Kruisverwijzing
midden
lemma | meaning |
---|---|
agemaki-揚巻 | ouderwetse traditionele haarstijl van jongens (met een scheiding in het midden) |
aichi-愛知 | Aichi is de naam van een prefectuur in de regio Chūbu (midden Japan) |
akeban-明け番 | de tweede helft van een nachtdienst; de werktijd vanaf het midden van een nachtdienst tot de ochtend |
anna-安和 | kalmte en vrede; de naam van een keizerlijk tijdperk in het midden van de Heian-periode, 10e eeuw) |
anwa-安和 | kalmte en vrede; de naam van een keizerlijk tijdperk in het midden van de Heian-periode, 10e eeuw) |
bakku・sukurīn-バック・スクリーン | een donker scherm achter het middenveld in een honkbalstadion (zodat de slagman duidelijker het veld kan overzien) |
bēguru-ベーグル | bagel (rond broodje met een gat in het midden) |
boranchi-ボランチ | defensieve middenvelder (voetbal) |
burujoa-ブルジョア | burger; iemand uit de middenklasse |
chū-仲 | het midden van een seizoen |
chūbu-中部 | het middengedeelte; middelste gedeelte |
chūbu-中部 | (afk. voor) Chūbu regio (midden Japan) |
chūbuchihō-中部地方 | Chūbu regio (midden Japan) |
chūdan-中段 | het midden [de middelste trede; de overloop] van een trap; het midden van een helling |
chūdan-中段 | middenpositie (kendō) |
chūdō-中道 | (gulden) middenweg; halfweg; halverwege; gematigdheid |
chūei-中衛 | (sport) middenspeler; middenvelder; halfback; halfspeler |
chūgakkō-中学校 | middenschool; lager middelbaar onderwijs (in Nederland groep 7 en 8 van de basisschool + brugklas middelbare school) |
chūgaku-中学 | middenschool; lager middelbaar onderwijs |
chūgakusei-中学生 | leerling op middenschool (van hoogste klassen basisschool t/m brugklassen van middelbare school) |
chūgata-中形 | middelgrote maat; medium; middelgroot; middenklasse |
chūgen-中間 | midden; halverwege; middelste positie; centrum |
chūha-中波 | middengolf; middenfrequentie |
chūi-中位 | gemiddelde; midden; middelste rang [positie] |
chūji-中耳 | middenoor |
chūjien-中耳炎 | middenoorontsteking (otitis media) |
chūkansō-中間層 | de middenklasse |
chūken-中堅 | (fig.) kern; ruggengraat; steunpilaar; het middenkader |
chūken-中堅 | (honkbal) middenvelder(s) |
chūkenshotokusō-中堅所得層 | (mensen met) middenklasse inkomens |
chūkintō-中近東 | het Midden- en Nabije Oosten |
chūō-中央 | centrum; kern; hart; midden |
chūōbunritai-中央分離帯 | middenberm (op hoofdwegen en snelwegen) |
chūon-中音 | (muziek) mediant (derde trap van de toonladder); middenregister |
chūōsen-中央線 | middenlijn (op een sportveld, wegdek e.d.) |
chūryaku-中略 | inkorting van een citaat in het midden; een uitdrukking in een brief, om aan te geven dat er zinnen in het middengedeelte weggelaten worden |
chūryūkaikyū-中流階級 | de middenklasse |
chūshōkigyō-中小企業 | middelgrote en kleine ondernemingen; midden -en kleinbedrijf (MKB) |
chūshū-中秋 | middenin [in het midden van] de herfst (de 15de dag van de 8ste maand van de maankalender) |
chūtō-中東 | het Midden-Oosten |
chūzuri-宙吊り | het (midden) in de lucht hangen [bungelen] |
daikan-大寒 | het midden van de winter; de koudste periode van de winter |
domannaka-ど真ん中 | precies in het midden |
gosekke-五摂家 | de vijf regentenhuizen (voornaamste families van de Fujiwara-clan, vanaf het midden van de Kamakura-periode) |
hāfubakku-ハーフバック | (voetbal) middenvelder; halfspeler; (American football) aanvallender middenspeler |
hāfuwē・rain-ハーフウェー・ライン | middenlijn (op sportveld) |
hanafukashi-春深し | hartje lente; midden in de lente |
hanmi-半身 | een helft van een doormidden gesneden vis |
hansetsu-半切 | het in tweeën [doormidden] snijden |
hansetsu-半切 | stuk papier van halve maat [afmeting] (in de lengte doormidden gesneden) |
hinomarubentō-日の丸弁当 | een bentō (lunchbox) met witte rijst en één rode pruim in het midden (zodat het geheel lijkt op de Japanse vlag hinomaru) |
hizakari-日盛り | middaguur [12 uur]; midden op de dag; het heetst van de dag |
ittōryōdan-一刀両断 | met één slag (van het zwaard) doormidden snijden |
iwaburo-岩風呂 | bad in [(temidden) van] rotsen [rotsachtig terrein] |
jasuto・mīto-ジャスト・ミート | goede timing; (honkbal) de bal precies op goede moment (met het midden van het slaghout) raken |
jinmukeiki-神武景気 | Jimmu Boom (periode van economische bloei in het midden van de jaren 1950) |
kaenshiki-火焔式 | aardewerk uit het midden van de Jomon-periode met deze decoratie |
kanburi-寒鰤 | koude geelvinmakreel, d.w.z. die gevangen is midden in de winter |
kanchū-寒中 | midwinter; midden in de winter; het koude jaargetijde |
koa・shisutemu-コア・システム | bouwconstructiesysteem, waarbij gemeenschappelijke voorzieningen (machinekamers, trappen, toiletten, liften) middenin een gebouw worden geïnstalleerd |
koshiki-轂 | naaf; middenstuk van een wiel |
koshin-湖心 | het midden van een meer |
mannaka-真ん中 | (precies) in het midden; centraal; centrum |
mappiruma-真っ昼間 | overdag; midden op de dag; op klaarlichte dag |
mapputatsu-真っ二つ | twee gelijke delen; doormidden gedeeld |
massaichū-真っ最中 | het midden [middelpunt] zijn; (op) het hoogtepunt zijn |
mattadanaka-真っ直中 | precies in het midden; op het hoogtepunt |
michinaka-道中 | op de weg; in het midden van de weg |
middofirudā-ミッドフィルダー | (sport) middenvelder; middenveldspeler |
midiamu-ミディアム | midden; gemiddelde |
midoru-ミドル | midden; middelpunt |
midorukyū-ミドル級 | (boksen) middengewicht klasse |
midoru・kurasu-ミドル・クラス | middenklasse |
midoru・manejimento-ミドル・マネジメント | het middenkader (binnen een organisatie) |
miken-眉間 | ruimte tussen de wenkbrauwen; glabella (midden van het voorhoofd vlak boven de neus) |
mizugokoro-水心 | het midden van het water (van een rivier, meer, vijver, etc.] |
naka-中 | (van)uit; onder; in het midden; de middelste; temidden; tussen; in; inclusief |
naka-中 | interval; tussenruimte; middenstuk |
nakadaka-中高 | de onderbouw [middenschool] en bovenbouw van middelbare scholen |
nakajima-中島 | een eiland midden in een vijver [rivier] |
nakanaka-中中 | halverwege; in het midden; neutraal |
pirafu-ピラフ | pilav (rijstgerecht uit het Midden-Oosten) |
reiji-零時 | midden op de dag; 12 uur 's middags |
rekidan-轢断 | in tweeën [doormidden] gesneden zijn (door overrijden van b.v. een trein) |
saichū-最中 | het (precieze) midden; midden in; in de loop van |
sanaka-最中 | middenin; in het midden |
sanmai-三枚 | keukenmes voor het schoonmaken van (vooral) vis in drie lagen (top, midden (graten e.d.), en onder) |
sanmon-三門 | driedelige toegangspoort bij een tempel (m.n. een grote in het midden met twee kleine ernaast) |
seiiki-西域 | gebieden van het Midden-Oosten aan de westelijke grenzen van China |
seika-盛夏 | middenin de zomer; hoogzomer |
sentā-センター | midden; centrum; middelpunt |
sentā-センター | (balsporten) middenspeler |
sentārain-センターライン | middellijn; middenlijn; middenstreep |
sentaringu-センタリング | centreren; in het midden plaatsen |
sentaringu-センタリング | tekst in een document uitlijnen vanaf het midden |
sentā・bentsu-センター・ベンツ | een split onder de middenzoom aan de achterkant van een jas |
sentoraru-セントラル | centraal; midden-; belangrijkste |
shochū-暑中 | midden in de zomer; in het heetst van de zomer |
sukōkā-スコーカー | luidsprekersysteem voor middentonen |
tatewari-縦割り | iets verticaal [in de lengte] doormidden delen |
tēburu・sentā-テーブル・センター | tafelkleedje (als decoratie op het midden van de tafel) |
yachū-夜中 | middernacht; (midden) in de nacht |
yahan-夜半 | middernacht; midden in de nacht |
yamafutokoro-山懐 | middenin de bergen; in het hart van de bergen |
yokochō-横帳 | oblong [liggend] formaat notitieboek (van vellen papier horizontaal doormidden gevouwen en gebonden) |
yokowari-横割り | horizontaal doormidden delen |
yonaka-夜中 | middernacht; (midden) in in de nacht |
yowa-夜半 | middernacht; midden in de nacht |