aiseki-愛惜 | het missen (van iemand); triestheid |
hazureru-外れる | missen; afwijken; afdwalen |
hazusu-外す | missen; verliezen |
issuru-逸する | missen (van een kans, b.v.); kwijtraken; verloren (laten) gaan |
kakeru-欠ける | missen; ontbreken; vermist [verloren] raken |
koishii-恋しい | (vurig) smachtend [verlangend] zijn (naar); (iets of iemand) erg missen |
koishitau-恋い慕う | (iem.) missen; verlangen (naar iem.) |
kotokaku-事欠く | tekort komen, gebrek hebben aan; missen; ontberen |
kou-恋う | (iemand, iets) missen; verlangen naar; houden van; beminnen |
minogasu-見逃す | missen; niet zien |
nogasu-逃す | missen; voorbij laten gaan |
nukeru-抜ける | verliezen; missen; ontbreken |
otosu-落とす | missen; weghalen; verwijderen; weglaten |
sobireru-そびれる | (als achtervoegsel bij een werkwoord) een kans [gelegenheid] missen; er niet in slagen om |
torinigasu-取り逃がす | missen; misgrijpen; laten vallen; door de vingers laten slippen |
ushinau-失う | verliezen; missen |