Kruisverwijzing
klassiek
lemma | meaning |
---|---|
arīna-アリーナ | arena; (klassiek) amfitheater; ring; piste |
ashita-明日 | ochtend (in klassiek Japans) |
ba-ば | (na de izenkei van een ww. in modern Japans en achter de mizenkei in klassiek Japans wordt er een voorwaarde [conditie] uitgedrukt) als; indien |
ba-ば | (in klassiek Japans drukt het uit: reden, oorzaak) omdat; doordat |
bungotai-文語体 | literaire [klassieke] schrijfstijl |
gabun-雅文 | elegante [literaire; klassieke] stijl |
gigaku-伎楽 | Gigaku, een klassiek Japans theater genre |
giko-擬古 | klassiek voorbeeld [traditionele stijlvorm] gebruiken [imiteren] |
gokyō-五経 | de vijf klassieke soetra's van het Confucianisme |
hakubun-白文 | brontekst zonder leestekens (zoals in klassiek Latijn en Chinees) |
hinoshi-火熨斗 | (klassiek) strijkijzer (zonder elektra) |
hōjō-法帖 | lesboek voor (kanji) kalligrafie (met klassieke voorbeelden van oude (Chinese) meesters) |
hotto・roddo-ホット・ロッド | hot rod (opgevoerde klassieke auto) |
ichiren-一聯 | (in lüshi, een vorm van klassieke Chinese dichtkunst) couplet; vers; strofe; stanza |
jōko-上古 | verre [klassieke] oudheid; ver verleden |
kaeri-返り | aantekeningen in Chinese klassieke teksten die de omgekeerde leesvolgorde van de Japanse betekenis duiden |
kaeriten-返り点 | aantekeningen in Chinese klassieke teksten die de omgekeerde leesvolgorde van de Japanse betekenis duiden |
kakikudashibun-書き下し文 | oude Chinese tekst herschrijven in klassiek Japans |
kanbun-漢文 | Chinese klassieke literatuur |
kanshi-漢詩 | poëzie in klassieke Chinese stijl (op rijm en vaak volgens dichtregels) |
kasen-歌仙 | uitstekende uitmuntende] dichter; meesterdichter (van klassiek Japanse poëzie) |
kishōtenketsu-起承転結 | structuur van klassieke (Chinese) poëzie met introductie (ki), ontwikkeling (shō), wending (ten) en ontknoping (ketsu) |
kobun-古文 | oude geschriften; klassieke literatuur |
kodai-古代 | de oudheid; klassieke periode; het verre verleden |
kogi-古義 | oorspronkelijke [klassieke; oude] betekenis of interpretatie |
koi-古意 | oude (klassieke) betekenis |
kokugaku-国学 | de studie van de (klassieke) Japanse cultuur en literatuur |
kokuten-国典 | (klassiekers in) de Japanse literatuur |
kosatsu-古刹 | oude [antieke; klassieke] tempel |
kotai-古体 | poëzie in klassieke stijl |
kotai-古体 | ouderwets; klassieke stijl |
koten-古典 | klassiek |
kotenongaku-古典音楽 | klassieke muziek |
kotenteki-古典的 | klassiek |
kukatsuyō-ク活用 | (grammatica) klassieke verbuigingsvorm van bijvoeglijke naamwoorden (met i-uitgang) |
kuniburi-国風 | waka (klassieke Japanse poëzie) |
kurashikku-クラシック | klassiek; klassieke muziek; klassiek werk; klassieker |
kurashikku・kā-クラシック・カー | klassieke auto; oldtimer |
kurashikku・rēsu-クラシック・レース | klassieker (race; wedstrijd) |
kyōgeki-京劇 | klassiek Chinese opera; Peking-opera |
kyūcho-旧著 | klassiek (literair) werk |
kyūgeki-旧劇 | klassiek [historisch] drama [toneelstuk] (Kabuki, Noh e.d.) |
meiga-名画 | filmklassieker; een beroemde film |
monosuru-物する | (in Klassiek Japans wordt monosuru gebruikt met verschillende betekenissen, zoals o.a.:) zijn; gaan; komen |
nagauta-長歌 | klassiek shamisen-lied |
narubeku-成るべく | zo mogelijk; indien mogelijk (dit woord is de klassiek Japanse shūshikei-vorm van het ww. naru) |
nichibu-日舞 | traditionele [klassieke] Japanse dans |
nihonbuyō-日本舞踊 | traditionele [klassieke] Japanse dans |
niishimamori-新島守 | nieuwe eilandbewaker (personage in de klassieke Japanse gedichtenbundel Man'yōshū) |
ninomai-二の舞 | in klassiek Japans theater dezelfde dans van een andere acteur imiteren [nadoen] |
nōgaku-能楽 | Nōgaku is klassiek Japans theater, omvat twee vormen: Nō en Kyōgen |
ren-聯 | twee bij elkaar horende regels in een lüshi, een klassiek-Chinese dichtvorm; stanza; strofe |
reten-レ点 | teken dat aangeeft dat de volgorde van karakters moet worden omgekeerd (bij het lezen van Chinese of klassiek Japanse teksten) |
rinsho-臨書 | het nauwkeurig overschrijven van kanji naar een (klassiek) schrijfmodel (voor het verkrijgen van kalligrafische schrijfvaardigheid) |
rōei-朗詠 | voordracht [het voordragen] van een (klassiek) gedicht |
sanpatsudattōrei -散髪脱刀令 | (Meiji) proclamatie in 1871, ter afschaffing van de klassieke haardracht van de samoerai en een verbod op het publiekelijk dragen van zwaarden |
sekko-セッコ | technieksymbool in de klassieke muziek (in muzieknotatie soms geschreven in de afkorting: sec) |
senjimon-千字文 | (Qianziwen) klassiek Chinees gedicht van duizend karakters (geschreven door Zhou Xingsi, 470─521) |
senjin-先人 | voorouder(s); voorloper; iemand uit de (klassieke) oudheid |
setsurin-節臨 | het overschrijven van een passage [versregel] van een originele (klassieke) tekst (voor het verkrijgen van kalligrafische schrijfvaardigheid) |
shidaigenso-四大元素 | de vier klassieke elementen (water, aarde, lucht en vuur) |
shikukatsuyō-シク活用 | de klassieke shiku-vorm van bijvoeglijke naamwoorden (b.v. utsukushiku 'mooi') (in Modern Japans utsukushii) |
shūshikei-終止形 | (taalkunde) shūshikei (in klassiek Japans, eindvorm; woordenboekvorm) |
sumitsuki-墨付き | commentaar ingestoken in een klassiek boekwerk |
taiten-大典 | groot klassiek boekwerk |
tensaku-典策 | (klassiek) boekwerk (m.n. over geschiedenis) |
tsu-つ | (herhaling bij parallelle acties; klassiek literair, in Modern Japans wordt tari gebruikt) en; heen en weer; over en weer; tegelijkertijd |
tsuno-角 | (klassiek Japans theater) ondertitel; tweede titel |
waka-和歌 | waka (klassieke Japanse dichtvorm) |
warushi-悪し | (klassieke vorm van 悪い) niet goed; geen goede indruk makend; slecht; kwaadaardig; verdorven |
yō-よう | (vervoeging van klassiek Japanse hulpwerkwoorden) om het vermoeden of de wil van de spreker uit te drukken) laten we; ik denk; zou het zo zijn |
zenrin-全臨 | het overschrijven van een gehele originele (klassieke) tekst (voor het verkrijgen van kalligrafische schrijfvaardigheid) |