chokutōsuru-直答する | direct [onmiddellijk; rechtstreeks] antwoorden |
daihen-代返 | (op school) bij het afroepen van namen van een presentielijst bevestigend antwoorden t.b.v een andere persoon (die zelf niet aanwezig is) |
henshinsuru-返信する | antwoorden; reageren (op een brief, etc.) |
hentōsuru-返答する | antwoorden |
ichimon'ittō-一問一答 | vraag en antwoord; vragen en antwoorden (Q&A) |
iikaesu-言い返す | antwoorden; terugzeggen; een weerwoord hebben |
jimonjitō-自問自答 | zijn eigen vraag beantwoorden; alleenspraak; monoloog |
kaitōsuru-回答する | antwoorden; antwoord [repliek] geven |
kikikaesu-聞き返す | een tegenvraag stellen; een vraag met een wedervraag beantwoorden |
kotaeru-答える | antwoorden; beantwoorden |
moshimoshi-もしもし | hallo (bij het beantwoorden van de telefoon) |
tōan-答案 | antwoorden (op vragen, examen, e.d.) beantwoording; antwoordenvel |
tōanyōshi-答案用紙 | antwoordenblad; antwoordenvel |
ukekotaesuru-受け答えする | (be)antwoorden |
yarikaesu-遣り返す | (be)antwoorden; weerwoord geven; terugkaatsen; terugschieten |