Kruisverwijzing
are
lemma | meaning |
---|---|
abaku-暴く | onthullen; aan het licht brengen; openbaren |
aburidashi-炙り出し | geschreven [getekend] met onzichtbare inkt (wordt zichtbaar na verhitting) |
aburidasu-炙り出す | openbaren; onthullen |
acharaka-あちゃらか | satirisch toneelstuk met dwaze grappen en koddige gebaren; slapstickachtige komedie (populair in de vroege Shōwa periode) |
agebuta-上げ蓋 | losse, verwijderbare vloerplank (met opbergruimte eronder) |
ageita-上げ板 | losse, verwijderbare vloerplank (met opbergruimte eronder) |
aibī・rukku-アイビー・ルック | Ivy League is een stijl van (heren)kleding (populair aan het einde van de jaren 1950) |
aibī・sutairu-アイビー・スタイル | Ivy League is een stijl van (heren)kleding (populair aan het einde van de jaren 1950) |
aigosuru-愛護する | beschermen; conserveren; bewaren; goed [vriendelijk] behandelen [verzorgen] |
aijin-愛人 | minnaar; minnares; geliefde (partner) |
aizōsuru-愛蔵する | zorgvuldig bewaren; als waardevol [geliefd bezit] beschouwen |
aizuchi-相槌 | instemmende geluiden [gebaren]; tussenwerpsels (om te laten merken dat je luistert en om het gesprek op gang te houden) |
aizusuru-合図する | signaleren; een teken [aanwijzing; sein] geven; gebaren |
ajiwau-味わう | ervaren (van gevoelens) |
akakippu-赤切符 | proces verbaal (bij zware verkeerovertredingen) met mogelijke strafvervolging |
akasu-明かす | onthullen; openbaren |
akasu-飽かす | tijd noch moeite sparen; veel tijd besteden aan |
akirameru-諦める | opgeven; zich overgeven; (zijn plannen) laten varen |
akiresuken-アキレス腱 | achilleshiel (kwetsbare plek) |
akoyagai-阿古屋貝 | pareloester (Pinctada martensii) |
akumu-悪夢 | nachtmerrie; nare [boze] droom |
akuro-悪路 | een slechte weg; een moeilijk begaanbare weg |
akusen-悪戦 | het vechten onder ongunstige omstandigheden; zware gevechten; een wanhopige strijd |
akusenkutō-悪戦苦闘 | een verwoed [wanhopig] gevecht met de rug tegen de muur (tegen een sterke tegenstander); een zware strijd onder moeilijke omstandigheden |
akusensuru-悪戦する | een zware strijd leveren |
amaito-亜麻糸 | vlasdraad; vlasgaren |
amana-甘菜 | Amana edulis (bolgewas uit de leliefamilie, met eetbare bol) |
amasu-余す | iets overlaten [bewaren] |
anchi-安置 | het opbaren (van een overledene) |
anchisuru-安置する | opbaren (van een overledene) |
anchō-暗潮 | de onderstroom; het (onwaarneembare) tij |
anchō-暗潮 | een onderstroom [tij] (fig.); nauwelijks waarneembare doch aanwezige kracht in de maatschappij [wereld] |
ankokujidai-暗黒時代 | een donkere [moeilijke; zware] tijd [periode] |
annei-安寧 | openbare vrede [veiligheid] |
anryū-暗流 | een onderstroom (fig.); een onzichtbare tendens (vaak in negatieve zin) |
antatchaburu-アンタッチャブル | outcast; onaanraakbare (Hindoeklasse) |
antatchaburu-アンタッチャブル | paria; outcast; ongrijpbare |
aodachi-青立ち | rijstaren die geen vrucht dragen |
aoi-青い | onrijp; onervaren |
aokusai-青臭い | onervaren; onrijp; onvolwassen |
aoppoi-青っぽい | onervaren; naïef; onvolwassen |
appakusuru-圧迫する | drukken; onderdrukken; dwingen; een zware druk leggen (op); onder druk zetten |
apurikēshon・sofuto-アプリケーション・ソフト | applicatie software |
apurikēshon・sofutouea-アプリケーション・ソフトウエア | applicatie software |
arau-洗う | informeren (naar); onderzoeken; openbare; blootleggen (fig.) |
arīna-アリーナ | arena; (klassiek) amfitheater; ring; piste |
āru-アール | are (100 m²) |
arutairu-アルタイル | Altair (alpha Aquilae, de helderste ster in het sterrenbeeld Arend) |
asase-浅瀬 | ondiep water; wad; zandbank; doorwaadbare plaats |
ateburi-当て振り | (bij het dansen) de gebaren maken die passen bij de (inhoud van de) tekst van het zangstuk |
atsuryoku-圧力 | de kracht van het drukken; de (meetbare) druk |
ayumu-歩む | doormaken; ervaren; (het levenspad) belopen [begaan; volgen]; verrichten (studie, e.d.) |
azukaru-預かる | bewaren; in bewaring nemen; op zich nemen |
bagu-バグ | software bug; computer bug (foutje in computerprogramma) |
bakayarō-馬鹿野郎 | een dwaas; idioot; simpele ziel; halvegare |
bakuhatsubutsu-爆発物 | explosief; ontplofbare stof; springstof |
bakuyaku-爆薬 | explosief; ontplofbare stof; springstof |
bakyaku-馬脚 | zijn ware aard [karakter] |
bandai-万代 | 10.000 jaren; altijd; eeuwigheid |
bannan-万難 | ontelbare moeilijkheden [hindernissen] |
bannen-晩年 | laatste jaren (van een mensenleven); levensavond; oude dag; ouderdom |
ban'eikeiba-輓曳競馬 | soort van Japanse paardenraces (waarbij trekpaarden zware sleeën zandhellingen optrekken) |
ban'eikyōsō-輓曳競走 | soort van Japanse paardenraces (waarbij trekpaarden zware sleeën zandhellingen optrekken) |
ban'i-蛮夷 | barbaar; barbaren; wilden |
baren-馬楝 | baren, een Japans gereedschap dat wordt gebruikt bij het afdrukken van een houtsnede op papier zonder pers |
bareru-ばれる | uitlekken (van iets, b.v. een geheim); openbaren; onthullen; aan het licht brengen |
bekkō-鼈甲 | schild van een schildpad (m.n. van de karetschildpad) |
benishida-紅羊歯 | herfstvaren (Dryopteris erythrosora) |
berē-ベレー | baret (hoofddeksel) |
binrōji-檳榔子 | betelpalm (Areca catechu) |
binsen-便船 | (reizen met) de (eerste) beschikbare boot |
bīto・jenerēshon-ビート・ジェネレーション | beatgeneratie (jaren 50) |
bokkusu・kōto-ボックス・コート | koetsiersjas; zware overjas |
bonnetto-ボンネット | hoed; muts; baret |
bōseki-紡績 | het (machinaal) spinnen (van garen) |
bōshō-帽章 | baretembleem; embleem op (militair) hoofddeksel [baret] |
bosshūsuru-没収する | in beslag nemen; confisqueren; beslag leggen op; verbeurdverklaren |
bui・tān-ブイ・ターン | het verschijnsel dat werknemers afkomstig van het platteland die in de grote steden waren gaan werken, daarna weer elders buiten de stad gaan werken |
bungu-文具 | schrijfwaren; schrijfgerei; kantoorartikelen |
bunkan-文官 | ambtenarij; ambtenarenapparaat; overheidsdienst |
bunzentō-ブンゼン灯 | Bunsenbrander (regelbare gasvlam die wordt gebruikt in het laboratorium) |
bunzen・bānā-ブンゼン・バーナー | Bunsenbrander (regelbare gasvlam die wordt gebruikt in het laboratorium) |
burasu・bando-ブラス・バンド | fanfarekorps; brassband |
butanokōmōhitsu-豚の硬毛筆 | (harde) varkensharen borstel |
chaire-茶入れ | aardewerken pot om thee in te bewaren |
chian-治安 | openbare orde; openbare veiligheid |
chimeishō-致命傷 | (fig.) fatale slag; onherstelbare schade |
chinchō-珍重 | het veel waarde hechten aan; iets koesteren; met zorg bewaren |
chiseki-地積 | de oppervlakte [het areaal] van een stuk land |
chōhō-調法 | waardevolle [kostbare] schat; kostbaarheid |
chōhō-重宝 | waardevolle [kostbare] schat; kostbaarheid |
chōka-町家 | handelshuis; koopmanshuis; familie van handelaren |
chokin-貯金 | sparen; spaargeld |
chokinsuru-貯金する | (geld) sparen |
chūgakkō-中学校 | middenschool; lager middelbaar onderwijs (in Nederland groep 7 en 8 van de basisschool + brugklas middelbare school) |
chūgakusei-中学生 | leerling op middenschool (van hoogste klassen basisschool t/m brugklassen van middelbare school) |
chūkei-中啓 | een traditionele opvouwbare waaier, die lijkt op een ginkoblad |
chūkyū-誅求 | afzetterij; knevelarij; te zware belastingen heffen |
chūnen-中年 | middelbare leeftijd |
chūrō-中老 | middelbare leeftijd |
chūshaku-注釈 | annotatie; commentaar; verklarende aantekening |
chūshi-注視 | observatie; het observeren [gadeslaan] [staren]; gestaar |
chūshin-中震 | middelzware aardbeving; aardbeving van gemiddelde intensiteit |
chūshisuru-注視する | iets observeren; iets gadeslaan; ergens naar staren |
chūtōkyōikugakkō-中等教育学校 | zesjarige middelbare school |
daika-台下 | (eretitel van een edelman) edelachtbare |
daisen-台船 | een bakvormig vaartuig (zonder motor) gebruikt voor het vervoeren van grond, zand, zware voorwerpen, kranen, etc. |
daizōkyō-大蔵経 | Taishō Tripiṭaka is een uitgave van Chinese boeddhistische geschriften, met Japanse commentaren |
dakusuru-諾する | toestemmen; zich bereid verklaren; instemmen met; akkoord gaan; voldoen aan; inwilligen (verzoek) |
dangensuru-断言する | eisen; claimen; beweren; verklaren |
dansukyōshi-ダンス教師 | dansleraar (m); danslerares (v) |
dasu-出す | naar buiten brengen (fig.); verklaren; bekend maken; publiceren; uitgeven |
debaisu・doraibā-デバイス・ドライバー | stuurprogramma (software voor verbinding tussen hardware en besturingssysteem) |
denīru-デニール | denier (garen-dikte) |
denka-殿下 | (aanspreektitel) (Uwe; Hare; Zijne) Majesteit |
densenbyō-伝染病 | besmettelijke [overdraagbare] ziekte; epidemie |
depāto-デパート | warenhuis |
depātomento・sutoa-デパートメント・ストア | warenhuis |
detatchido・kōto-デタッチド・コート | jas met een uitneembare voering |
doggu・iyā-ドッグ・イヤー | (Eng.: dog's year) een levensjaar van een hond (ca. gelijk aan 7 mensjaren), geeft aan de snelheid van veranderingen in de informatiemaatschappij |
dōsen-同船 | varen op hetzelfde schip; op hetzelfde schip zitten |
doshaburi-土砂降り | zware regenval [neerslag]; plensbui; stortbui |
dosudosu-ドスドス | (onomatopee) stampend geluid (b.v. van een heimachine of van de zware voetstappen van een zwaarlijvig persoon of dier) |
einen-永年 | vele jaren; een lange tijd |
eiri-営利 | geldbejag; het vergaren van geld [rijkdom] |
ēkā-エーカー | acre (vlaktemaat, ca. 40,5 are) |
ekijō-液状 | vloeibare toestand (van een stof) |
esukarugo-エスカルゴ | (eetbare) huisjesslak |
fanfāre-ファンファーレ | fanfare |
fenneru-フェンネル | venkel (Foeniculum vulgare) |
fōdo・shisutemu-フォード・システム | massaproductiesysteem in een autofabriek, geïntroduceerd door de Ford Motor Company in de jaren 1910 |
fuannai-不案内 | onwetendheid; onervarenheid; onbekendheid (met) |
fubako-文箱 | (langwerpige) doos om brieven in te bewaren |
fuchū-付注 | annotatie; commentaar; verklarende aantekening |
fujo-巫女 | tempelmaagd, dienares (en medium) bij een Shinto-schrijn |
fukagyakuhannō-不可逆反応 | onomkeerbare reactie |
fukagyakuhenkō-不可逆変更 | onomkeerbare aanpassing [verandering; wijziging] |
fukashikōsen-不可視光線 | onzichtbare straal |
fukinotō-蕗の薹 | (eetbare) jonge bloemstengel van het Japans hoefblad (Petasites japonicus) |
fukokukyōhei-富国強兵 | de natie welvarender maken door het leger te versterken |
fukubukushii-福福しい | vrolijk [blij; welvarend; mollig] uitziend |
fumibako-文箱 | (langwerpige) doos om brieven in te bewaren |
funaasobi-船遊び | boottocht; met een boot varen [roeien; zeilen] |
funade-船出 | het inschepen [aan boord gaan; wegvaren; uitvaren] (van schepen) |
funare-不慣れ | gebrek aan ervaring; onervarenheid |
funō-富農 | rijke [welgestelde] boer; welvarende herenboer |
funpatsu-奮発 | zware inspanning [moeite] |
funpatsusuru-奮発する | zich inspannen; zware inspanningen leveren; je uiterste best doen |
fureru-触れる | ervaren; proberen |
furiagebashi-振り上げ箸 | eetstokjes die omhoog gehouden worden en waar gebaren mee worden gemaakt, of naar iets of iemand gewezen wordt (onjuist gebruik van eetstokjes) |
furīsaizu-フリーサイズ | (Eng.: free size) één (beschikbare) maat voor iedereen (kleding) |
furyōsaiken-不良債権 | slechte lening; niet verhaalbare [oninbare] lening |
fushō-不肖 | onwaardig [onbekwaam; onervaren; ongeschoold] zijn |
futeishūso-不定愁訴 | psychosomatische symptomen; fysieke klachten (zonder aanwijsbare medisch-wetenschappelijke diagnose) |
futon-布団 | futon (Japanse oprolbare matras) |
gakuen-学園 | school (vooral een particulier scholen-complex dat zowel lagere- als middelbare school behelst) |
gakugeikai-学芸会 | schoolevenement waarbij kinderen van de lagere school en van (de eerste jaren van) de middelbare school hun muziek- en theaterkunsten vertonen |
gakuryō-学寮 | (Heian periode) verblijfhuis voor ambtenaren in opleiding |
garabō-がら紡 | het (machinaal) spinnen (van garen) |
gasuito-ガス糸 | verzengd garen |
gekishin-激震 | zware aardbeving |
genbahozon-現場保存 | het beschermen [bewaren; intact houden] van de plaats van een misdrijf of ongeluk |
genbatsu-厳罰 | zware straf [bestraffing] |
genkōhan-現行犯 | (Latijn: flagrante delicto) een duidelijk waarneembare overtreding [misdaad]; een delict dat door de politie wordt waargenomen |
genshaku-現尺 | de ware [werkelijke] grootte |
gensun-原寸 | ware [werkelijke] grootte |
gingamu-ギンガム | gingang (een in een effen binding geweven middelzware stof; Maleis: genggang) |
gonjō-言上 | het (formeel) verklaren; informeren; mededelen; uiteenzetten |
gonjōsuru-言上する | (formeel) verklaren; informeren; mededelen; uiteenzetten |
gōnomono-剛の者 | ware meester; vakman |
gōsetsu-豪雪 | zware sneeuwval |
gōu-豪雨 | slagregen; wolkbreuk; zware [hevige] regen |
gufū-颶風 | zware storm; storm(wind); orkaan |
gunka-群下 | (arch.) alle [een groot aantal] dienaren [vazallen; onderdanen] |
gunōshisu-グノーシス | gnosis (verborgen kennis van de onzichtbare, hogere wereld) |
gunshin-群臣 | alle [een groot aantal] dienaren [vazallen; onderdanen] |
gurasunosuchi-グラスノスチ | glasnost (Sovjetbeleid van openheid in de jaren tachtig) |
gurossarī-グロッサリー | glossarium; verklarende woordenlijst |
gurūpu・saunzu-グループ・サウンズ | groep muzikanten met elektrische instrumenten die lichte muziek spelen (populair in de 40er jaren) |
guzzu-グッズ | goederen; waren; (handels)artikelen |
gyakusetsu-逆説 | paradox; schijnbare tegenstelling |
gyakute-逆手 | (sport) onderhandse greep; backhand; de arm van een tegenstander in tegengestelde richting draaien; een aanval pareren |
gyokai-魚介 | (eetbare) zeevissen en schaal- en schelpdieren; zeevruchten |
gyōshi-凝視 | starende blik |
gyōshisuru-凝視する | staren; turen; nauwkeurig bekijken |
habu-ハブ | hub (hardware) |
hadakamugi-裸麦 | hemelgerst; naaktzadige gerst (Hordeum vulgare variëteit nudum) |
hādo-ハード | hardware (computer) |
hādowea-ハードウェア | hardware (computer) |
haiban-廃盤 | een uitverkochte [niet meer leverbare] plaat [LP; CD] |
haifuki-灰吹き | een bamboebuis waarin as en sigarettenpeuken gescheiden worden (door blazen) |
haitīn-ハイティーン | late tienerjaren (16 t/m 19) |
hai・sukūru-ハイ・スクール | middelbare school |
hakumen-白面 | onervarenheid |
hankōjunjo-犯行順序 | volgorde van strafbare handelingen [misdrijven] |
han'eisuru-繁栄する | floreren; bloeien; gedijen; welvarend zijn |
haragei-腹芸 | (op het toneel) emoties kunnen uitdrukken zonder woorden of gebaren |
hareagaru-晴れ上がる | opklaren (van het weer) |
haremu-ハレム | harem; serail (vrouwenverblijf) |
hāremu-ハーレム | harem |
hareru-晴れる | opklaren (van het weer) |
hareru-晴れる | opbeuren (van stemming); zuiveren [opklaren] (van verdenking, etc.) |
haru-張る | (be)spannen; besnaren (b.v. gitaar); opspannen |
haruasashi-春浅し | het allereerste [nog nauwelijks waarneembare] begin van de lente; de eerste vage tekenen van de lente |
haruhayate-春疾風 | zware lentestorm; krachtige lentewind |
hashiru-走る | voortsnellen; (hard) rijden; (snel) varen |
hatago-旅籠 | (Edo-periode) mand met etenswaren op reis |
hatarakiari-働き蟻 | werkmier (onvruchtbare wijftjesmier) |
hatarakizakari-働き盛り | op het hoogtepunt van zijn carrière [leven] zijn; (iem.'s) meest productieve jaren |
hea-ヘア | haar; haren |
heijobun-平叙文 | declaratieve [verklarende] zin |
heika-陛下 | Zijne [Hare; Uwe] Majesteit |
heisagatatōshishintaku-閉鎖型投資信託 | beleggingsfonds dat een vast aantal aandelen uitgeeft via een enkele openbare aanbieding (om kapitaal te verzamelen voor de eerste investeringen) |
hekutāru-ヘクタール | hectare (vlaktemaat, = 10 are; 10.000 m²) |
henpi-辺鄙 | een afgelegen [moeilijk bereikbare] plaats |
hibukure-火膨れ | brandblaar; blaar [blaren] door verbranden |
hidenka-妃殿下 | Hare Koninklijke Hoogheid |
hikin-卑近 | het vertrouwde; herkenbare; gewone; gebruikelijke |
himuro-氷室 | ijshuisje; ijshut; ijskelder (om ijs te bewaren in de zomer) |
hinbutsu-品物 | artikelen; goederen; waren |
hindo-貧土 | onvruchtbare [verschraalde] grond |
hinokuruma-火の車 | (Boeddhisme) vuurwagen die de zielen van de zondaren naar de hel brengt |
hiraku-開く | tonen; onthullen; openbaren |
hisho-秘書 | (privé) secretaris [secretaresse] |
hoan-保安 | handhaving van de openbare orde [veiligheid]; ordehandhaving |
hoanjōrei-保安条例 | voorschriften voor de handhaving van de openbare orde |
hoanshobun- 保安処分 | maatregelen om de openbare orde te handhaven |
hogosuru-保護する | beschermen; bewaren; behouden |
hokuteki-北狄 | noordelijke barbaren, naam die werd gegeven aan nomadische volkeren in het oude China |
hōmusupan-ホームスパン | dikke met de hand gesponnen garen |
hōmusupan-ホームスパン | grove wollen stof (van met de hand gesponnen garen) |
honeoshimi-骨惜しみ | het zichzelf ontzien [sparen] |
honji-本地 | oorspronkelijke vorm; (iemand's) ware aard; (iemand's) diepste gedachten |
honsei-本性 | (iemands) ware aard [karakter] |
honshi-本志 | oorspronkelijke [ware] bedoeling |
honshitsu-本質 | ware aard [natuur]; essentie (van iets); intrinsieke [wezenlijke] kwaliteit [waarde] |
honshō-本性 | (iemands) ware aard [karakter] |
hon'i-本意 | oorspronkelijke [ware] bedoeling [drijfveer] |
horei-保冷 | het koel houden; koel bewaren |
horyūsuru-保留する | voorbehoud maken; bewaren (voor later); uitstellen (tot later); achterwege laten; achterhouden |
hozonsuru-保存する | bewaren; behouden; in stand houden; preserveren |
hyakkaten-百貨店 | warenhuis |
hyakkiyakō-百鬼夜行 | een hels spektakel; ware hel; verschrikkelijke chaos |
hyakusenrenma-百戦錬磨 | een veteraan; een ervaren iemand; een doorgewinterde vakman |
hyōshitsu-氷室 | ijshuisje; ijshut; ijskelder (om ijs te bewaren in de zomer) |
īguru-イーグル | adelaar; arend |
iihanatsu-言い放つ | beweren; stellen; verklaren |
iikiru-言い切る | verklaren; mededelen; vaststellen; uiteenzetten |
iitateru-言い立てる | beweren; stellen; verklaren; volhouden |
ikeru-埋ける | iets ingraven {onder de grond) om te bewaren (groente b.v.) |
insutōru-インストール | het installeren; installatie (van software) |
intāhai-インターハイ | sportwedstrijden tussen middelbare scholen |
intaisuru-引退する | terugtreden; met pensioen gaan; zich terugtrekken uit het openbare leven |
intāpuritā-インタープリター | interpreter (software), computerprogramma dat herhaaldelijk instructies leest en vertaalt naar machinecode |
in'u-淫雨 | lange periode van zware regenval |
in・hai-イン・ハイ | afk. voor Inter-high, nationaal atletiektoernooi voor middelbare scholen dat twee keer per jaar wordt gehouden |
ippandō-一般道 | algemene weg; openbare [plaatselijke] weg |
ippandōro-一般道路 | algemene weg; openbare [plaatselijke] weg |
iroonna-色女 | vriendin; minnares |
ishitsusha-遺失者 | eigenaar [eigenares] van een verloren voorwerp |
issakusaku-一昨昨 | drie (dagen; maanden; jaren) geleden |
itaranai-至らない | ontoereikend; onbevredigend; onervaren; incompetent |
itaranu-至らぬ | ontoereikend; onbevredigend; onervaren; incompetent |
ito-糸 | draad; garen; koord(je) |
itomaki-糸巻き | spoel; (garen)klos |
iu-言う | vertellen; beweren; verklaren |
iwaba-言わば | zo gezegd; als het ware; bij wijze van spreken; in zekere zin |
jajauma-じゃじゃ馬 | een onhandelbare [eigenzinnige] persoon [vrouw] |
jakuhai-若輩 | beginneling; onervaren persoon |
jakunen-若年 | (vroege) jeugd; jonge jaren |
japan・basshingu-ジャパン・バッシング | zware kritiek op Japan; het afkraken van Japan (vooral op economisch gebied) |
jidōhanbaiki-自動販売機 | (verkoop)automaat (blikjes, sigaretten, etc.) |
jigane-地金 | (iemands) ware karakter [aard] |
jikkyō-実教 | (boeddh.) de ware leer die tot verlichting leidt |
jikyō-自彊 | een zware inspanning (leveren) |
jinmukeiki-神武景気 | Jimmu Boom (periode van economische bloei in het midden van de jaren 1950) |
jiriki-地力 | ware [eigen] kracht; ware kunnen |
jirojiro-じろじろ | (onomatopee) starend; nauwkeurig bekijkend |
jissha-実車 | auto(model) op ware grootte |
jitsubutsudai-実物大 | de ware grootte |
jitsugetsu-日月 | tijd; dagen en maanden; jaren |
jōgo-上戸 | zuipschuit; drankorgel; (zware) drinker |
jomei-助命 | het sparen van iemand's leven; genade; clementie; gratie verlening |
jōri-場裏 | arena; toneel |
jōshūhan-常習犯 | recidive; herhaling van strafbare feiten; het opnieuw vervallen in dezelfde zonde [fouten] |
jōtoteitō-譲渡抵当 | overdrachtshypotheek; overdraagbare hypotheekvordering |
jūatsu-重圧 | zware druk; pressie |
jūdai-十代 | tienerjaren |
judōkitsuen-受動喫煙 | het meeroken; passief roken (de rook inhaleren van de sigaret, sigaar of pijp van een ander) |
jūhō-重宝 | waardevolle [kostbare] schat; kostbaarheid |
jūhō-重砲 | zwaar geschut; zware artillerie; groot kaliber wapen |
jūkei-重刑 | zware [strenge] straf |
jūkeibi-重警備 | zware beveiliging; maximum security (gevangenis) |
jūkinzoku-重金属 | zware metalen |
juku-塾 | privéschool; stoomcursus (ter voorbereiding op toelatingsexamen voor middelbare scholen en universiteiten) |
jukuchi-熟地 | vruchtbare grond |
jukunen-熟年 | middelbare leeftijd |
jukurensha-熟練者 | specialist; expert; bekwaam [ervaren] persoon |
jukurensuru-熟練する | zich bekwamen (in); vakkundig [ervaren] worden |
jukusei-塾生 | student aan een privéschool (voor extra onderwijsdoeleinden ter voorbereiding van toelatingsexamens aan middelbare scholen) |
jukutō-塾頭 | hoofdonderwijzer [docent; leraar] aan een privéschool (voor extra onderwijsdoeleinden ter voorbereiding van toelatingsexamens aan middelbare scholen) |
junan-受難 | zware beproeving(en); onheil; (pijn) lijden |
junwa-純和 | oprechte [ware; echte] harmonie [eendracht] |
jūrōdō-重労働 | zware arbeid; zwaar werk |
jūryokushitsuryō-重力質量 | gravitatiemassa; zware massa |
jūseki-重責 | zware [grote] verantwoordelijkheid |
jūshō-重傷 | zware verwonding; zwaar letsel |
jutsu-述 | (in kanji combinaties) verklaren; mededelen; vertellen |
jūyu-重油 | zware olie; stookolie |
kabanmochi-鞄持ち | (privé)secretaris; (privé)secretaresse |
kaikoku-海国 | zeenatie; zeevarende natie; eilandstaat |
kaishakusuru-解釈する | interpreteren; verklaren; uitleggen |
kaizokuhansofutowea-海賊版ソフトウェア | illegale software |
kajū-過重 | te zwaar [te veel; overbelast] zijn; te zware last |
kajūsuru-加重する | verzwaren; zwaarder maken; verergeren |
kakka-閣下 | uwe [zijne; hare] excellentie |
kamimakitabako-紙巻煙草 | sigaret |
kaminarioyaji-雷親父 | een slechtgehumeurde [prikkelbare] oude man; een oude brompot [mopperkont] |
kamisabiru-神さびる | ervaren |
kamitsuku-噛み付く | iem. afsnauwen [aanvallen]; uitvaren tegen iemand |
kanamono-金物 | metalen gebruiksvoorwerpen; ijzerwaren; metalen beslag |
kanben-冠冕 | aanduiding voor de officiële taken van overheidsambtenaren |
kanenbutsu-可燃物 | brandbaar materiaal; brandbare stoffen |
kanjiru-感じる | voelen; ervaren; beseffen |
kankai-官海 | bureaucratie; ambtenarij; ambtenarenkorps |
kankai-官界 | ambtenarenkorps; ambtenarij; bureaucratie |
kanki-官紀 | ambtelijke discipline; regels die ambtenaren moeten volgen |
kankōchō-官公庁 | overheidsinstanties; overheidsgebouwen; publieke instellingen; openbare instanties |
kansatsuka-監察課 | afdeling inspectie politieambtenaren (politiegedrag) |
kansonminpi-官尊民卑 | het plaatsen van bureaucraten en ambtenaren boven het volk; het aannemen dat de bestuurders [de staat] belangrijker zijn dan het volk |
kansuge-寒菅 | zegge (Carex morrowii) |
kanzuru-感ずる | voelen; gewaarworden; ervaren |
karageiki-空景気 | schijnbare [onechte] voorspoed [succes] |
karaguruma-空車 | leeg [veel beschikbare parkeerplekken] ( van een parkeerplaats) |
karenchūkyū-苛斂誅求 | afzetterij; knevelarij; te zware belastingen heffen |
karikoshi-借り越し | het teveel lenen; te zware lening (in verhouding met het onderpand) |
kashidaore-貸し倒れ | een slechte [oninbare] vordering [schuld; lening] |
kashidaorehikiatekin-貸し倒れ引当金 | een fonds voor het vergoeden van oninbare leningen [schulden] |
kashidaorejunbikin-貸し倒れ準備金 | een fonds voor het vergoeden van oninbare leningen [schulden] |
kashidaorekin-貸し倒れ金 | oninbare vordering |
kashoku-貨殖 | het verdienen [vergaren] van geld; geldmakerij |
kataho-片帆 | het kantelen van het zeil, bij het varen met zijwind |
kataude-片腕 | iemands meest capabele en betrouwbare assistent |
kāton-カートン | een slof sigaretten of sigaren; kartonnen grootverpakking met een aantal doosjes of pakjes bij elkaar |
kawaasobi-川遊び | rivier recreatie (varen, zwemmen, etc.) |
kawagu-革具 | lederwaren; lederen goederen [artikelen] |
kegawari-毛替り | rui; het verharen |
kegawarisuru-毛替りする | verharen; ruien |
kei-啓 | (in kanji combinaties) openen; openbaren; bekendmaken; onthullen |
keibai-競売 | (door rechtbank georganiseerde) veiling; openbare verkoping |
keikensuru-経験する | ervaren; meemaken |
keimukan-警務官 | militaire politie (MP); marechaussee |
keinen-経年 | het verstrijken [voorbijgaan] van jaren; verloop der jaren |
ken-間 | telwoord voor de ruimte tussen pilaren in de Japanse architectuur |
kenban-検番 | een geregistreerde [ervaren] geisha |
kenbangeisha-検番芸者 | een geregistreerde [ervaren] geisha |
kengyū-牽牛 | Altair (alpha Aquilae, de helderste ster in het sterrenbeeld Arend) |
kengyūsei-牽牛星 | Altair (alpha Aquilae, de helderste ster in het sterrenbeeld Arend) |
kenji-検事 | openbare aanklager |
kensatsukan-検察官 | openbare aanklager |
kensetsushō-建設省 | Ministerie van Bouw; Ministerie van Openbare Werken |
kibansofuto-基盤ソフト | infrastructurele software (bedrijfssoftware specifiek ontworpen voor het uitvoeren van basistaken, zoals interne diensten en processen) |
kinguchi-金口 | gouden filter (van sigaret) |
kinnen-近年 | de laatste [afgelopen] jaren |
kinsoku-禁足 | opsluiting; huisarrest; bewegingsbeperkende maatregel; disciplinaire straf (b.v. waarbij politie-ambtenaren alleen kantoorwerk mogen doen) |
kintsugi-金継ぎ | kapot aardewerk repareren met goud of zilver (zodat de breuk juist mooi gemaakt wordt, i.p.v. te proberen die onzichtbaar te maken) |
kīpu-キープ | in bezit houden; bewaren; zijn service behouden (tennis) |
kōan-公安 | nationale [publieke, openbare] veiligheid [vrede] |
kōanbu-公安部 | politie (Afdeling Openbare Veiligheid) |
kōbai-公売 | (openbare) veiling; openbare verkoop |
kōbaisankakujōgi-勾配三角定規 | verstelbare tekendriehoek |
kōbakabu-公募株 | openbare verkoop van aandelen |
kōbaten-公募展 | openbare tentoonstelling |
kōbo-公募 | algemene [openbare] oproep voor bijdragen; advertentie |
kōbo-公募 | openbare werving [recrutering] |
kōchōkai-公聴会 | openbare hoorzitting |
kōdō-公道 | openbare weg |
koegawari-声変わり | het veranderen van een stem (in de loop der jaren) |
kōfu-公布 | proclamatie; openbare afkondiging [bekendmaking] |
kōhan-公判 | een openbare terechtzitting |
kōhyō-公表 | (openbare) aankondiging; bekendmaking; proclamatie |
koibito-恋人 | minnaar; minnares; vrijer; liefje |
koinyōbō-恋女房 | zijn (innig) geliefde vrouw; dierbare vrouw |
kōjo-公序 | openbare orde |
kōkankanōtsūka-交換可能通貨 | verhandelbare valuta |
kōki-公器 | openbare [publieke] instelling; overheidsinstelling |
kokkakōan'iinkai-国家公安委員会 | Nationale Commissie voor Openbare Veiligheid (Japan) |
kōkō-高校 | (laatste 4 jaar van) de middelbare school |
kōkōsei- 高校生 | scholier van (de laatste 4 jaar van) de middelbare school |
kōkōsei-高校生 | leerling (in de hoogste klassen) van de middelbare school |
kokusaijōri-国際場裡 | het internationale strijdperk; de internationale arena |
kōkyō-公共 | openbare [publieke] status; openbaar [publiek; gemeenschappelijk] belang |
kōkyōjigyō-公共事業 | openbare [publieke] werken |
kōkyōkumiai-公共組合 | openbare (publieke) organisatie [unie; genootschap] |
kōkyōryōkin-公共料金 | heffingen voor openbare nutsvoorzieningen (voor consumenten) |
kōkyū-後宮 | harem; binnenste paleis (gereserveerd voor vrouwen) |
koma-駒 | klos (garen); haspel; spoel |
komāsharu・pēpā-コマーシャル・ペーパー | een verhandelbare schuldbekentenis; handelspapier; toonderpapier |
kōmu-公務 | overheidszaak; staatszaken; openbare aangelegenheden |
konareru-熟れる | ervaren [vakkundig; bedreven] worden |
konboi-コンボイ | konvooi; (varende) escorte |
kōnen-後年 | in latere jaren; later |
konsai-根菜 | eetbare plantenwortels; wortelgroente (wortelen; radijs, etc.) |
konsairui-根菜類 | eetbare plantenwortels; wortelgroente (wortelen; radijs, etc.) |
konsen-混戦 | onoverzichtelijke [verwarrende] strijd; gevecht met een onvoorspelbare afloop |
kōru-コール | direct opvorderbare lening |
kōrudo・mīto-コールド・ミート | koud vlees; vleeswaren |
kōrurōn-コールローン | call-lening (dagelijks opzegbare lening) |
kōrushijō-コール市場 | call (money) markt (waar kortlopende, direct opzegbare, leningen worden verstrekt tussen banken en andere financiële instellingen) |
kōsen-高専 | technische school; middelbare school met een focus op techniek die gemiddeld vijf jaar duurt |
kōsha-巧者 | een vakkundig [bekwaam; ervaren; slim] persoon |
kōshi-高師 | (afk. voor) voormalige Japanse Hogere Normaalschool (lerarenopleiding) |
kōsotsu-高卒 | afstuderen aan [het behalen van het diploma van] de middelbare school |
kotaniwatari-小谷渡り | tongvaren (Asplenium scolopendrium) |
kotatsu-炬燵 | een laag tafeltje met verwarming eronder om de benen te warm te houden (vaak met een deken erover om de warmte te bewaren) |
koto-琴 | koto, een Japans snaarinstrument (met 13 snaren) |
kōtōgakkō-高等学校 | (de laatste 3 of 4 jaar van) de middelbare school |
kōtōkensatsuchō-高等検察庁 | Openbaar Ministerie; Openbare aanklager |
kōtoku-公徳 | burgerlijke deugd; openbare [sociale] moraal |
kōtōsenmongakkō-高等専門学校 | technische school; middelbare school met een focus op techniek die gemiddeld vijf jaar duurt |
kōtōshihangakkō-高等師範学校 | voormalige Japanse Hogere Normaalschool (lerarenopleiding) |
kowaremono-壊れ物 | breekbare goederen [waar] |
kōyaku-公約 | publieke [openbare] belofte (b.v. verkiezingsbelofte) |
kuchitsuki-口付き | filter van de sigaret |
kuchiura-口裏 | de ware betekenis van [achter] (iemand's) woorden of gesprek |
kuchizamishii-口寂しい | (lett. eenzame mond) hongerig zijn; trek [zin] hebben (in eten, een sigaret, etc.) |
kujakushida-孔雀羊歯 | vrouwenhaar; venushaar; hoefijzervaren (Adiantum pendatum) |
kukenui-絎縫い | blinde [onzichtbare] steek (bij naaien van stoffen) |
kumataka-熊鷹 | Aziatische kuifarend (Nisaetus nipalensis) |
kumonoue-雲の上 | een onbereikbare plek; buiten bereik |
kunkoku-訓告 | (bij overheidspersoneel) middelzware berisping [administratieve straf] |
kurai-暗い | onwetend; onervaren; niet bekend met |
kurawankabune-食らわんか舟 | de benaming van de handelsscheepjes die etenswaren verkochten (in de Edo periode) |
kurofune-黒船 | zwart schip (schip varend naar Japan onder westerse vlag 16de-19de eeuw) |
kurokami-黒髪 | zwart haar; zwarte haren |
kūron-空論 | abstracte [onuitvoerbare] theorie |
kuronezumi-黒鼠 | een onbetrouwbare werknemer [bediende] |
kurūjingu-クルージング | een cruise maken; (langzaam) rondvaren [rondrijden] |
kusasotetsu-草蘇鉄 | struisvaren (Matteuccia struthiopteris) |
kusen-苦戦 | zware [wanhopige] strijd |
kusetsu-苦節 | onwankelbare trouw; het iemand door dik en dun blijven steunen |
kūsha-空車 | leeg [veel beschikbare parkeerplekken] ( van een parkeerplaats) |
kuzuito-屑糸 | overtollige draden; draad [garen] dat over is |
kyabarē-キャバレー | danszaal; nachtclub; cabaret |
kyassaba-キャッサバ | cassave; maniok (eetbare wortelknol van Manihot esculenta) |
kyōbai-競売 | (door rechtbank georganiseerde) veiling; openbare verkoping |
kyodan-巨弾 | (fig.) grote [zware] aanval; zwaar geschut |
kyokuu-極右 | radicaal-rechts; ultrarechts; extreemrechts; uiterst rechts; rechts-radicaal |
kyōma-京間 | standaardafmeting van de afstand tussen pilaren in de Japanse architectuur (ca. 1.95 meter) |
kyōtaku-教卓 | lessenaar; lerarenbureau |
kyoyōryō-許容量 | maximaal toelaatbare waarde [hoeveelheid] |
kyoyōsenryō-許容線量 | maximaal toelaatbare dosis |
kyūkei-求刑 | strafverzoek (door de openbare aanklager, het O.M.); strafvordering |
kyūmeiikada-救命筏 | vlot; opblaasboot; reddingsvlot; (opblaasbare) reddingsboot (van vliegtuigen of schepen) |
madamu-マダム | eigenaresse; hospita; directrice; gastvrouw in een bar |
majimaji-まじまじ | (onomatopee) starend; (met de ogen); zonder te knipperen |
majo-魔女 | heks; duivelin; tovenares |
makitabako-巻き煙草 | (gerolde tabak) sigaret; sigaar |
makkāshizumu-マッカーシズム | Mccarthyisme (anticommunistische verdachtmakingen in Amerika in de jaren 50) |
makki-末期 | de laatste periode [dagen; maanden; jaren]; de laatste [terminale] fase |
mamoru-守る | houden; bewaren (vrede; belofte; woord) |
manē・biru-マネー・ビル | geldverwerving; kapitaalverwerving; het verdienen [vergaren] van geld |
manifesuto-マニフェスト | manifest; openbare bekendmaking |
manrikigusari-万力鎖 | oud Japans kettingwapen (zware ketting met gewichten aan de uiteinden) |
māru-マール | maar; mare (cirkelvormige krater) |
maruchibokkusu-マルチボックス | multibox (draagbare aansluitingsdoos met meerdere connectoren) |
matsugaku-末学 | jonge [beginnende; onervaren] student [wetenschapper] |
matsutake-松茸 | matsutake, eetbare bospaddenstoel (Tricholoma matsutake) |
mausupīsu-マウスピース | mondstuk (van een sigaret, e.d.) |
meigensuru-明言する | verklaren; beweren; bekendmaken; verkondigen |
menshi-綿糸 | katoenen garen; katoengaren |
meshitsukai-召し使い | bediende; dienaar; dienares |
midaregami-乱れ髪 | slordig [ongekamd; warrig] haar; verwilderde haren |
midorueiji・shindorōmu-ミドルエイジ・シンドローム | midlifecrisis; middelbare leeftijdssyndroom |
miiru-見入る | bekijken; kijken [staren; turen] naar; gadeslaan; observeren |
mijuku-未熟 | onrijpheid; onervarenheid |
mijukumono-未熟者 | onervaren persoon; groentje; nieuwkomer; halfwas |
mikaesu-見返す | terugkijken; terug staren |
miko-巫女 | tempelmaagd, dienares (en medium) bij een Shinto-schrijn |
mimamoru-見守る | goed [aandachtig] kijken; staren naar |
minamatabyō-水俣病 | Minamataziekte, een neurologisch syndroom (veroorzaakt door een zware kwikvergiftiging) |
mini・sutā-ミニ・スター | mini-star (oud Japans sigarettenmerk) |
misago-鶚 | visarend (Pandion haliaetus) |
misueru-見据える | (met een onbeweeglijke blik) staren [turen] (naar); de blik gevestigd houden (op) |
mitsumeru-見つめる | (strak) staren [turen (naar) |
miyaru-見遣る | kijken; staren; een blik werpen (op) |
mizue-水絵 | aquarel; waterverfschilderij |
mizugoe-水肥 | vloeibare mest |
mizugusuri-水薬 | vloeibare medicijn; medicinaal drankje |
mōhitsu-毛筆 | penseel (vervaardigd met natuurlijke materialen, zoals diereharen); kwast |
momu-揉む | iemand trainen door hem [haar] zware ontberingen te laten ondergaan |
monkī-モンキー | verstelbare moersleutel |
monkī・renchi-モンキー・レンチ | verstelbare moersleutel |
monkī・supana-モンキー・スパナ | verstelbare moersleutel |
mononareru-物慣れる | ervaren worden; ervaring opdoen |
mōshitateru-申し立てる | aanhangig maken; verklaren |
mūnraitokeikaku-ムーンライト計画 | Moonlight Programma (onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma voor energiebesparende technologie in Japan) |
mūran・rūju-ムーラン・ルージュ | Moulin Rouge (een cabarettheater in Parijs) |
murasaki-紫 | de plant Lithospermum erythrorhizon, paars parelzaad |
mūtairiku-ムー大陸 | het continent Mu, dat volgens een hypothese duizenden jaren geleden gezonken zou zijn in de Stille Oceaan) |
nagamochisuru-長持する | lang bewaren; lang volhouden [doorstaan]; houdbaar [sterk] zijn; lang meegaan (niet gauw slijten) |
naganen-長年 | lange tijd; vele jaren |
nageru-投げる | het opgeven; laten varen |
nageshi-長押 | (decoratieve) dwarsbalk (op de muur of tussen pilaren, in traditionele Japanse architectuur) |
nagori-名残 | rest(en); overblijfsel(en); nasleep; wat over [achter] gebleven is; tastbare herinnering |
naishin-内心 | innerlijke gedachten; ware bedoeling; hart en ziel; diep vanbinnen |
naisu・midi-ナイス・ミディ | leuke [aardige; aantrekkelijke] vrouw van middelbare leeftijd |
naisu・midoru-ナイス・ミドル | leuke [aardige; aantrekkelijke] man van middelbare leeftijd |
nakadaka-中高 | de onderbouw [middenschool] en bovenbouw van middelbare scholen |
namuru-ナムル | (gerechten met) eetbare grassen of bladeren [bladgroenten} |
nanbā・sukūru-ナンバー・スクール | (een van) de acht oudste en meest prestigieuze middelbare scholen in Japan (in de Meiji periode) |
naoru-直る | hersteld [gerepareerd; verbeterd] worden |
naosu-直す | herstellen; repareren; verbeteren |
nareru-慣れる | ervaren [handig] worden; (door ervaring) een expert worden |
narimono-生り物 | eetbare vruchten; fruit |
narukosuge-鳴子菅 | soort kleine rietplant (Carex curvivicollis) |
nasu-生す | een kind baren; bevallen (van een kind) |
natsuge-夏毛 | de (okergele) haren van een hertenvacht, die gebruikt worden voor het maken van penselen |
natsuimo-夏芋 | (dialect) een taro (eetbare knol van de plant Colocasia antiquorum) |
natsume-棗 | lakwerk potje om (poeder) thee in te bewaren |
neesan-姉さん | een woord waarmee een geisha een meer ervaren geisha boven zich aanspreekt |
nengetsu-年月 | jaren (en maanden); lange tijd |
nenki-年季 | aantal jaren; dienstperiode; leertijd |
nenki-年期 | aantal jaren; dienstperiode; leertijd |
nenkōkahō-年功加俸 | (extra) betaling op basis van dienstjaren |
nenmatsu-年末 | het einde van het jaar; jaareinde |
nenpai-年配 | leeftijd; ouderdom; jaren |
nenrai-年来 | (enkele) jaren (geleden); (al) jarenlang |
nenrei-年齢 | leeftijd; (aantal) jaren |
nenshi-年歯 | leeftijd; (aantal) jaren |
nenshi-撚糸 | gesponnen garen |
nerigomu-練りゴム | kneedbare (rubber) vlakgom |
netabako-寝煙草 | het roken in bed; een sigaret die in bed wordt gerookt |
netsugi-根継ぎ | versteviging [reparatie] van fundamenten (van een gebouw, m.n. pilaren) |
neya-閨 | slaapkamer; slaapvertrek (m.n. van echtparen) |
niapinshō-ニアピン賞 | Nearest-to-the-Pin Award (prijs bij Golf) |
nigirishimeru-握り締める | behouden; bewaren |
nigiru-握る | belangrijke zaken goed bewaren [stevig in handen houden] |
nigiyaka-賑やか | lawaaiig; kleurig; druk; vrolijk; welvarend |
nikumareyaku-憎まれ役 | ondankbare rol |
nisejōhō-偽情報 | onware [valse] informatie |
niuribune-煮売り船 | een drijvend winkeltje; een boot waar men gebruiksvoorwerpen en etenswaren kon kopen |
noberu-述べる | vertellen; zeggen; vermelden; uitdrukken; verklaren |
nōdōkitsuen-能動喫煙 | het actief roken (de rook inhaleren van je eigen sigaret, sigaar of pijp) |
nokosu-残す | bewaren; (be)houden; overhouden; achterhouden |
nomitorimanako-蚤取り眼 | scherpe blik [ogen]; adelaarsblik; arendsblik; arendsogen |
nomu-飲む | (sigaretten; sigaren, etc.) roken |
nonbee-飲兵衛 | iemand die veel alcohol drinkt; een stevige [zware] drinker |
noridasu-乗り出す | uitvaren (schip); vertrekken; op weg [pad] gaan; van start gaan |
noru-乗る | rijden [varen] op [in] |
noseru-乗せる | iem. meenemen; iem. mee laten rijden [varen]; iem. aan boord nemen |
nōto-ノート | (verklarende) aantekening; noot |
nozokikarakuri-覗き機関 | kijkkast; kijkdoos; rarekiek |
nozokimegane-覗き眼鏡 | kijkkast; kijkdoos; rarekiek |
nukaboshi-糠星 | ontelbare kleine sterren aan de nachtelijke hemel |
nukekawaru-抜け替わる | ruien; verharen |
nyūbōonzonshujutsu-乳房温存手術 | borstbesparende operatie |
nyūkō-入港 | aankomst in een haven (van boten en schepen); (het) binnenvaren |
nyūsatsu-入札 | inzending offerte [bod] (bij een openbare aanbesteding) |
nyūtora-ニュートラ | nieuw traditioneel (modestijl jaren 70/80) |
obasan-小母さん | (aanspreektitel voor vrouw van middelbare leeftijd) mevrouw |
ochibo-落ち穂 | gevallen (rijst)aren |
ochitsuku-落ち着く | bedaren; tot rust komen; stabiliseren |
ōgi-扇 | (dichtvouwbare) waaier |
oitachi-生い立ち | jonge jaren; kinderjaren; jeugd |
ōjī-オージー | kantoormeisje; secretaresse |
okami-女将 | eigenares [bazin] van een Japans eethuis, theehuis, e.d. |
okami-御上 | (aanspreektitel voor) de eigenares [bazin; gastvrouw] van een traditioneel eethuis, theehuis, hotel, e.d. |
okamisan-お上さん | (aanspreektitel voor) de eigenares [bazin; gastvrouw] van een traditioneel eethuis, theehuis, hotel, e.d. |
okuba-奥歯 | achterste kies; molaar; ware kies |
omoimono-思い者 | geliefde; minnares; bijvrouw |
omoni-重荷 | een zware vracht; lading; belasting |
omoni-重荷 | zware last; druk; verplichting; taak; verantwoordelijkheid |
ōnā-オーナー | eigenaar; eigenares; bezitter |
ōnen-往年 | eens; voorheen; vroeger; voorbije jaren |
onzonsuru-温存する | bewaren; behouden; in stand houden; voortzetten |
on・rain・riaru・taimu・shisutemu-オン・ライン・リアル・タイム・システム | OLRT, een software systeem met gecombineerde reactie- en uitvoertijd van een taak die korter is dan de maximale toegestane tijd |
ooame-大雨 | stortregen; zware regenval |
ooarashi-大嵐 | een zware [hevige] storm |
oomugi-大麦 | gerst (hordeum vulgare) |
ooyuki-大雪 | zware sneeuwval |
osamaru-収まる | kalmeren; bedaren; kalm [vredig; beter] worden |
oshieru-教える | tonen; laten zien; onthullen; openbaren |
panpan-パンパン | prostituee (in de jaren van de bezetting van Japan door Amerika na de Tweede Wereldoorlog) |
paradokkusu-パラドックス | paradox; schijnbare tegenstelling |
pichikāto-ピチカート | pizzicato; (snaren) tokkelend (muziekterm) |
pī・dī・ē-ピー・ディー・エー | (personal digit assistent) draagbare elektronische organiser met display (uit de jaren 1990) |
pī・tī・ē-ピー・ティー・エー | (Parent Teacher Association), vereniging van ouders en leraren |
poisute-ポイ捨て | het weggooien van (klein) afval op de openbare weg (b.v. van sigarettenpeuken, e.d.) |
posuto-ポスト | postvakje; mailbox; (openbare) brievenbus |
raden-螺鈿 | raden, de techniek van het inleggen van dunne lagen parelmoer (b.v. in lakwerk) |
rantaisei-卵胎生 | ovoviviparie; eierlevendbarendheid |
reiwa-例話 | verklarende uitleg; illustratief voorbeeld |
rekijitsu-暦日 | dagen en maanden in een kalenderjaar; jaren; tijd |
rekisen-歴戦 | vele (militaire) dienstjaren |
rekisū-暦数 | aantal jaren; jaartal; tijdperk |
renkaban-廉価版 | goedkope [betaalbare; populaire] uitgave [editie] |
rēzā・disuku-レーザー・ディスク | laserdisk; Cd-video (een analoge optische schijf voor het bewaren van beeld en geluid) |
rībe-リーベ | (naar het Duits: Liebe) liefde; geliefde; minnaar [minnares] |
ringu-リング | boksring; piste; arena; strijdperk |
rishoku-利殖 | vermogensopbouw; rijkdom vergaren (d.m.v. aandelen etc.) |
rōdo・rēsu-ロード・レース | wegrace; wegwedstrijd; autorace op de (openbare) weg |
rōeki-労役 | (zware) arbeid; werk; bezigheid; inspanning |
rōkō-老巧 | ervaren [volleerd; geroutineerd] zijn |
rokusansei-六三制 | 6-3 onderwijssysteem (6 jaar basisschool gevolgd door 3 jaar middelbare school) |
romansugurē-ロマンスグレー | romantisch grijs, een uitdrukking voor een aantrekkelijke man van middelbare leeftijd (met hier en daar wat grijs haar) |
rōren-老練 | het ervaren [geroutineerd; bekwaam] zijn |
rōrenka-老練家 | een expert; meester; oudgediende; iem. die ervaren [door de wol geverfd] is |
rōtaika-老大家 | ervaren [gerespecteerde] autoriteit (op een bepaald vakgebied) |
rōtīn-ローティーン | vroege tienerjaren (10 t/m 14) |
ruiku-類句 | frasen [uitdrukkingen] met vergelijkbare [synonieme] inhoud [betekenis] |
ruiku-類句 | haiku met vergelijkbare inhoud [betekenis] |
ryūdōparafuin-流動パラフィン | vloeibare paraffine |
sābanto-サーバント | bediende; dienaar; dienares |
sābei・mētā-サーベイ・メーター | stralingsmeter; draagbare geigerteller |
saigetsu-歳月 | tijd; jaren |
saikōkensatsuchō-最高検察庁 | bureau van de openbare aanklager van de Hoge Raad [het hooggerechtshof] |
sain・rangēji-サイン・ランゲージ | gebarentaal |
saiseikanōenergī-再生可能エネルギー | hernieuwbare energie |
sakan-盛ん | bloeiend [florerend; bruisend; voorspoedig; welvarend] zijn |
sakuretsu-炸裂 | zware ontploffing; explosie; heftige uitbarsting |
sannen-三年 | drie jaar [jaren] |
sansai-山菜 | eetbare wilde planten (die in de bergen groeien) |
sansetto-サンセット | levensavond; de laatste levensjaren; de oude dag |
sansuru-産する | (een kind) baren; bevallen (van een kind) |
sēbu-セーブ | besparen |
seijun-正閏 | normale jaren en schrikkeljaren |
seika-製菓 | vervaardiging van zoetwaren |
seikabutsu-成果物 | (aan een klant) te leveren materiële of immateriële goederen of diensten (b.v. een rapport, een document, een (software)product, e.a.) |
seikansenshō-性感染症 | seksueel overdraagbare aandoening; geslachtsziekte |
seikatsuhogohō-生活保護法 | Wet op de openbare bijstand (ter garantie van een minimumlevensstandaard) |
seikatsukyū-生活給 | loon berekend op basis van de kosten van levensonderhoud van de werknemer (rekening houdend met leeftijd, dienstjaren en gezinssituatie) |
seikōikansenshō-性行為感染症 | seksueel overdraagbare aandoening (soa); geslachtsziekte |
seisenshokuhin-生鮮食品 | beperkt houdbaar voedsel; bederfelijke [snel bedervende] etenswaren |
seishun-青春 | jeugd; jonge jaren |
sekiaku-積悪 | opeenstapeling van zonden [slechte daden} (in de loop der jaren begaan) |
sekijo-石女 | onvruchtbare vrouw; een vrouw die geen kinderen kan baren |
sekizen-積善 | opeenstapeling van goede daden (in de loop der jaren gedaan) |
sekuretarī-セクレタリー | secretaris (m); secretaresse (v) |
sensēshonaru-センセーショナル | sensationeel; spectaculair; opzienbarend |
senshitibu・aitemu-センシティブ・アイテム | een gevoelig voorwerp (dat bij diefstal, verlies of zoekraken gevaarlijk kan zijn voor de openbare veiligheid) |
sentō-尖塔 | torenspits; minaret |
sentō-銭湯 | openbare badgelegenheid; badhuis |
senzai-千載 | duizend jaar; millennium; vele jaren; een eeuwigheid |
sen'inhoken-船員保険 | zeevarenden verzekering; verzekering voor zeevarenden |
setsuyakusuru-節約する | bezuinigen; besparen |
shakusuru-釈する | uitleggen; verklaren; oplossen (raadsel); interpreteren |
sheawea-シェアウエア | shareware |
shida-歯朶 | varen (plant) |
shīfūdo-シーフード | eetbare zeevis en schaal- en schelpdieren |
shigaretto-シガレット | sigaret |
shigeshige-繁繁 | starend; strak (aankijken) |
shigure-時雨 | korte (zware) regenbui (in late herfst of vroege winter) |
shikatabanashi-仕方話 | gesticulatie; het praten en tegelijk gebaren maken; spreken met veel lichaamstaal |
shina-品 | artikel; goederen; waren |
shinamono-品物 | artikel; goederen; waren |
shinchū-心中 | je ware inborst; innerlijk; hart; geest |
shinju-真儒 | een goede [ware] geleerde; een echte confucianist |
shinju-真珠 | parel |
shinjusō-真珠層 | parelmoer; paarlemoer |
shinsei-真性 | de ware aard; echtheid; zuiverheid; reinheid |
shinshin-真心 | de ware zelf (die gelijk is aan de Boeddha) |
shinsō-真相 | de werkelijke stand van zaken; de ware toedracht (van een zaak) |
shintaigengo-身体言語 | lichaamstaal; gebarentaal |
shirakeru-白ける | (arch.) (alles) onthullen [openbaren] |
shiremono-痴れ者 | een schurk; onhandelbare [gewelddadige] persoon |
shiroimono-白い物 | grijze haren |
shironezumi-白鼠 | trouwe [betrouwbare] werknemer [bediende] |
shisankanjō-資産勘定 | een activarekening; boekhoudrekening van activa |
shisho-司書 | bibliothecaris (m); bibliothecaresse (bibliothecaris (v) |
shishō-四生 | (boeddh.) de vier manieren van geboren worden (foetale geboorte (levendbarend); eiboorte (eierleggend), natte geboorte (uit vocht), en transformatie) |
shisutemu・hausu-システム・ハウス | een bedrijf dat op maat gemaakte software en kant-en-klare systemen voor klanten ontwikkelt en verkoopt |
shitchin-七珍 | (boeddh.) de Zeven Schatten (goud, zilver, parels, agaat, kristal, koraal, lapis lazuli) |
shītopia-シートピア | seatopia (experimentele onderwater habitat door Japan ontwikkeld in de jaren 1970) |
shōbō-正法 | de ware leer van Boeddha |
shōbō-正法 | de Periode van de Ware Leer van Boeddha (de periode van vijfhonderd of duizend jaar na de dood van Sakyamuni) |
shōdai-昭代 | roemrijke heerschappij; glorieus tijdperk; vreedzame en welvarende periode |
shōden-正伝 | juiste [ware] overlevering; feitelijk verslag |
shōgyōshisetsu-商業施設 | commerciële voorziening; commercieel gebouw (zoals winkelcentrum, warenhuis, outlet etc.) |
shōgyōtegata-商業手形 | een verhandelbare schuldbekentenis; handelspapier; toonderpapier |
shoki-書記 | secretaris (m); secretaresse (v); klerk |
shokuyōshikiso-食用色素 | voedingskleurstof; kleurstof (voor etenswaren) |
shōmakyō-照魔鏡 | een magische spiegel (uit Chinese en Japanse volksverhalen) die de ware aard van de duivel onthult |
shōmakyō-照魔鏡 | een spiegel die ware aard van de mens [samenleving] onthult |
shonen-初年 | het eerste jaar; de eerste jaren; de beginjaren |
shoppu・in・shoppu-ショップ・イン・ショップ | winkel-in-winkel; shop-in-shop (kleine zelfstandige winkels in een grotere winkel of warenhuis) |
shorō-初老 | de middelbare leeftijd; begin van de ouderdom; vroegoud zijn |
shōro-松露 | shōro (eetbare paddenstoel, Rhizopogon rubescens) |
shoshin-初心 | naïviteit; onervarenheid |
shōtai-正体 | originele [natuurlijke] vorm; ware verschijning |
shu-珠 | (in kanji combinaties) parel; ronde bal; kraal |
shūchūchiryō-集中治療 | intensive care; intensieve (medische) behandeling |
shūchūchiryōshitsu-集中治療室 | intensive care (afdeling); ic |
shūchūgōsetsu-集中豪雪 | lokale [plaatselijke] zware sneeuwval |
shūfukusuru-修復する | restaureren; repareren |
shugō-酒豪 | een zware drinker; iem. die veel (alcohol) drinkt |
shuinsen-朱印船 | (Edo periode) handelsschip met permissie om naar het buitenland te varen |
shukkō-出港 | vertrek uit een haven (van boten en schepen); (het) uitvaren |
shukuhei-宿弊 | slechte [laakbare] gewoonte; langdurig misbruik |
shūnen-周年 | jubileum; aantal jaren dat verstreken is (sinds een bepaalde gebeurtenis) |
shunjū-春秋 | jaren; leeftijd |
shūrisuru-修理する | repareren; herstellen |
shusen-酒仙 | een zware drinker; drankorgel; iemand die veel sterke drank drinkt |
shussansuru-出産する | bevallen (van een kind); een kind baren |
shusshi-出仕 | naar kantoor [het werk] gaan (vooral gebruikt door ambtenaren) |
shusshi-出仕 | (in de Meiji periode) een ambtenaar in proeftijd; tijdelijke boventallige ambtenaren |
shūto-衆徒 | (in de Heian periode) monniken die in een grote tempels woonden (zij waren vaak ook krijgers) |
shuto-酒徒 | (zware) drinker (van sterke drank); drinkebroer; drankorgel |
shutsubotsu-出没 | frequente [wisselende] verschijningen; het rondwaren |
shuwa-手話 | gebarentaal |
sobame-側妻 | geliefde; minnares; maîtresse; concubine |
sobame-側妻 | dienares(se) (van iemand met hoge status) |
sofuto-ソフト | software (computer) |
sofutonomikkusu-ソフトノミックス | economische beleid dat meer gericht is op informatie en de software industrie |
sofutowea-ソフトウェア | software (computer) |
sōgōgakka-総合学科 | een extra keuzevak dat op middelbare scholen wordt aangeboden naast de algemene en gespecialiseerde vakken |
sōnen-壮年 | de bloei van het leven; de beste jaren van het leven |
sōsharu・apurikēshon-ソーシャル・アプリケーション | sociale software; software waar sociale netwerken op draaien (Engels: social application) |
suehiro-末広 | het steeds welvarender worden |
suehirogari-末広がり | het steeds welvarender worden |
suenagaku-末長く | voor altijd; voor eeuwig; nog vele jaren; voorgoed |
suenoyo-末の世 | latere generaties; latere jaren; in de toekomst |
suigara-吸い殻 | sigarettenpeuk(je) |
suihi-水肥 | vloeibare mest |
suikuchi-吸い口 | mondstuk (van een sigaret, e.d.) |
suisaiga-水彩画 | aquarel; waterverfschilderij |
suīto・hāto-スイート・ハート | (Eng.: sweetheart) geliefde; lief(je); lieverd; minnaar; minnares |
suitsukeru-吸い付ける | zuigen; trekken; aantrekken (magneet); aansteken (sigaret) |
suitsuketabako-吸い付け煙草 | een al aangestoken sigaret (om aan iemand te geven) |
sujigane'iri-筋金入り | beproefd; ervaren; door de wol geverfd; standvastig; met een sterke wil |
sukaisupōtsu-スカイスポーツ | luchtsport(en) (zweefvliegen, ballonvaren, etc.) |
sukige-梳き毛 | haarextensie; een haarstuk dat aan en kapsel wordt toegevoegd |
sukīinsutorakutā-スキーインストラクター | ski-instructeur; skileraar; skilerares |
sukōru-スコール | storm; (zware) regenbui |
supea-スペア | (bowlen) spare (het omvergooien van alle kegels met de eerste twee worpen) |
supearibu-スペアリブ | spareribs; krabbetjes |
surotto・mashin-スロット・マシン | automaat (voor kaartjes, drank, sigaretten, etc.) |
tabako-煙草 | tabak; sigaret; sigaar |
tabakosen-煙草銭 | zakgeld; geld om sigaretten te kopen |
tabemono-食べ物 | etenswaren; voedsel |
tabyō-多病 | ziekelijkheid; zwakke [kwetsbare] gezondheid |
tachishōben-立ち小便 | het buiten (op de openbare weg) urineren |
taihai-大敗 | een zware [verpletterende] nederlaag |
taihaku-太白 | dik witzijden garen |
taikan-大患 | zware [ernstige] ziekte |
taikōbō-太公望 | een ervaren [enthousiaste] hengelaar [visser] |
taimai-玳瑁 | karetschildpad |
taimuzu・sukuea-タイムズ・スクエア | Times Square (plein in Manhattan, New York) |
tainin-大任 | belangrijke missie [opdracht]; zware taak [verantwoording] |
tairei-頽齢 | (iemands) oude dag; laatste jaren; gevorderde [hoge] leeftijd |
taisetsu-大雪 | zware sneeuwval |
taishin-大震 | zware [grote] aardbeving |
taiyū-大勇 | ware [innerlijke] moed [durf] |
taizai-大罪 | ernstige misdaad; zwaar misdrijf; zware [grote] zonde |
taizō-退蔵 | het opslaan [bewaren; opsparen] |
tajitanan-多事多難 | onrust; beroering; zware [moeilijke] tijden; problemen |
tameru-溜める | verzamelen; opstapelen; opsparen |
tameru-貯める | sparen (geld); opzij leggen |
tāminaru・depāto-ターミナル・デパート | warenhuis in of bij een eindstation |
tamotsu-保つ | behouden; bewaren |
tanazarashi-棚晒し | onverkoopbare [niet verkochte] winkelvoorraad; producten die op de planken zijn blijven liggen |
tanetsuke-種付け | het fokken [paren] met het beste mannetje en vrouwtje (bij dieren) |
tarappu-タラップ | loopplank; valreep; verrijdbare trap; ladder |
tateya-建屋 | gebouw (voor opslag en gebruik van (zware) machines, apparatuur, e.d.) |
tau-多雨 | hevige [zware] regenval [neerslag] |
teike-手生け | een geisha als vrouw of minnares nemen |
teiron-定論 | gevestigde theorie; algemeen gangbare mening |
teisetsu-定説 | algemeen geaccepteerde [gangbare] verklaring [uitleg; theorie] |
tekki-鉄器 | ijzerwaren; ijzeren gereedschappen |
tekkusu-テックス | tex (eenheid voor lineaire massa, voor het meten van de fijnheid van garen of vezels) |
temaki-手巻き | met de hand gerold (sigaret, sushi, e.d.) |
tenkanshasai-転換社債 | converteerbare obligatie (obligatie die kan worden omgezet in aandelen) |
teppeki-鉄壁 | een onneembare vesting; een solide [ijzersterke] verdediging |
teshoku-手燭 | draagbare kandelaar |
tetori-手取り | een ervaren [vaardige] sumoworstelaar |
tettsui-鉄槌 | (metafoor voor) strenge straf [sanctie]; zware slag (toebrengen) |
tōgyūjō-闘牛場 | arena voor stierengevechten |
tojibuta-綴じ蓋 | een kapotte deksel die is gerepareerd |
toku-説く | uitleggen; uiteenzetten; verklaren |
tokubetsushoku-特別職 | hoge regeringsfunctie die niet onder de ambtenarenwet valt |
tomomachi-供待ち | wachtruimte voor dienaren (die op hun meester wachten) |
tomomachi-供待ち | (ook de benaming voor) dienaren (die op hun meester wachten) |
tookarazu-遠からず | binnenkort; weldra; binnen afzienbare tijd |
toorisōba-通り相場 | gangbare [huidige] prijs |
toorisōba-通り相場 | gangbare gewoonte; algemeen gebruik |
toppu-トップ | (spinnerij) bol lont; voorgaren |
toritsukurou-取り繕う | repareren; herstellen; oplappen |
tose-年 | het telwoord voor het tellen van kalenderjaren of leeftijden |
toshigai-年甲斐 | de wijsheid der jaren; wijsheid overeenkomstig leeftijd |
toshiha-年端 | leeftijd; (aantal) jaren |
toshikakkō-年格好 | schijnbare leeftijd; ongeveer zo oud |
toshima-年増 | een vrouw van middelbare leeftijd; een oudere vrouw |
tōshindai-等身大 | levensgrootte; ware grootte |
toshinokō-年の功 | wijsheid en ervaring; wijsheid der jaren |
toshitsuki-年月 | jaren (en maanden); lange tijd |
tou-問う | uitgeven; publiceren; openbaren |
tsugimono-継ぎ物 | reparatie; iets dat gerepareerd [in elkaar geflanst] is |
tsukae-痞え | iets dat op je gemoed drukt; iets dat een zware belasting voor iemand vormt |
tsukurou-繕う | repareren; herstellen; verstellen; oplappen |
tsumitate-積み立て | het sparen; geld verzamelen [reserveren] |
tsumitateru-積み立てる | (geld) sparen; verzamelen; opzij leggen |
tsumitateyokin-積立預金 | het periodiek sparen |
uchiakeru-打ち明ける | iem. iets toevertrouwen; onthullen; openbaren; de waarheid vertellen |
uikyō-茴香 | venkel (Foeniculum vulgare) |
uizādo-ウイザード | (software) wizard; installatie-assistent |
uizan-初産 | voor de eerste keer een kind baren |
ukaseru-浮かせる | bezuinigen; besparen |
ukasu-浮かす | bezuinigen; besparen |
ukenagasu-受け流す | afwenden; pareren; afweren; ontwijken |
ukiwa-浮き輪 | (opblaasbare) zwemband |
umazume-石女 | onvruchtbare vrouw; een vrouw die geen kinderen kan baren |
umiotosu-産み落とす | (een kind) baren; bevallen; ter wereld brengen |
urobune-売ろ舟 | (arch., dit woord stamt uit de Edo periode) een drijvend winkeltje; een boot waar men gebruiksvoorwerpen en etenswaren kon kopen |
urourobune-うろうろ船 | (arch.) een drijvend winkeltje; een boot waar men gebruiksvoorwerpen en etenswaren kon kopen |
ūsuteddo-ウーステッド | kamgaren (wollen garen) |
utau-謳う | verklaren; beweren; betuigen |
uwabami-蠎 | zware drinker; dronkaard |
uwagaki-上書き | (het bewaren van) een nieuwe tekstversie na herschrijving (op een computer) |
uwasa-噂 | nieuws; het rondbrieven [rondvertellen; openbaren] |
wan・iyā・rūru-ワン・イヤー・ルール | WAN (computerterm, afkorting van Wide Area Network) |
warabi-蕨 | adelaarsvaren (Pteridium aquilinum) |
waremono-割れ物 | breekbare dingen [artikelen] |
washi-鷲 | adelaar; arend |
yadorigi-宿り木 | maretak (plant: Viscum album); mistletoe |
yagimōhitsu-ヤギ毛筆 | geitenharen kwast; penseel [kwast] van geitenhaar |
yakebutori-焼け太り | rijker [welvarender] worden na een brand |
yakekoge-焼け焦げ | brandgat (in kleding, door sigaret); schroeiplek |
yōjo-妖女 | verleidster; vamp; heks; tovenares |
yokogiru-横切る | kruisen; oversteken; overvaren |
yokudo-沃土 | vruchtbaar land; vruchtbare grond |
yokuya-沃野 | vruchtbaar veld; vruchtbare grond [vlakte] |
yomei-余命 | de laatste levensjaren; de rest van je leven |
yosei-余生 | de laatste jaren (van een mensenleven) |
yotsuashi-四つ足 | (afk. voor) tempelpoort met vier pilaren (en een dakje) |
yotsuashimon-四脚門 | tempelpoort met vier pilaren (en een dakje) |
yūhisuru-雄飛する | (energiek; voortvarend) van start gaan; beginnen |
yūkashōken-有価証券 | (verhandelbare) waardepapieren; verhandelbare effecten |
yūtaibutsu-有体物 | tastbare [concrete; materiële; stoffelijke] dingen |
yutaka-豊か | rijk, welvarend; overvloedig; volop |
yūtiritī-ユーティリティー | nutsbedrijf; openbare voorziening |
yū・tān-ユー・ターン | het verschijnsel dat werknemers afkomstig van het platteland die in de grote steden waren gaan werken teruggaan naar hun geboorteplaats |
zaisei-財政 | openbare financiën [financiële toestand]; overheidsfinanciën |
zanpai-惨敗 | een zware [verpletterende] nederlaag |
zansei-残生 | de laatste jaren (in een mensenleven) |
zanzen-嶄然 | prominent [in 't oog lopend; opzienbarend; uitblinkend; uitmuntend; ongeëvenaard] zijn |
zenmai-薇 | koningsvaren (Osmunda japonica) |
zenmei-喘鳴 | stridor; hoorbare [piepende] ademhaling |
zen'eitanka-前衛短歌 | avant-garde tanka (van een revolutionaire beweging in tanka-poëzie o.l.v Kunio Tsukamoto, in de vijftiger en zestiger jaren) |
zokkan-属官 | lagere bestuursambtenaren bij een overheidsinstantie |
zunba-ずんば | (achtervoegsel om de betekenis te versterken) als het niet zo is dat...; ware het niet dat... |