | kroonprins |
taishin-対審 | confrontatie in een proces (tussen verdachte en aanklager) |
taishō-大賞 | een grote prijs; de hoofdprijs |
taishoku-大食 | vraatzucht; gulzigheid; grote eetlust; het veel eten; zich volproppen |
taishokukin-退職金 | ontslagvergoeding; vertrekpremie |
taisui-耐水 | waterbestendig [waterproef; waterproof ] zijn |
taiten-大典 | (boeddh. naam) Taiten, priester van de Rinzai-sekte (Zen boeddhisme) met een groot aantal dichtwerken op zijn naam (Edo-periode) |
taiwanbōzu-台湾坊主 | atmosferische depressie [cycloon] in de Oost-Chinese Zee |
taiyakon-タイヤ痕 | afdruk profiel van een wiel [band] (van een auto, brommer, fiets, etc.); bandenspoor |
taiyōnetsuhatsuden-太陽熱発電 | het produceren [opwekken] van zonnewarmte |
tajitanan-多事多難 | onrust; beroering; zware [moeilijke] tijden; problemen |
takane-高値 | een hoge prijs |
takanebike-高値引け | op een hogere prijs uitkomen [eindigen] |
takatobi-高跳び | een hoge sprong |
takatobisuru-高跳びする | hoog (op)springen |
take-竹 | de middelste [tweede] rang (van het 3-rangen systeem, waarbij 1= matsu (den), en 3 = ume (pruim) ) |
takenoko-竹の子 | bamboescheut; bamboespruit |
taketonbo-竹蜻蛉 | (traditioneel Japans speelgoed) bamboe libelle, een propellor die gaat draaien door een pin snel in beide handpalmen te wrijven |
takitsukeru-焚き付ける | aanstichten; opruien; opstoken; ophitsen |
tameshi-例 | voorbeeld; precedent |
tameshi-試し | poging; proef(neming) |
tamesu-試す | pogen; proberen; testen; experimenteren |
tanaage-棚上げ | het op de plank houden [tijdelijk niet verkopen] (van producten) |
tanazarashi-棚晒し | onverkoopbare [niet verkochte] winkelvoorraad; producten die op de planken zijn blijven liggen |
tanazarashi-棚晒し | onoplosbaar gebleven vraagstuk [probleem] |
tanka-単価 | eenheidsprijs; stukprijs; prijs per eenheid |
tanoshii-楽しい | gezellig; leuk; prettig; aangenaam |
tanoshimi-楽しみ | plezier; hoop; voorpret |
tanpaku-蛋白 | proteïne |
tanpakushitsu-タンパク質 | eiwit; proteïne |
tanpakushitsu-蛋白質 | proteïne |
tanraku-短絡 | verkorting (v.e. procedure); voorbarige conclusies |
tansan-炭酸 | prik (in water of frisdrank) |
tansansui-炭酸水 | spuitwater; water met koolzuur [prik] |
tansei-丹誠 | oprechtheid; toewijding; inspanning |
tanshin-丹心 | oprechtheid, eerlijkheid; trouw |
tassei-達成 | prestatie; resultaat; succes; verwezenlijking |
tasseisuru-達成する | presteren; (resultaat) bereiken; verwezenlijken |
tataeru-称える | loven; prijzen; verheerlijken; lofprijzen; bewonderen |
tatakiuri-叩き売り | voor een verlaagde prijs verkopen |
tataru-祟る | vervloeken; een vloek [magische spreuk] uitspreken |
tateru-建てる | bouwen; oprichten |
tatoeru-例える | vergelijken; figuurlijk spreken; bij wijze van spreken |
tatsuben-達弁 | welbespraaktheid |
tayū-大夫 | Shinto priester (van een lage rang) |
tayūmoto-太夫元 | theaterdirecteur; productieleider; manager van een toneelgezelschap |
tēburu・supīchi-テーブル・スピーチ | korte toespraak aan tafel tijdens een diner |
tēburu・tōku-テーブル・トーク | tafelgesprek |
tegara-手柄 | (grote) prestatie; kunstukje; staaltje; knap werk |
tegatakashitsuke-手形貸付け | voorschot op promesse; lening op rekening |
tegoro-手頃 | handformaat; handig; praktisch; makkelijk te hanteren |
tegoto-手事 | listen [trucjes] van prostitués om klanten binnen te lokken |
tehazu-手筈 | plan; programma; maatregelen |
tei-廷 | (in kanji combinaties) plaats van rechtspraak |
tei-貞 | (in combinaties) principieel zijn; kuisheid |
teidan-鼎談 | gesprek met drie partijen; tripartiete gesprek |
teien-庭園 | mooi aangelegde tuin; privé park |
teiji-提示 | vertoning; presentatie; het tonen; laten zien |
teijisuru-提示する | tonen; laten zien; presenteren |
teikoku-定刻 | afgesproken [vastgestelde] tijd; tijdschema |
teirazu-手入らず | makkelijk; zonder problemen [mankementen] |
teisei-貞正 | trouw [loyaliteit] en oprechtheid |
teisenkyōtei-停戦協定 | een overeenkomst [afspraak; akkoord] voor een wapenstilstand |
teishō-提唱 | verdediging; voorspraak; voorstel |
teishōsuru-提唱する | (be)pleiten; verdedigen; voorstellen; propageren |
teishutsu-提出 | presentatie; indiening; inlevering |
teishutsusuru-提出する | indienen; inleveren; presenteren |
tejun-手順 | procedure; proces; stappen (fig.); maatregelen |
tekikaku-的確 | nauwkeurigheid; precisie; accuraatheid |
tekiseikakaku-適正価格 | een redelijke prijs |
tekiseikensa-適性検査 | onderzoek [test] naar geschiktheid; proeve van bekwaamheid |
tekkaku-的確 | nauwkeurigheid; precisie |
tekketsu-鉄血 | (lett. ijzer en bloed) sterke krijgsmacht (verwijzing naar een toespraak van Bismarck van Pruisen) |
tekozuru-手子摺る | het moeilijk hebben; in de problemen zitten; niet weten hoe te doen |
tēma・pāku-テーマ・パーク | themapark; pretpark |
temiyage-手土産 | een presentje [cadeau] van een bezoeker [bezoekster] |
temonaku-手もなく | makkelijk; zonder problemen; moeiteloos |
ten-典 | principe; regels |
ten-点 | (telwoord voor) artikel, product, etc. |
tenarashi-手慣らし | oefening; training; warming-up; het (iets) uitproberen |
tendaizasu-天台座主 | de hoofdpriester van de Enryaku-ji-tempel op de berg Hiei (van de Tendai-sekte) |
tenjō-天井 | maximum prijs; prijsplafond |
tenjōshirazu-天井知らず | het snel stijgen [omhoogschieten] van marktprijzen |
tenka-天下 | (erenaam voor) keizerlijke prins [prinses]; prins-regent |
tenkai-展開 | uitspreiding; uitrolling; openvouwen |
tenkaihyō-展開表 | (computerterm) spreadsheet |
tenkaisuru-展開する | ontwikkelen; uitspreiden; uitrollen; openvouwen; uitlichten; uitwerken |
tenkeigenso-典型元素 | hoofdgroep-element; representatief element |
tenki-転帰 | het resultaat [gevolg] van een ziekte; de laatste fase van een ziekteproces |
tenko-典故 | authentiek precedent; authentieke feiten |
tenkō-天功 | hemels werk; werk [prestatie; gave] van de hemel [de natuur; het universum] (of van de keizer als plaatsvervanger van de hemel) |
tennōzan-天王山 | de naam van een berg in Oyamazaki-cho (prefectuur Kyoto) |
tenrai-天籟 | prachtige [voortreffelijke] poëzie |
tenri-天理 | naam van een stad (in de prefectuur Nara) |
tensai-転載 | reproductie; herdruk |
tensaku-転作 | gewassen-afwisseling (een rotatie van de productie van verschillende soorten gewassen om de paar jaar) |
tensan-天産 | natuurlijke producten |
tensanbutsu-天産物 | natuurlijke producten |
tensei-天成 | een product van de natuur; een natuurlijk iets |
tenshi-展翅 | het spreiden van de vleugels van een insect (voor het tentoonstellen van een dood exemplaar) |
tensū-点数 | telwoord voor artikelen [producten] |
ten'yōsuru-転用する | converteren; omzetten; iets voor een ander doel gebruiken dan oorspronkelijk bedoeld |
terakoya-寺子屋 | (historisch, pre-modern Japan) klein klaslokaal in een tempel (om buurtbewoners basisles te geven in lezen, schrijven en rekenen) |
terepurintā-テレプリンター | teleprinter; telex; telexapparaat |
teretaipu-テレタイプ | telex; teleprinter |
teroppu-テロップ | television opaque projector |
tesūryō-手数料 | provisie(kosten); courtage; afhandelingskosten |
tesutimoniarukōkoku-テスティモニアル広告 | reclameboodschap waarin een (bekend) persoon vertelt over positieve ervaringen met een product of bedrijf |
tesuto・kēsu-テスト・ケース | test case; proefproces |
tesuto・kyanpēn-テスト・キャンペーン | proefcampagne; testperiode |
tēta・tēto-テータ・テート | onderonsje; vertrouwelijk gesprek; tête-à-tête |
tetsujō-鉄条 | prikkeldraad |
tetsuri-哲理 | filosofie; filosofische begrippen [principes] |
tetsuzai-鉄剤 | ijzerpreparaat; een geneesmiddel dat ijzer bevat |
tetsuzuki-手続き | procedure(s); proces; stappen; maatregelen |
tezaiku-手細工 | met de hand gemaakte artikelen [producten] |
tēze-テーゼ | partijprogramma (politiek) |
tezume-手詰め | sterke aandrang [pressie]; stevig doordrukken |
tīchingu・mashin-ティーチング・マシン | oorspronkelijk mechanische apparaat dat lesmateriaal presenteerde aan studenten (was de basis voor het latere computerondersteunend onderwijs) |
tīchi・in-ティーチ・イン | een (politieke) discussiebijeenkomst op een universiteit tussen professoren en studenten |
tikkā-ティッカー | tikker (toestel dat berichten telegrafisch op papierstroken overbrengt); elektronisch prikbord voor nieuws en beursberichten |
tobiagari-飛び上がり | sprong; het opspringen; opstijgen; opvliegen; start (van vliegtuig) |
tobiagaru-飛び上がる | springen; opspringen; opschrikken; opstijgen; opvliegen; starten (van vliegtuig) |
tobiaruku-飛び歩く | rondlopen; rondrennen; rondspringen |
tobibako-跳び箱 | (spring)kast; bok (gymnastiek) |
tobidai-飛び台 | springplank; duikplank |
tobidasu-飛び出す | uitspringen |
tobideru-飛び出る | (er) uitsteken; uitpuilen; uitspringen |
tobihaneru-飛び跳ねる | op-en-neer springen |
tobihi-飛び火 | rondvliegende vonken [vlammen]; zich verspreidend [overspringend] vuur |
tobihi-飛び火 | (fig.) vonken die overspringen; zich verspreidende gevolgen [effecten] |
tobiiri-飛び入り | het inspringen; op het laatste moment [onverwacht] meedoen |
tobiita-飛び板 | springplank; duikplank |
tobikakaru-飛びかかる | op (iemand) afspringen; bovenop springen [duiken] |
tobikomidai-飛び込み台 | (hoge) duikplank; springtoren |
tobikomijisatsu-飛び込み自殺 | zelfmoord door voor een rijdende trein te springen |
tobikomikyōgi-飛込競技 | schoonspringen |
tobikomi・daibingu-飛び込み・ダイビング | schoonspringen |
tobikomu-飛び込む | (ergens) inspringen; duiken in |
tobikosu-飛び越す | over (heen) springen; bokspringen; haasje-over doen |
tobikosu-飛び越す | (fig.) vooruitspringen; met sprongen vooruitgaan |
tobimawaru-飛び回る | rondspringen; rondrennen |
tobinawa-跳び縄 | springtouw |
tobinoku-飛び退く | terugspringen; opzij springen; wegspringen |
tobinoru-飛び乗る | op (een paard) springen; in een (rijdende) trein [bus, e.d.] springen; aan boord springen |
tobiokiru-飛び起きる | uit het bed springen; (snel) opstaan; overeind springen |
tobioriru-飛び降りる | naar beneden springen; afspringen |
tobitatsu-飛び立つ | opgetogen zijn; een gat in de lucht springen (van blijdschap) |
tobitobi-飛び飛び | sporadisch; verspreid; hier en daar; van de hak op de tak |
tobitsuku-飛びつく | op (iemand of iets) afspringen; een uitval [duik] doen (naar) |
tōdori-頭取 | president; bankdirecteur |
tōgarashisupurē-唐辛子スプレー | pepperspray |
togetogeshii-刺刺しい | scherp; prikkend; stekend; vinnig; netelig; stekelig |
tōgoku-東国 | oostelijk land; oostelijke provincie [regio] |
tōgū-東宮 | (het paleis van) de kroonprins |
toguro-蜷局 | het oprollen (van b.v. een slang) |
toiuto-と言うと | als het gaat om; wanneer met spreekt van; als je het hebt over; als je ... zegt, bedoel je ... |
tōjitsu-当日 | op die [deze] dag; op de dag dat...; op de afgesproken datum |
tōki-騰貴 | toename (van prijs of waarde) |
tokinoujigami-時の氏神 | iemand die precies op het juiste moment komt om te helpen |
tokiokosu-説き起こす | beginnen te bespreken [vertellen] |
tokka-徳化 | door een goed voorbeeld te geven (met oprechte deugdzaamheid), anderen onderwijzen en hun levenswijze te verbeteren |
tokka-特価 | speciale prijs; aanbiedingsprijs |
tokken-特権 | privilege; voorrecht |
tokkenteki-特権的 | bevoorrecht; gepriviligieerd |
tokkō-徳行 | houding [instelling; gedrag] volgens deugdzame principes |
tokkyū-特急 | sneltrein; exprestrein |
tokobanare-床離れ | het apart gaan slapen (van een stel met relatieproblemen) |
tokorodokoro-所所 | hier en daar; her en der (verspreid) |
toku-説く | prediken; verkondigen; onderwijzen; pleiten |
tokubai-特売 | speciale verkoop met lage prijzen; uitverkoop |
tokudane-特種 | exclusief nieuws; (nieuws)primeur; scoop |
tokuhon-読本 | leesboek (i.t.t. prentenboek) |
tokui-得意 | voldoening; tevredenheid (over de eigen prestaties) |
tokusan-特産 | lokale specialiteit; lokaal product (dat m.n. in een bepaalde regio wordt geproduceerd) |
tokusenhin-特選品 | uitzonderlijke producten [goederen] |
tokushin-特進 | bijzondere [snelle] promotie [verhoging in rang] |
tokushuhōjin-特殊法人 | bijzondere onderneming (voor projecten zonder commerciële doeleinden, zoals overheidsbedrijven, bedrijfsverenigingen, stichtingen, e.d.) |
tokusuru-得する | ergens van profiteren; ergens voordeel uit halen; winst maken |
ton-頓 | (boeddh.) in één keer de verlichting bereiken (zonder voorproces van studie en training) |
tono-殿 | aanspreektitel voor iemands (leen)heer, meester of echtgenoot |
tonsura-トンスラ | tonsuur; kruinschering (priester; monnik, e.d.) |
tontonbyōshi-とんとん拍子 | het zonder problemen [soepel; vlot] zijn |
tooboe-遠吠え | achterklap; kwaadsprekerij; geroddel |
tōon-唐音 | de T'ang-lezing van een kanji (de Japanse uitspraak van Chinese karakters van na de Song-dynastie) |
toorisōba-通り相場 | gangbare [huidige] prijs |
topikkusu-トピックス | TOPIX (Tokyo Stock Price Index, index aandelenbeurs Tokio) |
toraiaru・ando・erā-トライアル・アンド・エラー | met vallen en opstaan; proefondervindelijk |
tōraku-騰落 | toename en afname; (prijs)schommeling(en) |
toreddo-トレッド | bandenprofiel; profiel van een band |
toreddo・patān-トレッド・パターン | bandenprofiel; profiel van een band |
toriatsukaihinmoku-取扱品目 | productlijn; assortiment |
toriharau-取り払う | weghalen; opruimen; afruimen |
toriiru-取り入る | bij iemand in de gratie [in het gevlij] proberen te komen; zich aan iemand opdringen |
torikatazukeru-取り片付ける | opruimen; ordenen; afruimen |
torikime-取り決め | regeling; overeenkomst; afspraak; belofte |
torikimeru-取り決める | regelen; overeenkomen; afspreken; vaststellen |
torikumu-取り組む | (een probleem); aanpakken; proberen op te lossen; worstelen (met) |
torimusubu-取り結ぶ | (bij iemand) in de gunst proberen te komen; een goede relatie hebben (met) |
torinokeru-取り除ける | verwijderen; weghalen; wegvegen; opruimen |
torinozoku-取り除く | verwijderen; weghalen; wegleggen; apart leggen; opruimen |
toritate-取り立て | selectie; promotie; begunstiging |
toritate-取り立て | vers geplukt [gevangen] product |
toritateru-取り立てる | selecteren; promoten; begunstigen |
toritsuku-取り付く | bezeten [geobsedeerd] zijn; ten prooi vallen aan; het slachtoffer worden van (een ziekte, etc.) |
tōrō-蟷螂 | bidsprinkhaan |
tōsha-投射 | (licht) projectie; reflectie |
tōsha-投射 | (psych.) projectie; voorstelling |
tōshin-答申 | rapport; verslag; antwoord; reactie; uitspraak; vonnis |
tōshōkabukashisū-東証株価指数 | Tokyo Stock Price Index; TOPIX (index aandelenbeurs Tokio) |
totan-途端 | het juiste [precieze] moment [ogenblik] |
tōtaru・purodakuto-トータル・プロダクト | het totale product; totaalproduct |
tōtō-滔滔 | welsprekend zijn |
tōze-党是 | beginselprogramma van een politieke partij; partijprincipes |
tōzen-当然 | vanzelfsprekend; natuurlijk |
tsaratusutora-ツァラトゥストラ | (Iraanse profeet) Zarathoestra (Zarathustra of Zoroaster) |
tsugaru-津軽 | Tsugaru, de westelijke regio van de prefectuur Aomori |
tsuishi-追試 | een extra controle [tegencontrole] van een experiment [proef] |
tsujiseppō-辻説法 | straatprediking |
tsukaisute-使い捨て | het eenmalig gebruiken van iets (en dan weggooien); wegwerp product |
tsukaisuteshugi-使い捨て主義 | wegwerp principe |
tsukamaseru-摑ませる | iemand misleiden tot het kopen van een (slecht) product |
tsukamasu-摑ます | iemand misleiden tot het kopen van een (slecht) product |
tsukefuda-付札 | etiket; strookje; label; (handel) prijskaartje |
tsukisasu-突き刺す | (lett.) steken; prikken; doorboren |
tsukisasu-突き刺す | (fig.) steken; prikken; priemen |
tsukkomu-突っ込む | insteken; induwen; inproppen; instampen; (niet netjes) inpakken |
tsukuneru-捏ねる | verschillende dingen uitproberen [opperen] |
tsukuri-作り | bouwwerk; constructie; productie; vakwerk |
tsukuridasu-作り出す | maken; produceren; creëren; ontwerpen; uitvinden |
tsukurite-作り手 | maker; vervaardiger; producent |
tsumeshōgi-詰め将棋 | een shogi-probleem (een gegeven schaakstelling waarbij het doel is de koning van de tegenstander schaakmat te zetten) |
tsuno-角 | voelspriet; antenne; voelhoorn |
tsunoru-募る | inzamelen; (aan)werven; oproepen |
tsūwa-通話 | telefoongesprek |
tsuzumeru-約める | verkorten; inkorten; comprimeren |
uchi-打ち | als prefix in combinaties gebruikt om de betekenis te versterken |
uchiakebanashi-打ち明け話 | bekentenis; open en eerlijk verhaal [gesprek] |
uchiawase-打ち合わせ | voorbespreking; voorbereiding; inleidend gesprek |
uchiberi-内耗 | de verhouding tussen de hoeveelheid graan die overblijft na vermaling en de oorspronkelijke hoeveelheid |
uchibu-打ち歩 | (economie) premium, waarde boven pari |
uchiburo-内風呂 | privé bad |
uchidasu-打ち出す | uitprinten; uitwerken |
uchikesu-打ち消す | ontkennen; tegenspreken |
uchishizumu-打ち沈む | gedeprimeerd [ontmoedigd; neerslachtig; terneergeslagen] zijn |
uchiwa-内輪 | geheim [privé; persoonlijk] zijn |
uchiwake-内訳 | specificatie (van producten, voorraad, uitgaven, etc.) |
udedate-腕立て | pronken met je fysieke kracht; vertrouwen op je fysieke kracht (in een gevecht, b.v.) |
ueito-ウエイト | belang; nadruk; prioriteit |
uēto-ウエート | belang; nadruk; prioriteit |
ūfā-ウーファー | woofer (luidsprekersysteem voor lage tonen) |
uiggu-ウイッグ | pruik |
ukaseru-浮かせる | half overeind komen; zich oprichten |
ukasu-浮かす | half overeind komen; zich oprichten |
ukeuri-受け売り | het napraten; doorvertellen [herhalen] wat anderen zeggen |
ukiagaru-浮き上がる | oprijzen; aan de oppervlakte komen; bovendrijven |
ukideru-浮き出る | oprijzen; tevoorschijn komen; aan de oppervlakte komen |
ukurādo-ウクラード | (economie) bepaalde soorten productieverhoudingen |
umatobi-馬飛び | haasje-over; bokspringen |
ume-梅 | Japanse abrikoos (boom: Prunus mume) |
umebishio-梅醬 | pruimengelei |
umeboshi-梅干し | ingemaakte gezouten pruim |
umidasu-生み出す | voortbrengen; scheppen; produceren |
uminooya-生みの親 | stichter; oprichter; grondlegger |
uminosachi-海の幸 | voedselproducten uit de zee; zeevruchten |
unaginobori-鰻登り | (lett. een paling die verticaal omhoog (in het water) klimt) het snel stijgen [omhoogklimmen]; omhoogschieten (van prijzen, populariteit, e.d.) |
undameshi-運試し | het beproeven van het geluk; je geluk beproeven |
undō-運動 | lobby; verzoek; oproep |
uneri-うねり | golfslag; deining; hoge golven (als gevolg van een depressie) |
uonbin-ウ音便 | (taalkunde) klankverandering waarbij klanken als ku, gu, hi, bi, en mi worden uitgesproken als u |
uraraka-麗らか | een mooie [heldere; zonnige] dag; prachtig weer |
urashimatarō-浦島太郎 | Urashima Tarō, de hoofdpersoon van een Japans sprookje |
urawakai-うら若い | jong (en onschuldig); pril |
ureashi-売れ足 | snelle verkoop; de snelheid waarmee een product wordt verkocht |
uredaka-売れ高 | verkoop; aantal verkochte artikelen [producten] |
uresuji-売れ筋 | een nummer één artikel; een product met hoge verkoopcijfers |
ureyuki-売れ行き | (markt) verkoop; afzet; vraag (naar producten) |
urimono-売物 | (belangrijkste) pluspunt; voordeel; hoofdattractie; pronkstuk |
urine-売値 | verkoopprijs |
urotaeru-狼狽える | in de war [van de wijs; van z’n apropos; overstuur] raken |
uruguai・raundo-ウルグアイ・ラウンド | Uruguay-ronde (Internationale onderhandelingen van 1986 tot 1994, die uiteindelijk leidden tot de oprichting van de Wereldhandelsorganisatie) |
ushiroyubi-後ろ指 | geroddel; gepraat achter iemands rug |
usobuku-嘯く | beweren; pretenderen |
usu-薄 | (als prefix) licht; vaag; dun; weinig; schaars |
utau-謳う | lof zingen; prijzen; ophemelen; verheerlijken |
utsubogusa-靫草 | gewone brunel (plant, Prunella vulgaris) |
utsubyō-鬱病 | depressie; melancholie |
utsushi-写し | kopie; afschrift; facsimile; reproductie |
uttaeru-訴える | iemand aanklagen; voor de rechter dagen; een proces [zaak] aanspannen |
uttaeru-訴える | onder de aandacht van iemand brengen; ter sprake [te berde] brengen |
uttetsuke-打って付け | ideaal [perfect; meest geschikt; meest passend; precies goed] zijn |
uwagoto-譫言 | onzin; nonsens; kletspraat |
wa-話 | (in kanji combinaties) spreken; zeggen; vertellen; taal; woord; verhaall |
wabiru-侘びる | eenzaam [angstig; bezorgd; triest; depressief; pessimistisch; teleurgesteld; in de war] zijn |
wadai-話題 | onderwerp van gesprek; discussiepunt; thema |
wago-和語 | oorspronkelijk Japans woord |
wahei-話柄 | onderwerp van gesprek |
wahō-話法 | verteltrant; wijze van spreken |
wajō-和尚 | (erenaam voor) boeddhistische priester met spirituele training (deze lezing wordt m.n. gebruikt bij het Shingon boeddhisme) |
wakai-和解 | schikking; compromis; verzoening |
wakaitetsuzuki-和解手続き | schikkingsprocedure |
wakame-若芽 | jonge spruit [loot]; jonge knop |
wakamiya-若宮 | jonge prins |
wakarebanashi-別れ話 | gesprek over een scheiding [beëindiging van een relatie] |
wakareme-分かれ目 | scheidslijn; tweesprong; splitsing; keerpunt |
wakaremichi-分かれ道 | zijweg; kruising; splitsing; tweesprong |
wakareru-分かれる | verdeeld worden; zich vertakken [verspreiden] |
wakun-和訓 | Japanse lezing en uitspraak van een Chinees karakter |
wamyō-和名 | (oorspronkelijke) Japanse benaming [naam] |
wari-割り | percentage; ratio; proportie |
wari-割り | een sumo partij; programma van sumo wedstrijden |
wari-割り | 10 procent; een tiende |
wariai-割合 | percentage; ratio; verhouding; proportie |
waribiki-割り引き | korting; vermindering; (prijs)reductie |
warimodosu-割り戻す | korting; aftrek; vermindering, provisie; gedeeltelijke terugbetaling |
warudome-悪止め | uit alle macht (iemand) proberen tegen te houden |
warui-悪い | slecht; onaangenaam; onprettig (gevoel) |
warukuchi-悪口 | belediging; scheldwoord(en); laster; roddel; kwaadsprekerij |
warusawagi-悪騒ぎ | druk [lawaaiig] feestgedruis; pretmakerij |
washa-話者 | spreker; verteller |
washizukami-鷲掴み | het stevig [ruw] beetpakken [grijpen] (zoals een adelaar zijn prooi grijpt) |
wasupu-ワスプ | (White Anglo-Saxon Protestant) WASP (blanke Amerikaanse protestant met Britse voorouders) |
watakushigoto-私事 | privé zaak [aangelegenheid] |
watakushiritsu-私立 | particulier; privé (instelling) |
watō-話頭 | gespreksonderwerp; onderwerp van gesprek |
wazawaisuru-災いする | problemen veroorzaken; slecht invloed hebben; kwaad doen |
weahausu・sutoa-ウェアハウス・ストア | magazijnwinkel (winkel die grote hoeveelheden producten goedkoop verkoopt in magazijn opstellingen) |
windouzu・akuseraretā-ウィンドウズ・アクセラレーター | Windows Accelerator (computer programma) |
wōtāpurūfu-ウォータープルーフ | waterproof |
yabankoku-野蛮国 | onbeschaafd [barbaars; primitief] land |
yabuhebi-藪蛇 | (lett. slang in het struikgewas) lastige [netelige] situatie; onverwachte problemen |
yadochin-宿賃 | verblijfskosten; hotelprijs |
yagiza-山羊座 | (sterrenbeeld) Steenbok (Capricornus) |
yakazuhaikai-矢数俳諧 | een vorm van haikai waarbij de deelnemers proberen zoveel mogelijk haiku te componeren in 24 uur (in navolging van het pijl-en-boogschieten) |
yakimashi-焼き増し | een extra afdruk [print; kopie] |
yakitsuke-焼き付け | het (foto) printen; emailleren; pottenbakken; vergulden [verzilveren]; sinteren |
yakitsukeru-焼き付ける | (foto) printen; emailleren; pottenbakken; branden; vergulden [verzilveren]; sinteren |
yakka-薬価 | medicijnprijzen; de vergoeding voor medicijnen |
yakkodako-奴凧 | een (traditionele) Japanse vlieger in de vorm van een man met uitgespreide armen (als vleugels) |
yakuhin-薬品 | medicijn; geneesmiddel; chemisch produkt |
yakusoku-約束 | afspraak; belofte |
yakusokusuru-約束する | afspreken; beloven; overeenkomen |
yakusokutegata-約束手形 | promesse; schuldverklaring |
yakusu-約す | beloven; afspreken |
yakusuru-約する | beloven; afspreken |
yakute-約手 | promesse; schuldverklaring |
yakuzai-薬剤 | een medicijn; farmaceutisch product |
yamaboko-山鉾 | decoratief praalstuk dat wordt rondgedragen tijdens een festival |
yamabushi-山伏 | bergpriester; heremiet; een monnik die in de bergen woont en ascetische praktijken beoefent |
yamagaaru-山ガール | praktische sport- of bergkleding voor vrouwen; vrouw die bergtochten maakt in zulke kleding |
yamanosachi-山の幸 | voedselproducten van het land [uit de bergen] |
yamato-大和 | oude provincie in Japan |
yamatokotoba-大和言葉 | de oude, oorspronkelijke Japanse taal [woorden] |
yamatoshimane-大和島根 | Yamato-shima; Yamato no Kuni; Gebied rondom Yamato (een voormalige provincie van Japan, gelegen in de huidige prefectuur Nara) (arch.) |
yamine-闇値 | de prijs op de zwarte markt; een prijs die niet de officieel vastgestelde prijs is |
yamisōba-闇相場 | de prijs op de zwarte markt; een prijs die niet de officieel vastgestelde prijs is |
yani-やに | zodat (is een streekgebonden uitspraak van yōni (Tajima-ben en Tottori-ben)) |
yani-やに | Zeg...?; ..., zeg! (is een uitdrukking die alleen wordt gebruikt indien de spreker de luisteraar iets vertelt wat hij/zij nog niet wist en is dialect |
yappī-ヤッピー | (young urban professional) yuppie |
yarikomeru-遣り込める | iem. neerbuigend toespreken; iem. tot zwijgen brengen |
yāru-ヤール | yard (oorspronkelijk maat voor stof) |
yasu-安 | goedkoop [laag] zijn; lage prijs |
yasu-安 | een prijsverlaging; een lagere prijs |
yasui-安い | goedkoop; laaggeprijsd |
yasume-安め | goedkoper zijn; lagere prijzen dan verwacht |
yasumono-安物 | een goedkoop artikel [produkt] (van slechte kwaliteit) |
yasune-安値 | laaggeprijsd [goedkoop] zijn; een lage prijs |
yasuuri-安売り | koopje(s); uitverkoop; opruiming |
yasuurikyōsō-安売り競争 | een prijzenoorlog |
yasuyasu-安安 | (vaak gebruikt in combinatie met to) vredig; zonder problemen |
yatsumeunagi-八つ目鰻 | prik (vissoort, Petromyzontiformes) |
yattsukeru-やっつける | en aanval plaatsen; aanvallen; achter iemand aangaan; (neer)slaan; verslaan; opruimen; vermoorden |
yō-よう | (vervoeging van klassiek Japanse hulpwerkwoorden) om het vermoeden of de wil van de spreker uit te drukken) laten we; ik denk; zou het zo zijn |
yobidashi-呼び出し | roep; oproep; sommatie |
yobidasu-呼び出す | roepen; omroepen; oproepen; sommeren |
yobikakeru-呼びかける | uitroepen; aanroepen; een oproep doen |
yobikata-呼び方 | aanspreekvorm |
yobimodosu-呼び戻す | herinneren; (in de herinnering) oproepen [terughalen] |
yobine-呼び値 | vraagprijs; bod; koerswaarde; prijsnotering |
yobiokosu-呼び起こす | (in je herinnering) oproepen; zich herinneren |
yobisute-呼び捨て | alleen de naam (zonder aanspreektitel) |
yobitateru-呼び立てる | roepen; aanroepen; oproepen |
yobitsukeru-呼び付ける | iem. bij zich roepen; oproepen; sommeren |
yobiyoseru-呼び寄せる | laten komen; oproepen; sommeren; bij elkaar roepen [verzamelen] |
yobō-予防 | bescherming; preventie; profylaxe |
yobu-呼ぶ | aanroepen; oproepen |
yōfujaku-用不著 | prul; iets dat overbodig [nutteloos] is |
yogensha-預言者 | profeet |
yogo-予後 | prognose |
yoi-良い | goed; prima; uitstekend; geschikt |
yōin-要因 | hoofdoorzaak; primaire factor |
yojō-余情 | implicaties; suggesties; suggestief zijn; emoties oproepen; blijvende indruk achterlaten |
yoken-予見 | verwachting; voorspelling; prognose; voorkennis |
yōki-妖姫 | een sprookjesachtig mooie vrouw; een betoverende schoonheid |
yokkaichizensoku-四日市喘息 | Yokkaichi asthma, veroorzaakt door inademen van zwaveldioxide (vervuilingsziekte in Japanse prefectuur Mie tussen 1960 en1972) |
yokogao-横顔 | profiel; zijaanzicht; silhouet |
yoku-良く | goed; grondig; precies; zorgvuldig |
yokuatsu-抑圧 | onderdrukking; repressie |
yōkun-幼君 | een jonge heer [meester; prins] |
yokuutsushō-抑鬱症 | depressie |
yōkyō-容共 | pro-communisme |
yomiayamari-読み誤り | het verkeerd lezen; misinterpretatie |
yomiayamaru-読み誤る | verkeerd lezen; misinterpreteren |
yomichigai-読み違い | het verkeerd lezen; misinterpretatie |
yomikata-読み方 | leeswijze; uitspraak (v.e. karakter) |
yomikuse-読み癖 | vreemde [idiomatische] uitspraak [lezing] |
yomogi-蓬 | Japanse bijvoet (Artemisia princeps) |
yōnisuru-ようにする | proberen; het zo doen; ervoor zorgen dat |
yorokobashii-喜ばしい | blij; vrolijk; prettig |
yoroshii-宜しい | (beleefde vorm voor よい) goed; prima; ok |
yōshi-陽子 | proton |
yosoou-装う | (zich) voordoen (als); simuleren; veinzen; pretenderen |
yotei-予定 | plan; programma; schema; rooster |
yoyaku-予約 | reservering; boeking; afspraak; belofte |
yūben-雄弁 | welbespraaktheid; welsprekendheid |
yūbenka-雄弁家 | een begaafd redenaar; een goede [vlotte] spreker |
yubiori-指折り | belangrijk; eminent; uitmuntend; prominent |
yūdai-雄大 | groots [prachtig; majestueus; magnifiek; indrukwekkend; imposant] zijn |
yūdōdan-誘導弾 | geleid projectiel |
yūenchi-遊園地 | pretpark; amusementspark |
yūgengaisha-有限会社 | een besloten vennootschap; een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid |
yūgensekinin-有限責任 | beperkte aansprakelijkheid |
yūhi-雄飛 | een (goede) start; (fig.) een (grote) sprong voorwaarts |
yūi-優位 | overheersing; superioriteit; overwicht; dominantie; suprematie |
yuibutsushikan-唯物史観 | materialistische opvatting [interpretatie] van de geschiedenis |
yuiwata-結い綿 | een geknoopte strik (van katoen of zijde), als versiering op presentjes |
yūjo-遊女 | meisje van plezier; prostituee; hoer |
yukai-愉快 | prettig [plezierig; aangenaam; vrolijk; fijn; opgewekt; vrolijk] zijn |
yūkaku-遊客 | iemand die zich alleen maar vermaakt zonder te werken; lanterfanter; pretmaker |
yūki-結城 | (afk. van Yūki-tsumugi) Yūki-tsumugi zijde (stof geproduceerd in de buurt van Yuki, Ibaraki prefectuur) |
yūki-結城 | Yūki, naam van een stad in de prefectuur Ibaraki |
yūkitsumugi-結城紬 | Yūki-tsumugi zijde (stof geproduceerd in de buurt van Yuki, Ibaraki prefectuur) |
yukiwarisō-雪割草 | Primula farinosa |
yūkizukeru-勇気づける | aanmoedigen; moed inspreken |
yūkon-雄渾 | grootsheid; kracht; pracht |
yūkun-遊君 | courtisane; prostituee |
yumoto-湯元 | oorsprong van een warmwaterbron; de plek waar de warmwaterbron ontspringt |
yuna-湯女 | een prostituee in een badhuis |
yunion・shoppu-ユニオン・ショップ | vakbondswinkel, een vorm van een vakbondsveiligheidsclausule met afspraken tussen werkgevers en vakbond |
yunitto・kitchin-ユニット・キッチン | keuken bestaande uit vaste keukenblokken; kleine geprefabriceerde keuken |
yunitto・puraishingu-ユニット・プライシング | eenheidsprijs; prijs per eenheid |
yunyūizondo-輸入依存度 | de mate van (economische) afhankelijkheid van import (verhouding tussen invoerwaarde en nationale productie) |
yurai-由来 | oorsprong; herkomst; afkomst; afgeleide; ontlening |
yūsen-優先 | voorrang; voorkeur; prioriteit |
yūsenkabu-優先株 | preferente aandelen |
yūsenken-優先権 | voorrangsrecht; prioriteitsrecht |
yūsenteki-優先的 | voorkeurs-; voorkeur hebbend; bevoorrecht; preferentieel |
yūshitessen-有刺鉄線 | prikkeldraad |
yūshō-優賞 | aanprijzing; eervolle vermelding; hoofdprijs; bijzondere onderscheiding |
yūshōsha-優勝者 | (eerste prijs) winnaar; kampioen |
yūsū-有数 | prominent [vooraanstaand; beroemd; illuster] zijn |
yūtiritī-ユーティリティー | hulpprogramma (computer) |
yūtiritī・puroguramu-ユーティリティー・プログラム | hulpprogramma (computer) |
yuu-言う | zeggen; praten; vertellen; noemen |
yūutsu-憂鬱 | melancholie; depressie; droefgeestigheid; zwaarmoedigheid |
yūzai-有罪 | schuld; aansprakelijkheid |
yūzeisuru-遊説する | campagne voeren; politieke toespraken houden (voor de verkiezingen) |
zagaku-座学 | studie [les; onderricht e.d.] in de collegebanken (i.t.t. praktijkles) |
zaike-在家 | huis in privébezit (op het platteland) |
zangen-讒言 | laster; kwaadsprekerij; belastering; ongegronde beschuldiging |
zangensuru-讒言する | belasteren; kwaadspreken; valse beschuldigingen uiten |
zannenshō-残念賞 | troostprijs |
zanzen-嶄然 | prominent [in 't oog lopend; opzienbarend; uitblinkend; uitmuntend; ongeëvenaard] zijn |
zāsai-ザーサイ | ingelegde mosterdkool uit Sichuan (Chinese provincie); ingemaakte Sichuan groente; (Eng. Szechuan [Szechwan] pickles); (Chn. zhacai) |
zashikiwarashi-座敷童 | (Tohoku-regio in de prefectuur Iwate) geestachtige wezens, vaak in de verschijning van een jong kind met een rood gezicht en kortgeknipt haar |
zatsudan-雑談 | geklets; gebabbel; gekeuvel; kletspraatjes; geroddel |
zatsuwa-雑話 | kletspraatjes; geklets; gebabbel; geroddel |
zau-座右 | (beleefde aanspreektitel in brieven, e.d.) u |
zayū-座右 | (beleefde aanspreektitel in brieven, e.d.) u |
zeigen-贅言 | breedsprakigheid; overbodige woorden; pleonasme |
zekka-絶佳 | prachtig [imposant] zijn |
zekka-舌禍 | verspreking; slip of the tongue |
zekkei-絶景 | prachtig uitzicht; schitterend landschap |
zekkō-絶好 | perfectie; pracht |
zekku-絶句 | het stoppen met praten; geen woorden (ervoor) hebben; met de mond vol tanden staan |
zenkindai-前近代 | pre-moderne tijdperk |
zenmai-発条 | metalen veer; springveer |
zenmondō-禅問答 | zen raadsel (in gesprek tussen zenmeester en leerling) |
zennō-前脳 | voorhersenen; prosencefalon |
zenpen-前編 | eerste deel; prequel |
zenrei-前例 | precedent |
zenritsusen-前立腺 | prostaat (klier) |
zenritsusenen-前立腺炎 | prostatitis; prostaatontsteking |
zenritsusengan-前立腺癌 | prostaatkanker |
zenshi-前史 | voorgeschiedenis; prehistorie |
zenshitsu-禅室 | hoofdpriester van een tempel |
zensō-前奏 | voorspel; inleiding; prelude |
zensōkyoku-前奏曲 | (muziek) prelude; ouverture |
zentō-漸騰 | het geleidelijk oplopen van de (markt)prijs |
zentōnyōbyō-前糖尿病 | prediabetes |
zentotanan-前途多難 | sombere vooruitzichten; problemen in de toekomst |
zenwa-禅話 | dialoog [gesprek; verhandeling] in het Zen Boeddhisme |
zen'yaku-前約 | eerdere verplichting [afspraak] |
zesshō-絶勝 | prachtig landschap [natuurschoon] |
zesshō-絶勝 | weergaloos [prachtig; geweldig] zijn |
zesshō-絶唱 | prachtig [uitmuntend; mooi] gedicht of lied |
zettō-舌頭 | spraak; taal; spreekwijze |
zōkiseizai-臓器製剤 | orgaanpreparaat |
zokkai-俗解 | populaire [algemene; oppervlakkige] uitleg [interpretatie] |
zokkibon-ぞっき本 | boekrestanten; boeken voor goedkope prijzen |
zokkiya-ぞっき屋 | modern antiquariaat; een winkel die afgeprijsde artikelen verkoopt (m.n. boeken of tijdschriften) |
zokuaku-俗悪 | ordinair [vulgair; protserig] zijn |
zokudan-俗談 | alledaagse conversatie; gesprek over over alledaagse dingen |
zokuen-俗縁 | seculiere connecties [relaties]; familieleden van monniken en priesters |
zokugara-続柄 | (spreektaal) familierelatie; familiebetrekking; verwantschap |
zokugen-俗言 | alledaagse taal [uitdrukking]; spreektaal |
zokugen-俗諺 | spreekwoord; populair gezegde |
zokugo-俗語 | spreektaal; populair jargon |
zokujinshugi-属人主義 | het principe dat het strafrecht van het land van herkomst van de dader moet worden toegepast, ongeacht waar het misdrijf heeft plaatsgevonden |
zokuron-俗論 | vulgaire [populistische; primitieve] visie [mening] |
zokushi-賊子 | rebel; oproerkraaier; samenzweerder |
zoroasutā-ゾロアスター | (Iraanse profeet) Zoroaster (Zarathoestra of Zarathustra) |
zōsho-蔵書 | boekenverzameling; (privé)bibliotheek; de boekenvoorraad (van een bibliotheek) |
zōshoku-増殖 | proliferatie; woekering (van cellen of weefsel) |
zōshu-造酒 | het produceren [brouwen] van sake [wijn]; distilleren; stoken |
zubazuba-ずばずば | (onomatopee) uitgesproken; eerlijk; recht op de man af |
zufu-図譜 | geïllustreerd boek [naslagwerk]; prentenboek |
zuhan-図版 | prent; illustratie; afbeelding |
zuhō-図法 | projectie (b.v. van het aardoppervlak) op een kaart |
zukan-図鑑 | prentenboek; plaatjesboek; geïllustreerd boek |
zukezuke-ずけずけ | (onomatopee) openhartig; (onaangenaam) oprecht; onverbloemd; er geen doekjes om winden |
zuroku-図録 | prentenboek; plaatjesboek; geïllustreerd boek [verslag] |