ajikenai-味気ない | flauw; smakeloos (ook fig.); saai |
ajikinai-味気ない | flauw; smakeloos (ook fig.); saai |
awai-淡い | licht; zwak; bleek; vaag; flauw; flets |
dajare-駄洒落 | flauwe [slechte; goedkope] grap |
detarame-でたらめ | onzin; nonsens; flauwekul; geklets |
detarame-出鱈目 | onzin; flauwekul; (slap) geklets |
kihaku-希薄 | zwak [verdund; verwaterd; flauw; gering] zijn |
nansensu-ナンセンス | onzin; nonsens; flauwekul |
oyajigyagu-親父ギャグ | slechte [flauwe] grap; oude mannengrap (Eng.: dad joke) |
shisshin-失神 | flauwte; onmacht; bezwijming; katzwijm |
shisshinsuru-失神する | flauwvallen; het bewustzijn verliezen |
warujare-悪洒落 | een slechte [goedkope; flauwe] grap |
yota-与太 | dom [dwaas] geklets; nonsens; flauwekul |
yuruyaka-緩やか | licht [flauw; geleidelijk; kalm] zijn |