Kruisverwijzing
altijd
lemma | meaning |
---|---|
agezen-上げ膳 | een maaltijd voor iemand opdienen |
agezen-上げ膳 | een maaltijd geserveerd krijgen |
agezu-上げず | bijna altijd |
aikawarazu-相変わらず | onveranderd; zoals gewoonlijk; zoals altijd; zoals voorheen |
aiki-愛機 | eigen apparatuur (camera, computer, vliegtuig, enz.) die iemand altijd graag gebruikt |
aisan-愛餐 | agapē, de gezamenlijke maaltijd ter nagedachtenis aan het laatste avondmaal van Jezus; een vriendenmaal |
aiyō-愛用 | favoriete (gebruiks)voorwerp; het voorwerp dat men altijd graag gebruikt |
ameonna-雨女 | de regenvrouw (een vrouw van wie wordt gezegd dat zij regen brengt [dat het altijd regent als zij komt]) |
ameotoko-雨男 | de regenman (een man van wie wordt gezegd dat hij regen brengt [dat het altijd regent als hij komt]) |
anagachi-強ち | (niet) noodzakelijk; (niet) altijd; (niet) helemaal; (niet) kunnen |
antore-アントレ | hoofdgerecht (bij maaltijd) |
aomi-青み | groentegarnering (bij maaltijden) |
aperitifu-アペリティフ | aperitief(je) ((alcoholhoudend) drankje voor de maaltijd) |
asaban-朝晩 | ochtend en avond; dag en nacht; altijd |
asayū-朝夕 | ochtend en avond; dag en nacht; altijd |
ban-晩 | het avondeten; de avondmaaltijd |
bandai-万代 | 10.000 jaren; altijd; eeuwigheid |
bangohan-晩御飯 | diner; avondmaaltijd; avondeten |
banmeshi-晩飯 | diner; avondmaaltijd; avondeten |
bentō-弁当 | een bentobox (met voorverpakte maaltijd) |
buranchi-ブランチ | brunch; gecombineerde ontbijt-lunch maaltijd |
chazuke-茶漬け | eenvoudige maaltijd |
chōseki-朝夕 | ochtend en avond; dag en nacht; altijd |
dainingu-ダイニング | maaltijd; diner |
demae-出前 | bezorging aan huis van maaltijden bereid door restaurants, cateraars, e.d. |
demae-出前 | maaltijdbezorgers |
dokomademo-何処までも | overal; altijd; eindeloos |
ekiben-駅弁 | een bentobox (met voorverpakte maaltijd) die in stations wordt verkocht |
essen-エッセン | eten; voedsel; maaltijd |
gakkōkyūshoku-学校給食 | schoolmaaltijd; school lunch |
gochisōsama-御馳走様 | dank u voor de traktatie [voor de maaltijd; voor het onthaal; voor de ontvangst] |
gohan-御飯 | (gekookte) rijst; maaltijd |
haishoku-配食 | maaltijdbezorging (in een instelling) |
hamanabe-蛤鍋 | een maaltijdsoep [stoofpot] met mosselen [zeevruchten] |
hanmai-飯米 | (consumptie)rijst; rijst (voor het bereiden van maaltijden) |
hatagosen-旅籠銭 | (Edo-periode) verblijfskosten in een herberg (logies en maaltijden) |
hatsumonogui-初物食い | iemand die altijd op zoek is naar nieuwe dingen |
higoro-日頃 | gewoonlijk; normaal; altijd |
hirumeshi-昼飯 | lunch; lichte maaltijd rond het middaguur |
hyappatsuhyakuchū-百発百中 | altijd raak schieten; onfeilbaar zijn; het altijd goed doen |
ichigenkoji-一言居士 | iemand die altijd overal commentaar op heeft |
ichizenmeshi-一膳飯 | een eenvoudige maaltijd |
iesu・man-イエス・マン | jaknikker; jabroer (een man die altijd doet wat hem gezegd wordt) |
ippan-一飯 | een kom rijst; een maaltijd |
itadakimasu-頂きます | bedankt voor dit lekkere eten [deze maaltijd] |
itchōisshi-一張一弛 | het laten werken, dan laten rusten; de boog kan niet altijd gespannen zijn |
itsudemo-何時でも | te allen tijde; wanneer (dan) ook; altijd; wanneer je maar wilt |
itsumademo-何時までも | voor altijd; eeuwig; permanent; zolang je wilt |
itsumo-何時も | altijd; ieder keer; gewoonlijk; constant; voortdurend |
iwaibashi-祝い箸 | ronde eetstokjes met dunne uiteinden die men gebruikt bij feestelijke maaltijden |
jibutsu-持仏 | een boeddhistisch beeld dat altijd wordt gedragen of in huis bewaard, als beschermgod |
jōjūzaga-常住坐臥 | altijd; constant; de hele tijd; dag in dag uit |
jōryokuju-常緑樹 | wintergroene boom; altijd groenblijvende boom |
kagezen-陰膳 | een maaltijd klaarmaken voor een afwezige persoon (met een gebed voor diens veilige terugkeer) |
kanarazu-必ず | beslist; zeker; ongetwijfeld; altijd |
kanarazushimo-必ずしも | (niet) altijd; (niet) geheel; (niet) alle |
kasei-河清 | (het helder worden van de (altijd troebele) Gele Rivier (China), een analogie voor:) hopen op iets dat niet verwezenlijkt zal worden |
keishoku-軽食 | een lichte [kleine] maaltijd; snelle hap; tussendoortje |
kenkenfukuyō-拳拳服膺 | altijd in gedachten houden; in het geheugen gegrift hebben |
kesshoku-欠食 | een maaltijd overslaan; niet eten |
kesshokusuru-欠食する | niet eten; een maaltijd overslaan |
kētaringu-ケータリング | catering; proviandering; maaltijdverstrekking |
kimatte-決まって | altijd; gewoonlijk; meestal |
kokontōzai-古今東西 | altijd en overal; van alle tijden en plaatsen |
konbiniensu・fūdo-コンビニエンス・フード | kant-en-klaarmaaltijden; vlugklaargerechten |
kondatehyō-献立表 | menukaart; week [maand] overzicht van maaltijden |
kōsu-コース | een gang (van een maaltijd) |
kotogotoni-事毎に | in alles; altijd; iedere keer |
kubukurin-九分九厘 | tien tegen een; negen van de tien keer; bijna altijd; zo goed als zeker |
kuibuchi-食い扶持 | de prijs [kosten] voor het eten [de maaltijden] |
kuihagureru-食い逸れる | een maaltijd overslaan [mislopen] |
kuishiro-食い代 | prijs [kosten] voor het eten [de maaltijden] |
kyūshoku-給食 | schoollunch; middagmaaltijd die op school wordt aangeboden |
maido-毎度 | elke keer; altijd; constant |
maishoku-毎食 | (bij) elke maaltijd |
makanai-賄い | maaltijden; kost; vol pension |
makegirai-負け嫌い | een hekel hebben aan verliezen; altijd willen winnen; competitief zijn |
makezugirai-負けず嫌い | een hekel hebben aan verliezen; altijd willen winnen; competitief zijn |
mangakissa-漫画喫茶 | theehuis [lunchroom] met een boekenkast met stripboeken, die klanten kunnen lezen tijdens de maaltijd |
manki-満期 | vervaltijd; vervaldatum (van een contract e.d.) |
mannen'yuki-万年雪 | eeuwige sneeuw; sneeuw (boven de sneeuwgrens) die niet smelt, maar altijd blijft liggen |
narawasu-習わす | (als achtervoegsel aan werkwoorden) gewend [gewoon; gebruikelijk] zijn; altijd doen |
nenbyakunenjū-年百年中 | het hele jaar door; altijd |
nengaranenjū-年がら年中 | het hele jaar door; altijd |
nenjū-年中 | altijd; eeuwig(durend) |
ninozen-二の膳 | de tweede gang (van een maaltijd) |
ochazuke-お茶漬け | eenvoudige maaltijd |
omanma-お飯 | (gekookte) rijst; maaltijd |
omochikaeri-お持ち帰り | afhaalmaaltijd; het afhalen (van eten en drinken) |
oyatsu-お八つ | tussendoortje; snack; hapje tussen de maaltijden |
rei-例 | standaard; gewoon; altijd hetzelfde |
reitōshokuhin-冷凍食品 | ingevroren voedsel; diepvriesproducten; diepvriesmaaltijd |
setsuzan-雪山 | een altijd witte berg |
shijū-始終 | de hele tijd; van begin tot eind; altijd |
shinansha-指南車 | oud Chinees rijtuig (met een kompas waarvan de naald altijd het Zuiden aangeeft) |
shirokujichū-四六時中 | de klok rond; dag en nacht; de hele tijd; altijd |
shitatameru-認める | nuttigen; eten; de maaltijd gebruiken |
shōgaisupōtsu-生涯スポーツ | levenslang sporten; sport die je altijd kan doen (ongeacht leeftijd) voor de gezondheid en recreatie |
shoken-書剣 | pen (lett.: boek) en zwaard (voorwerpen die geleerden en schrijvers vroeger altijd bij zich hadden) |
shokugo-食後 | na de maaltijd; na het eten |
shokuhi-食費 | de prijs [kosten] voor het eten [de maaltijden] |
shokuji-食事 | maaltijd |
shokujisuru-食事する | eten; een maaltijd nuttigen |
shokuzen-食前 | voor de maaltijd; voor het eten |
shotchū-しょっちゅう | de hele tijd; van begin tot eind; altijd |
shūshi-終始 | van begin tot eind; voortdurend; onveranderlijk; altijd |
sohan-粗飯 | slechte [armoedige; eenvoudige] maaltijd |
sōkō-糟糠 | eenvoudige maaltijd; grof [niet verfijnd] voedsel |
suenagaku-末長く | voor altijd; voor eeuwig; nog vele jaren; voorgoed |
suezen-据え膳 | een maaltijd voor iemand opdienen |
sunakku-スナック | hapje; tussendoortje; lichte maaltijd |
taezu-絶えず | onophoudelijk; voortdurend; constant; altijd; gestaag; ononderbroken; zonder te stoppen |
takayōji-高楊枝 | het uitgebreid (rustig; op het gemak) gebruiken van een tandenstoker na de maaltijd |
teikuauto-テイクアウト | afhaalmaaltijd; het afhalen (van eten en drinken) |
tokoshie-常しえ | eeuwigheid; voor altijd |
tōtei-到底 | (wordt altijd gevolgd door ontkenning) helemaal (niet); totaal (niet); absoluut (niet) |
tsuneni-常に | altijd; onophoudelijk; voortdurend; constant |
yūge-夕餉 | avondmaaltijd |
yukiyama-雪山 | een altijd witte berg |
zuiji-随時 | immer; te allen tijde; altijd |