Kruisverwijzing
niets
lemma | meaning |
---|---|
ankan-安閑 | het nietsdoen; met de armen over elkaar zitten |
an'itsu-安逸 | het nietsdoen; het luieren; luiheid; gemakzuchtigheid |
asobu-遊ぶ | niets doen; luieren |
atamagonashini-頭ごなしに | meedogenloos; nietsontziend |
bakari-ばかり | slechts; niets anders (kunnen) dan... |
betsuni-別に | (niet) bepaald; iets [niets] bijzonders |
bosabosa-ぼさぼさ | nietsdoen; lui; nutteloos; ledig |
bosatto-ぼさっと | (onomatopee) afwezig; verstrooid; nietsdoend; nutteloos |
boyaboya-ぼやぼや | (onomatopee) afwezig; verstrooid; nietsdoend; nutteloos |
buin-無音 | een lange stilte; lang zonder contact (b.v. briefwisseling, e.d.); het niets van zich laten horen gedurende een lange periode |
damarikokuru-黙りこくる | in stilzwijgen verzinken; stilvallen; niets meer zeggen |
damarikomu-黙り込む | zwijgen; de mond houden; niets (meer) zeggen |
damaru-黙る | zwijgen; niets zeggen; stil zijn [worden]; je mond houden |
dekisokonai-出来損ない | een nietsnut ; waardeloos figuur [persoon] |
fugainai-腑甲斐無い | laf; slap; lusteloos; futloos; tam; bedeesd; nietswaardig |
futokorode-懐手 | ledigheid; het nietsdoen |
gokutsubushi-穀潰し | nietsnut; klaploper; luiwammes |
hadakaikkan-裸一貫 | niets hebben; blut zijn |
himajin-閑人 | iemand die veel vrije tijd [niets te doen] heeft; een luilak |
hinikunotan-髀肉の嘆 | spijt over het verspillen van tijd; het betreuren van het niets doen |
honeorizon-骨折り損 | vergeefse [verspilde] moeite [energie]; al het werk voor niets |
ichikabachika-一か八か | (gezegde) het erop wagen; alles of niets; erop of eronder; zwemmen [pompen] of verzuipen |
iitsukusu-言い尽くす | alles [het hele verhaal] vertellen; niets ongezegd laten |
ikutsumo-幾つも | (met ontkenning) nauwelijks; bijna niets |
issai-一切 | niets; helemaal niet; niet in het minst |
iwazumogana-言わずもがな | het is beter er niets over te zeggen |
kaimu-皆無 | nihil; (helemaal) niets; geen |
kamawanai-構わない | niets uitmaken; niet (kunnen) schelen |
kanjin-閑人 | iemand die veel vrije tijd [niets te doen] heeft; een luilak |
karasawagi-空騒ぎ | veel gedoe [drukte; ophef] om niets |
karasawagisuru-空騒ぎする | veel drukte maken om niets; nodeloos ophef veroorzaken |
kerorito-けろりと | nonchalant; achteloos; alsof er niets was gebeurd |
keroritosuru-けろりとする | doen alsof er niets gebeurd is |
kireisappari-奇麗さっぱり | volledig verdwenen; niets achtergelaten |
koredake-此れだけ | in deze mate; alleen maar [beperkt tot] dit; niets meer dan dit |
kūkyo-空虚 | leegte; leegheid; zinloosheid; nietszeggendheid |
kyomu-虚無 | het niets; de leegte; zinloosheid |
marudashi-丸出し | gehele zichtbaarheid; openheid; niets verhullend |
marudori-丸取り | het nemen [opeisen] van alles (niets overlatend); totaal in beslag nemen |
michikusa-道草 | getreuzel; het nietsdoend rondhangen |
modasu-黙す | stil zijn; niets zeggen; zwijgen; stoppen met praten |
mokusuru-黙する | stil zijn; niets zeggen; zwijgen; stoppen met praten |
monono-物の | een zaak [geval] van...; niets anders dan... |
mu-無 | niets; nul |
muryō-無料 | gratis; kosteloos; voor niets |
mute-無手 | niets in de handen [blote handen] hebben |
nandemonai-何でもない | niets (ernstigs); onbeduidend |
nani-何 | wat [hoe] dan ook; alles; (+ ontkenning) niets |
nanimo-何も | (met ontkenning) niets |
narazumono-ならず者 | nietsnut; luiwammes; lanterfanter |
nasha-無者 | iemand die niets heeft; iemand zonder talent of bezit |
nasshingu-ナッシング | niets |
nigirigintama-握り金玉 | (arch.) met de handen in de zakken staan (te niksen); nietsdoen |
norakura-のらくら | (onomatopee) langzaam en ontspannen; lekker rustig; nietsdoend |
norukasoruka-伸るか反るか | erop of eronder; alles of niets |
ōru・oa・nasshingu-オール・オア・ナッシング | alles-of-niets |
peke-ペケ | niet goed; fout; niets; nutteloos; kan niet; mislukking |
rei-零 | nul; niets |
rokudenashi-碌でなし | niksnut; nietsnut |
shikataganai-仕方がない | er is niets aan te doen; het helpt niets; het is onvermijdelijk |
shikatanai-仕方ない | er is niets aan te doen; het helpt niets; het is onvermijdelijk |
shiriomo-尻重 | luiaard; luilak; luiwammes; nietsnut |
shiyōganai-仕様が無い | het is wat het is; er is niets aan te doen |
shōnenba-正念場 | het moment van de waarheid; een keerpunt (in het leven); alles-of-niets [erop-of-eronder] situatie |
sodaigomi-粗大ごみ | (humoristisch) een nietsnut (m.n. een echtgenoot die na pensionering thuis rondhangt en verder niets onderneemt) |
suezen-据え膳 | anderen laten werken en zelf niets doen |
sunawachi-即ち | precies; niets anders dan; niet meer en niet minder |
tada-徒 | gratis; voor niets |
temochibusata-手持ち無沙汰 | niets te doen hebben; niets om handen hebben; zich vervelen |
tobokeru-惚ける | verstrooid [afwezig; vaag; nietszeggend] zijn |
uyū-烏有 | niets; niet bestaand; helemaal niets |
yannurukana-已んぬるかな | alles is afgelopen; dit is het einde; er is niets meer aan te doen |
yotamono-与太者 | deugniet; nietsnut; gangster; schurk; schavuit; vandaal (Eng.hooligan) |
zaruoenai-ざるを得ない | (iets wel) moeten; er zit niets anders op (dan...) |
zashoku-座食 | leven in ledigheid; nietsdoen; eten zonder ervoor te werken |
zero-ゼロ | nul; niets |
zetsumu-絶無 | absoluut [totaal] niets |
zukume-ずくめ | (achtervoegsel) geheel (en al); totaal; niets dan |
zuniwairarenai-ずにはいられない | niet kunnen onderdrukken; niets aan kunnen doen; wel moeten |