akarasama-あからさま | op een openhartige [eerlijke; directe] manier |
akeppanashi-開けっ放し | openhartig; oprecht; onverbloemd; onomwonden |
akeppiroge-開けっ広げ | oprechtheid; openhartigheid |
akesuke-明け透け | eerlijk [oprecht; openhartig] zijn |
chokugen-直言 | het openhartig [ronduit; ongezouten] spreken |
furanku-フランク | eerlijk; oprecht; openhartig |
guchoku-愚直 | simpele [ongecompliceerde] eerlijkheid [openhartigheid] |
ooppira-大っぴら | het openhartig [ongeremd; niet ingetogen] zijn |
ōpun-オープン | open; openhartig; oprecht |
sapparishita-さっぱりした | opgelucht; opgefrist; openhartig |
sekishin-赤心 | oprechtheid; openhartigheid; toewijding |
tantōchokunyū-単刀直入 | direct ter zake komen; rechtdoorzee; openhartig |
uchitokeru-打ち解ける | openhartig [eerlijk] zijn |
zukezuke-ずけずけ | (onomatopee) openhartig; (onaangenaam) oprecht; onverbloemd; er geen doekjes om winden |