Kruisverwijzing
hik
lemma | meaning |
---|---|
a-亜 | ondergeschikt; secondair |
ako-吾子 | een term om (op een vriendelijke manier) naar iemands kinderen of ondergeschikten te wijzen (in de tweede persoon) |
akuchi-悪地 | slechte grond; land dat ongeschikt is voor landbouw e.d. |
akusui-悪水 | water dat niet geschikt is voor consumptie; vuil water |
arigane-有り金 | beschikbaar geld; geld dat er voorhanden is |
aru-有る | beschikbaar zijn |
atarimae-当たり前 | juist; geschikt; vanzelfsprekend; logisch; normaal |
ataru-当たる | passend [geschikt] zijn; corresponderen (met) |
atoshimatsu-後始末 | het op orde brengen; herschikken; rechtzetten; afwikkelen; sorteren; opruimen |
atsuraemuki-誂え向き | ideaal [heel geschikt] zijn (voor) |
bakka-幕下 | ondergeschikte; volgeling; dienaar; huisbediende |
bēkāpuran-ベーカープラン | Baker Plan (door Amerika in de VN voorgesteld plan voor zelfbeschikkingsrecht voor Westelijke Sahara) |
benri-便利 | gemak; handigheid; geschiktheid |
betsugū-別宮 | ondergeschikte schrijn (binnen een shinto heiligdom) |
binsen-便船 | (reizen met) de (eerste) beschikbare boot |
boku-僕 | ik; mij (alleen gebruikt door mannen, tegen gelijken of ondergeschikten) |
bokutachi-僕達 | wij; ons (alleen gebruikt door mannen, tegen gelijken of ondergeschikten) |
buka-部下 | volgeling; ondergeschikte |
bunrui-分類 | indeling; classificatie; ordening; rangschikking |
chantoshita-ちゃんとした | correct; passend; geschikt; netjes |
chikuhō-筑豊 | Chikuzen provincie en Buzen provincie |
dakyōsuru-妥協する | een compromis sluiten; schikken |
datō-妥当 | juistheid; geschiktheid; toepasselijkheid; relevantie |
donburibachi-丼鉢 | kom (middelgroot, geschikt voor donburi-gerechten) |
fuchi-布置 | rangschikking; groepering; ordening |
fukujiteki-副次的 | secundair; ondergeschikt; bijkomend; bijkomstig |
funiai-不似合い | onwaardig, ongeschikt; ongepast |
fuontō-不穏当 | ongeschiktheid; ongepastheid; misplaatst zijn |
furei-不例 | lichamelijke ongeschiktheid; ongesteldheid; onpasselijkheid; ziekte |
furīsaizu-フリーサイズ | (Eng.: free size) één (beschikbare) maat voor iedereen (kleding) |
fusawashii-相応しい | geschikt; gepast; adequaat |
futeki-不適 | ongeschiktheid; het ongeschikt zijn |
futekisetsu-不適切 | ongepast [ongeschikt; incorrect] zijn |
futekitō-不適当 | ontoereikendheid; ongeschiktheid |
genin-下人 | iemand van lagere klasse [status; rang}; ondergeschikte; bediende; dienaar |
haichi-配置 | plaatsing; (rang)schikking; opstelling; stationering |
haika-配下 | volgeling; ondergeschikte; aanhanger |
hamariyaku-嵌まり役 | passende [geschikte] rol |
hanagoyomi-花暦 | bloemen kalender (waarop de bloemen zijn gerangschikt naar bloeitijd) |
hanketsurikon-判決離婚 | echtscheidingsvonnis; echtscheidingsbeschikking |
heichi-併置 | juxtapositie; nevenschikking; het naast elkaar [tegelijk] plaatsvinden |
heisetsu-併設 | juxtapositie; nevenschikking; het naast elkaar [tegelijk] plaatsvinden |
hikifune-引き船 | (afk. voor hikifunejorō) courtisane (Edo periode) |
hin-賓 | iets dat ondergeschikt is |
hōben-方便 | een handige manier; geschikt middel; hulpmiddel |
hodoyoi-程好い | goed; gunstig; geschikt |
hokuriku-北陸 | Hokuriku gebied [streek] (bestaat uit de prefecturen Fukui, Ishikawa, Toyama en Niigata) |
igon-遺言 | testament; laatste wilsbeschikking |
igonjō-遺言状 | testament; laatste wilsbeschikking |
igonsho-遺言書 | testament; laatste wilsbeschikking |
ii-良い | goed; prima; uitstekend; geschikt |
iikagen-いい加減 | precies goed [passend; geschikt]; zoals het hoort zijn; geschiktheid; de juiste maat [mate] |
ikebana-生け花 | bloemschikkunst; bloemstuk |
ikeru-生ける | (bloem)schikken; planten |
imei-遺命 | laatste wilsbeschikking; testament |
ishi-遺志 | de wens van een overledene; laatste wil [wilsbeschikking] |
ishigumi-石組み | schikking [groepering] van stenen in een Japanse tuin (waarbij de stenen symbolisch worden gebruikt als eiland, berg, etc.) |
iyademo-否でも | of je dat nu wilt of niet; onvermijdelijk; goedschiks of kwaadschiks |
jiketsu-自決 | zelfbeschikking |
jiki-時機 | (goede) gelegenheid; kans; goede [geschikte] tijd (om iets te doen) |
jinkokki-人国記 | een register met biografieën van belangrijke mensen (gerangschikt per geboorteplaats) |
jiritsu-自律 | autonomie; onafhankelijkheid; zelfbeschikking |
jishu-自主 | autonomie; onafhankelijkheid; zelfbeschikking |
jōdo-壌土 | leem [klei] grond (geschikt voor landbouw) |
jōtatsu-上達 | (het doorgeven van de wensen [meningen]) van ondergeschikten naar superieuren (bottom-up beleidsstructuur, met inspraak) |
junnō-順応 | aanpassing; conformatie; inschikkelijkheid; acclimatisatie |
kabun-過分 | ongeschiktheid; onverdiend [niet goed genoeg] zijn |
kadō-華道 | Japanse bloemsierkunst; Japans bloemschikken |
kakarijoshi-係助詞 | verbindend partikel (waarmee een specificatie verderop in de zin wordt gekoppeld aan hetgeen ervoor staat (wa, mo, koso, demo, shika, sae, dani) |
kamon-下問 | (het stellen van) een vraag aan een ondergeschikte [lager geplaatste persoon] |
kantorī・uea-カントリー・ウエア | kleding die geschikt is om op het platteland te dragen |
karaguruma-空車 | leeg [veel beschikbare parkeerplekken] ( van een parkeerplaats) |
karishobun-仮処分 | tijdelijke beschikking; tijdelijke beperking |
karukaya-刈萱 | algemene term voor rieten en grassen die geschikt zijn voor dakbedekking |
karyō-下僚 | lagere [ondergeschikte] ambtenaar |
kashikomaru-畏まる | zich respectvol [nederig; ondergeschikt] gedragen |
katatsu-下達 | (het doorgeven van instructies) van superieuren naar ondergeschikten (top-down beleidsstructuur, zonder inspraak) |
keijoshi-係助詞 | verbindend partikel (waarmee een specificatie verderop in de zin wordt gekoppeld aan hetgeen ervoor staat (wa, mo, koso, demo, shika, sae, dani) |
keishō-形勝 | voordelige positie; gunstige ligging; geschikt uitkijkpunt |
kenzan-剣山 | bloemenprikker (gebruikt bij ikebana (bloemschikken) |
kobun-子分 | volgeling; aanhanger; protegé; handlanger; ondergeschikte |
kōdan-高段 | (bij kendo, judo, shogi, etc.) hoge rang [rangschikking]; hoge dan |
kōdinēto-コーディネート | coördinatie; (rang)schikking |
kōdinētosuru-コーディネートする | coördineren; rangschikken; in harmonie brengen [bij elkaar zoeken] (van kleding en accessoires |
koroai-頃合い | geschikte [goede] tijd; juiste moment |
koroai-頃合い | geschiktheid; juistheid; matigheid |
kumikaeru-組み換える | herschikken; herindelen; opnieuw samenstellen |
kumishita-組下 | ondergeschikte (van een baas) |
kūsha-空車 | leeg [veel beschikbare parkeerplekken] ( van een parkeerplaats) |
kushi-駆使 | vrije beschikking (hebben over); gebruik naar eigen goeddunken |
kyōsuru-供する | aanbieden; opdienen; indienen; ter beschikking stellen |
machigi-街着 | stadskleding; straatmode; kleding die geschikt is om in de stad te dragen |
meisū-命数 | lot; lotsbestemming; lotsbeschikking |
meshita-目下 | (iemand's) ondergeschikte; lagere in rang |
nageire-投げ入れ | vrije stijl ikebana (bloemschikken) arrangement |
naisai-内済 | (jur.) schikking |
naisaikin-内済金 | schikkingsbedrag; zwijggeld |
naraberu-並べる | op een rij zetten; rangschikken; ordenen |
narabu-並ぶ | op [in] een rij staan [gerangschikt zijn] |
narabu-並ぶ | netjes gerangschikt zijn; uitgestald staan |
narubeku-成るべく | zo mogelijk; indien mogelijk (dit woord is de klassiek Japanse shūshikei-vorm van het ww. naru) |
natsumuki-夏向き | (geschikt) voor gebruik in de zomer |
niai-似合い | het geschikt zijn; (goed) passend zijn |
niau-似合う | (goed) passen bij; geschikt zijn [worden] voor |
nigiteki-二義的 | ondergeschikt; secundair; bijkomstig |
ninjū-忍従 | onderwerping; overgave; ondergeschiktheid |
ninotsugi-二の次 | secundair; van ondergeschikt belang |
nukinishiki-緯錦 | nukinishiki (Japans brokaat waarin met de inslag de kleuren en patronen gemaakt worden) |
ōbun-応分 | geschiktheid; gepastheid; draagkracht; vermogen |
okashii-可笑しい | niet netjes; niet gepast; ongeschikt |
onagadori-尾長鳥 | kippenras met een uitzonderlijk lange staart (uit Kōchi, Shikoku) |
ooburoshiki-大風呂敷 | een grote furoshiki (doek waarmee men in Japan dingen inpakt om te dragen) |
oriai-折り合い | compromis; schikking; overeenstemming |
ōru・wezā-オール・ウエザー | (geschikt voor) alle weersomstandigheden |
ōru・wezā-オール・ウエザー | een (atletiek- of race) baan van een materiaal dat geschikt is voor alle weersomstandigheden |
ōru・wezā・torakku-オール・ウエザー・トラック | een (atletiek- of race) baan van een materiaal dat geschikt is voor alle weersomstandigheden |
rakuchaku-落着 | overeenkomst; akkoord; regeling; schikking; afwikkeling |
rankingu-ランキング | ranking; rangschikking; ranglijst; klassement; positionering |
rashii-らしい | -achtig; zoals ...; lijkend op; typisch voor ...; geschikt voor ... |
reiauto-レイアウト | configuratie; rangschikking |
reika-隷下 | volgeling; ondergeschikte; aanhanger |
reizoku-隷属 | ondergeschiktheid; dienstbaarheid; slavernij |
retsui-劣位 | inferioriteit; ondergeschiktheid; ondergeschikte positie |
riben-利便 | gemak; geschiktheid; bruikbaarheid |
rokehan-ロケハン | het zoeken naar de meest geschikte locaties voor film- of t.v. opnames |
rokēshon・hantingu-ロケーション・ハンティング | het zoeken naar de meest geschikte locaties voor film- of t.v. opnames |
rōsu-ロース | (Eng. roast) braadstuk; een stuk geroosterd vlees; (mager) vlees dat geschikt is om te roosteren [grillen] |
sadame-定め | lot; bestemming; beschikking; noodllot |
saihaichi-再配置 | hergroepering; herrangschikking |
saihaichisuru-再配置する | herrangschikken; hergroeperen |
saikan-才幹 | vermogen; bekwaamheid; talent; geschiktheid |
saiteki-最適 | uiterste geschiktheid; beste oplossing [voorwaarde] |
sangyōritchi-産業立地 | geschikte locatie voor industrie; goed industriegebied |
seika-生花 | bloemstuk; bloemschikking |
seiri-整理 | herschikking; herordening; bijstelling |
seisan-清算 | schikking; vereffening van een rekening [schuld] |
seisei-整斉 | orde; regeling; samenstelling; rangschikking |
seiton-整頓 | een goede orde [inrichting, rangschikking] |
sekisaba-関鯖 | Seki makreel (vis die wordt gevangen in de Bungo zeestraat, tussen Shikoku en Kyushu)) |
shakkuri-吃逆 | de hik |
shiben-至便 | zeer handig [geschikt; gunstig] |
shidokoro-為所 | geschikt moment [goede gelegenheid] om (iets) te doen |
shikan-止観 | (afkorting van makashikan) Mohe Zhiguan, een belangrijke Chinese boeddhistische tekst |
shikarubeki-然るべき | geschikt; toepasselijk; juist |
shikkaku-失格 | ongeschiktheid; niet gekwalificeerd zijn |
shikoku-四国 | Shikoku (een van de vier hoofdeilanden van Japan) |
shikokuhachijūhakkasho-四国八十八箇所 | de 88 tempels van Shikoku |
shikukatsuyō-シク活用 | de klassieke shiku-vorm van bijvoeglijke naamwoorden (b.v. utsukushiku 'mooi') (in Modern Japans utsukushii) |
shinpuku-臣服 | leenmanschap; ondergeschiktheid; onderworpenheid; vazal zijn |
shitabataraki-下働き | ondergeschikte (positie); werk als ondergeschikte |
shitajita-下下 | mijn ondergeschikten |
shitamawari-下回り | ondergeschikte; werk [dienst] als ondergeschikte |
shitappa-下っ端 | ondergeschikt; van lagere rang [positie] |
shitayaku-下役 | ondergeschikte rol [positie; rang] |
shōchi-勝地 | geschikte plek [locatie] om iets te doen |
shokuyō-食用 | eetbaar [geschikt om te eten] zijn |
shūshikei-終止形 | (taalkunde) shūshikei (in klassiek Japans, eindvorm; woordenboekvorm) |
shūshokushiken-就職試験 | een test [examen] om te kunnen beoordelen of een kandidaat geschikt is voor baan |
sokusu-即す | zich conformeren met; zich aanpassen aan; zich schikken naar; gebaseerd zijn op |
sokusuru-即する | zich conformeren met; zich aanpassen aan; zich schikken naar; gebaseerd zijn op |
sonshoku-遜色 | minderwaardigheid; ondergeschiktheid |
sōō-相応 | doelmatigheid; overeenkomstigheid; geschiktheid |
suiban-水盤 | schaal voor ikebana (bloemschikken) arrangement |
suminikui-住み難い | niet geschikt [onaangenaam] om in te wonen |
sumiyoi-住み良い | aangenaam [plezierig; geschikt] om te wonen |
supan・obu・kontorōru-スパン・オブ・コントロール | spanwijdte (een management-begrip dat aangeeft aan hoeveel ondergeschikten een manager moet leidinggeven) |
tachikaze-太刀風 | Tachikaze-klasse van torpedo(boot)jagers |
taiō-対応 | geschiktheid; gepastheid; afstemming |
taun'uea-タウンウエア | stadskleding; (nette) kleding die geschikt is om in de stad te dragen |
tēburusukēpu-テーブルスケープ | mooie tafelschikking |
tegoma-手駒 | (na)volger; ondergeschikte |
tegoro-手頃 | geschikt; passend |
teike-手生け | eigen bloemschikcompositie; zelf een bloemstuk maken |
tekisei-適性 | geschiktheid; bekwaamheid |
tekiseikensa-適性検査 | onderzoek [test] naar geschiktheid; proeve van bekwaamheid |
tekisetsu-適切 | passend [geschikt; correct] zijn |
tekisu-適す | passen; geschikt zijn (voor) |
tekisuru-適する | passen; geschikt zijn (voor) |
tekitō-適当 | correctheid; geschiktheid |
tekiyaku-適役 | een geschikte rol [functie; baan] |
tekizai-適材 | de juiste [geschikte] persoon (voor een functie) |
tekkaku-適格 | geschiktheid; bekwaamheid; competentie |
tekki-適期 | juiste tijd; geschikte periode (b.v. om te planten of te oogsten) |
temochishikin-手持ち資金 | ter beschikking staande fondsen; geld [kapitaal] dat er beschikbaar is |
teshita-手下 | een ondergeschikte; volgeling; loopjongen |
tōhi-当否 | geschiktheid; gepastheid |
tokinashi-時無し | (afk. voor 時無し大根) een soort daikon [rettich] (die het hele jaar door beschikbaar is) |
tokinashidaikon-時無し大根 | een soort daikon [rettich] (die het hele jaar door beschikbaar is) |
tsukaeru-使える | geschikt [capabel] zijn |
tsukishitagau-付き従う | dienen; ondergeschikt zijn |
utsuwa-器 | bekwaamheid; gave; aanleg; talent; vaardigheid; geschiktheid |
uttetsuke-打って付け | ideaal [perfect; meest geschikt; meest passend; precies goed] zijn |
wakai-和解 | schikking; compromis; verzoening |
wakaian-和解案 | schikkingsvoorstel |
wakaitetsuzuki-和解手続き | schikkingsprocedure |
yashiki-屋敷 | (afk. voor bukeyashiki) behuizing van de krijgselite (in feodaal Japan) |
yoi-良い | goed; prima; uitstekend; geschikt |
yozai-余財 | financiële reserve(s); beschikbaar [overtollig] geld |
yuigon-遺言 | testament; laatste wilsbeschikking |
yuigonjō-遺言状 | testament; laatste wilsbeschikking |
yuigonsho-遺言書 | testament; laatste wilsbeschikking |
zokuryō-属僚 | een ondergeschikte (ambtenaar) |