baimei-売名 | reclame maken voor jezelf; iets doen omwille van de publiciteit; publiciteit zoeken |
chinchō-珍重 | (sloitregel bij correspondentie) blijf gezond en wel; pas goed op jezelf |
eragaru-偉がる | verwaand zijn; een hoge dunk van jezelf hebben |
gaibutsu-外物 | externe dingen; voorwerpen in de externe wereld (buiten jezelf) |
hige-卑下 | zelfverachting; een lage dunk van jezelf hebben; nederigheid; onderdanigheid |
himatsubushi-暇潰し | vrijetijdsbesteding; tijddoder; tijd doelloos doorbrengen; jezelf bezig houden |
jishu-自首 | zelf-aangifte (bij de politie); jezelf aangeven |
jōki-上気 | teveel worden; controle verliezen over jezelf |
jōkisuru-上気する | controle verliezen over jezelf |
otemori-お手盛り | de dingen doen zoals jezelf het beste uitkomt; ten gunste van jezelf dingen regelen |
shashin-捨身 | (boeddh.) jezelf opofferen voor een hoger doel |
tejaku-手酌 | sake inschenken voor jezelf; zelf inschenken |
temori-手盛り | de dingen doen zoals jezelf het beste uitkomt; ten gunste van jezelf dingen regelen |