Kruisverwijzing
ezel
lemma | meaning |
---|---|
aibeya-相部屋 | een wedstrijd tussen sumoworstelaars van dezelfde stal |
aikata-相方 | partner; metgezel |
aite-相手 | partner; metgezel; begeleider |
aiyado-相宿 | in dezelfde kamer [dezelfde herberg; hetzelfde hotel] logeren [verblijven] |
aiyotsu-相四つ | (sumo) gevecht tussen twee worstelaars die beiden dezelfde hand bij voorkeur gebruiken (dus beiden rechtsaf beiden links) |
akuriru-アクリル | acryl (verf; vezel); acrylaat |
akurirusen'i-アクリル繊維 | acrylvezel |
ansanburu-アンサンブル | gezelschap; groep |
atto・hōmu-アットホーム | huiselijk; gezellig |
ba-ば | zo (zeer) als; naarmate; in dezelfde mate als |
bacherā-バチェラー | vrijgezel |
baimei-売名 | reclame maken voor jezelf; iets doen omwille van de publiciteit; publiciteit zoeken |
banshoku-伴食 | eten met een belangrijke [hooggeplaatste] persoon; eten aan dezelfde tafel als de eregast |
bekke-別家 | het zelfstandig worden van een werknemer (die een eigen zaak gaat runnen onder dezelfde naam) |
biniron-ビニロン | vinylon (synthetisch vezel) |
bukimi-不気味 | vreemdheid; griezeligheid; geheimzinnigheid; spookachtigheid |
chāto-チャート | hoornkiezel; hoornsteen |
chinchō-珍重 | (sloitregel bij correspondentie) blijf gezond en wel; pas goed op jezelf |
chongā-チョンガー | vrijgezel |
daburuheddā-ダブルヘッダー | (honkbal) twee wedstrijden na elkaar tegen dezelfde tegenstander |
daietarī・faibā-ダイエタリー・ファイバー | voedingsvezel(s) |
danseisen'i-弾性繊維 | elastische vezel |
dantai-団体 | groep; gezelschap; team |
dōbyō-同病 | dezelfde ziekte |
dōdō-同道 | reis(tocht) in gezelschap van anderen; het samen reizen |
dōgaku-同学 | dezelfde opleiding [school; studie]; hetzelfde vakgebied |
doggu・iyā-ドッグ・イヤー | (Eng.: dog's ear) oor van een hond; ezelsoor (in een bladzij van een boek) |
dōgi-同義 | dezelfde betekenis; synoniem |
dōi-同位 | dezelfde rang [positie] |
dōi-同意 | dezelfde betekenis |
dōitsu-同一 | identiek; (één en) dezelfde |
dōji-同時 | dezelfde tijd; hetzelfde tijdstip |
dōjin-同人 | dezelfde persoon; de persoon in kwestie |
dōjin-同人 | verwante geest; kameraad; persoon [personen] met dezelfde doelen [belangen]; kliek |
dōjitsu-同日 | dezelfde dag [datum] |
dōjitsuchaku-同日着 | aankomst op dezelfde dag |
dōkaku-同格 | dezelfde rang [positie]; gelijke; equivalent |
dōkei-同型 | dezelfde vorm; hetzelfde type |
dōkō-同好 | dezelfde voorkeur [smaak; hobby] |
dōkō-同工 | dezelfde vakmanschap [bekwaamheid] |
dōkōikyoku-同工異曲 | dezelfde vakmanschap, maar met verschillende aanpak [stijl] |
dōkon-同根 | dezelfde wortels [afkomst; oorsprong] |
dōkōsha-同行者 | medereiziger; metgezel; reisgenoot |
dokushin-独身 | celibaat; vrijgezellenleven; ongetrouwd zijn |
dokushinsha-独身者 | vrijgezel (m); vrijgezellin (v) |
dōkyū-同級 | dezelfde (school)klas; hetzelfde niveau |
dōmei-同名 | dezelfde naam |
dōmeiijin-同名異人 | naamgenoot; iemand met dezelfde naam |
dōmyō-同名 | dezelfde naam |
donbutsu-鈍物 | een domkop; dwaas; ezel |
dōnen-同年 | dezelfde leeftijd; even oud |
dōnin-同人 | dezelfde persoon; de persoon in kwestie |
dōnin-同人 | verwante geest; kameraad; persoon [personen] met dezelfde doelen [belangen]; kliek |
donkī-ドンキー | ezel |
dōon-同温 | dezelfde temperatuur |
dōon-同音 | hetzelfde geluid; dezelfde klank; homofonie |
dōretsu-同列 | dezelfde rij [kolom] |
dōretsu-同列 | dezelfde rang [niveau; categorie] |
dōritsu-同率 | dezelfde verhouding; hetzelfde tarief [percentage] |
dōritsu-同率 | dezelfde score; een gelijkspel |
dōrui-同類 | dezelfde soort [categorie; klasse] |
dōryō-同量 | dezelfde hoeveelheid; gelijkwaardigheid |
dōsei-同姓 | dezelfde achternaam |
dōsei-同性 | hetzelfde geslacht; dezelfde sekse |
dōsei-同性 | dezelfde eigenschappen |
dōseikekkon-同性結婚 | homohuwlijk; huwelijk tussen partners met dezelfde sekse |
dōseki-同席 | dezelfde stoel [positie; rang] |
dōsen-同船 | hetzelfde schip; dezelfde boot |
dōsha-同車 | dezelfde auto; die auto |
dōsha-同車 | (samen) in dezelfde auto rijden [zitten] |
dōshi-同志 | kameraden; medestanders; gelijkgestemde mensen;; verwante zielen; mensen met dezelfde overtuiging |
dōshin-同心 | gelijkgestemdheid; dezelfde geest [mening, gedachte] |
dōzei-同勢 | gezelschap; groep mensen |
dōzoku-同族 | dezelfde familie [stam]; hetzelfde ras |
eragaru-偉がる | verwaand zijn; een hoge dunk van jezelf hebben |
esukōto-エスコート | gezelschapsdame |
faibābōdo-ファイバーボード | (hout)vezelplaat |
fumitodomaru-踏み止まる | op dezelfde plek blijven; standhouden; zich staande houden |
gaibutsu-外物 | externe dingen; voorwerpen in de externe wereld (buiten jezelf) |
gaka-画架 | schildersezel |
ganpi-雁皮 | gampi (Diplomorpha sikokiana, van de vezels van deze plant wordt in Japan washi papier gemaakt) |
garasusen'i-ガラス繊維 | glasvezel |
gareki-瓦礫 | puin; los gesteente; kiezels; grind |
ginkō-吟行 | om een gedicht te schrijven naar een mooie, historische plaats gaan (al dan niet in gezelschap) voor inspiratie |
gōdōkonpa-合同コンパ | gezellige bijeenkomst van alleenstaande jonge mensen (m.n. om een (huwelijks)partner te vinden) |
gōkon-合コン | gezellige bijeenkomst van alleenstaande jonge mensen (m.n. om een (huwelijks)partner te vinden) |
gomakasu-ごまかす | verbergen; verdoezelen |
gōseisen'i-合成繊維 | synthetische vezels [stof] |
gurasu・faibā-グラス・ファイバー | glasvezel; glasdraad |
hādobōdo-ハードボード | hardboard; houtvezelplaat |
han-班 | groep; team; gezelschap |
handai-飯台 | eettafel (voor gezelschap) |
haridashi-張り出し | een sumoworstelaar die onder de twee hoogste worstelaars (van dezelfde rang) op de ranglijst staat |
hige-卑下 | zelfverachting; een lage dunk van jezelf hebben; nederigheid; onderdanigheid |
himatsubushi-暇潰し | vrijetijdsbesteding; tijddoder; tijd doelloos doorbrengen; jezelf bezig houden |
hitorigurashi-一人暮らし | alleen leven [wonen; een kluizenaarsbestaan; vrijgezellen bestaan; celibaat |
hitorimi-独り身 | vrijgezel [vrijgezellin]; ongetrouwde [alleenwonende] persoon |
hitorimono-独り者 | iem. die alleen is; een vrijgezel; ongetrouwde vrouw; een oude vrijster |
hitteki-匹敵 | metgezel; echtgenoot; echtgenote |
hōbai-朋輩 | kameraad; metgezel; collega |
hon-本 | dit; deze; dezelfde; huidige |
horāeiga-ホラー映画 | griezelfilm; horrorfilm |
horāshōsetsu-ホラー小説 | griezelverhaal; griezelroman; horrorstory |
hyakumonogatari-百物語 | 100 spookverhalen (gezelschapspel uit de Edo periode, van de 100 kaarsen doofde men er 1 na elk verhaal, na de laatste zou er een monster verschijnen) |
ichimon-一門 | (behorend tot) dezelfde boeddhistische orde [school; sekte] |
ichimon-一門 | leerlingen van dezelfde meester (van een school der kunsten, vechtsporten, e.d.) |
ichiretsu-一列 | dezelfde vriendschapsband [vriendengroep] |
ichiretsu-一列 | dezelfde rang [graad; reikwijdte] |
ichiza-一座 | het hele gezelschap; alle aanwezigen; iedereen aanwezig |
ichiza-一座 | de hele groep acteurs [artiesten] van een theatergezelschap |
ikesukanai-いけ好かない | gemeen; slecht; walgelijk; griezelig; eng |
ikitōgōsuru-意気投合する | goed met elkaar overweg kunnen; op dezelfde golflengte zitten |
ippitsu-一筆 | handschrift van één en dezelfde persoon |
isshitsu-一室 | dezelfde kamer |
issho-一緒 | één (passend) geheel; bij elkaar; dezelfde categorie |
itachi-鼬 | wezel |
īzeru-イーゼル | schildersezel |
jari-砂利 | grind; kiezel(s) |
jishu-自首 | zelf-aangifte (bij de politie); jezelf aangeven |
jōji-畳字 | herhaling van dezelfde kanji of kana (in combinaties) |
jōki-上気 | teveel worden; controle verliezen over jezelf |
jōkisuru-上気する | controle verliezen over jezelf |
jōshūhan-常習犯 | veelpleger; recidivist; iemand die steeds dezelfde fouten maakt |
jōshūhan-常習犯 | recidive; herhaling van strafbare feiten; het opnieuw vervallen in dezelfde zonde [fouten] |
kaidan-怪談 | spookverhaal; griezelverhaal |
kakekotoba-掛け詞 | een woordspeling; dubbelzinnigheid; woorden met dezelfde uitspraak maar verschillende betekenissen |
kamaite-構い手 | verzorger; weldoener; helper; metgezel |
kanpanī-カンパニー | gezelschap |
kantō-完投 | (honkbal) dezelfde werper gedurende de hele wedstrijd |
kasen-化繊 | synthetische vezels |
kenjinkai-県人会 | prefectuur-vereniging; vereniging [bijeenkomst] van mensen die uit dezelfde prefectuur afkomstig zijn |
kinu-絹 | zijde (vezel, draad, stof) |
kinzoku-勤続 | lange termijn dienstverlening; lang op dezelfde werkplek werken |
kōgakusen'i-光学繊維 | optische vezel |
kojinmari-こぢんまり | klein en knus [gezellig] |
konbo-コンボ | combo (klein muziekgezelschap) |
konbō-混紡 | gemengd weefsel; mengsel van met verschillende vezels (zoals katoen met kunstvezels) |
kondankai-懇談会 | een informele [gezellige] bijeenkomst |
koto-糊塗 | het verdoezelen; wegpoetsen; verhullen; verbloemen |
kotosuru-糊塗する | verdoezelen; wegpoetsen; verhullen; verbloemen |
kumi-組み | groep; klas; gezelschap |
kuriwata-繰り綿 | ontkorreld [geëgreneerd] katoen (waarbij de katoenvezels al van de zaden zijn ontdaan) |
kyanbasuuke-キャンバス受け | schildersezel |
madoromu-微睡む | in slaap vallen; wegdoezelen |
michizure-道連れ | reisgenoot; reisgezel |
mokushitsusen'i-木質繊維 | houtvezel |
momikesu-揉み消す | (fig.) n de doofpot stoppen; verdoezelen |
monoosoroshii-物恐ろしい | spookachtig; griezelig; angstaanjagend |
murashibai-村芝居 | rondreizend (dorps)toneelgezelschap |
myūru-ミュール | muilezel |
nakama-仲間 | kameraad; vriend; metgezel; collega; partner |
ninomai-二の舞 | in klassiek Japans theater dezelfde dans van een andere acteur imiteren [nadoen] |
noriawaseru-乗り合わせる | (toevallig) met iemand samen reizen [in dezelfde auto, trein, boot, etc.) |
onaidoshi-同い年 | (van) dezelfde leeftijd |
onajiku-同じく | op dezelfde manier; net zo; evenzo; evenzeer |
otemori-お手盛り | de dingen doen zoals jezelf het beste uitkomt; ten gunste van jezelf dingen regelen |
oyakodenwa-親子電話 | extra telefoontoestel (op dezelfde lijn) |
raba-騾馬 | muilezel |
raikura-ライクラ | lycra (kunststof vezel) |
ren-連 | metgezel; gezelschap |
renchū-連中 | groep; (vrienden)kring; gezelschap; vereniging; kliek; (boeven)bende |
renchū-連中 | (toneel, theater) groep; gezelschap |
rensaku-連作 | herhaalde teelt van dezelfde gewassen op dezelfde grond |
renzokuwaza-連続技 | (judo) combinatietechnieken (in dezelfde richting) |
rinsaku-輪作 | wisselbouw (het telen van verschillende gewassen na elkaar op dezelfde grond, om bodemziekten te voorkomen) |
roba-驢馬 | ezel (een dier, Equus asinus) |
saigoppe-最後っ屁 | laatste wanhopige poging [toevlucht; tactiek; redmiddel] (zoals van een wezel in het nauw, die een vieze geur uitstoot om de vijand te verjagen) |
sairon-再論 | nogmaals een discussie [bespreking] houden (over dezelfde kwestie) |
sappitsu-擦筆 | een doezelaar (puntig opgerold stuk papier of zeemleer, gebruikt om kleuren in te wrijven op papier of fresco) |
sazareishi-細石 | klein steentje; kiezelsteentje |
seiritsu-成立 | vestiging; formalisatie; verwezelijking; het onstaan |
shadanhōjin-社団法人 | vereniging; genootschap; gezelschap; verbond; coöperatie |
shashin-捨身 | (boeddh.) jezelf opofferen voor een hoger doel |
shibo-皺 | plooi; ribbel; vezelrichting (van stof); nerf; kreukel |
shingurusu-シングルス | alleenstaanden; vrijgezellen |
shinkeisen'i-神経線維 | zenuwvezel |
shitsunaiyōsankyakuīzeru-室内用三脚イーゼル | radiale atelierezel (voor schilderij) |
shī・ē・tī・bui-シー・エー・ティー・ブイ | (community antenna television) kabeltelevisie (gebruikmakend van coaxiale kabels of optische vezelkabels) |
shokumotsusen'i-食物繊維 | voedingsvezels |
shokun-諸君 | (term voor het beleefd aanspreken van een aantal mensen, vaak m.b.t. een geheel mannelijk gezelschap) geachte aanwezigen |
soeru-添える | ondersteunen; helpen; vergezellen |
sokujitsu-即日 | dezelfde dag (nog); direct |
sokuya-即夜 | vanavond; op dezelfde avond |
sonohi-其の日 | op die dag; dezelfde dag |
sufu-スフ | (van stoffen) stapel; stapelvezel |
suji-筋 | vezel |
sukanburingugihō-スカンブリング技法 | scumbling, een techniek in de schilderkunst waarbij de verf wordt gedempt [verdoezeld] om een vager [glazig] effect te krijgen |
suteppu-ステップ | vezel |
sutēpuru・faibā-ステープル・ファイバー | stapeldraad; vezellengte |
tai-タイ | (muziek) boogje dat noten met dezelfde toonhoogte verbindt |
tai-隊 | groep; team; gezelschap |
tanechigai-種違い | halfbroer; halfzus (met dezelfde moeder maar verschillende vaders) |
tanoshii-楽しい | gezellig; leuk; prettig; aangenaam |
tayūmoto-太夫元 | theaterdirecteur; productieleider; manager van een toneelgezelschap |
teai-手合い | man; vent; kerel; gezelschap; kring; kliek |
tejaku-手酌 | sake inschenken voor jezelf; zelf inschenken |
tekkusu-テックス | tex (eenheid voor lineaire massa, voor het meten van de fijnheid van garen of vezels) |
tekkusu-テックス | zachte vezelplaat |
temori-手盛り | de dingen doen zoals jezelf het beste uitkomt; ten gunste van jezelf dingen regelen |
tenjō-添乗 | jet vergezellen; begeleiden; meerijden |
teodori-手踊り | een dans waarbij een aantal mensen tegelijk dezelfde bewegingen maken |
tōatsusen-等圧線 | isobaar (lijn op een kaart die punten met dezelfde luchtdruk verbindt) |
tomogara-輩 | kamaraden; kring; gezelschap; (boeven)bende |
tomonau-伴う | volgen; meegaan; vergezellen; meenemen |
tonchiki-頓痴気 | dwaas; ezel; idioot; stomkop; sufferd |
toritsukeru-取り付ける | frequenteren; vaak naar dezelfde winkel gaan |
tsuitemawaru-付いて回る | gevolgd [vergezeld; achtervolgd; geteisterd] worden |
tsūkā-つうかあ | elkaar geheel [compleet; volkomen; snel] begrijpen; op dezelfde golflengte zitten |
tsukiau-付き合う | omgaan met; relatie hebben met; gezelschap houden |
tsukishitagau-付き従う | volgen; vergezellen |
tsureru-連れる | meenemen [meebrengen]; vergezeld worden door |
tsūtoiebakā-つうと言えばかあ | elkaar snel begrijpen; op één lijn [op dezelfde golflengte] zitten |
usagiuma-兎馬 | ezel (een dier, Equus asinus) |
warizerifu-割り台詞 | in Kabuki, twee acteurs die (in een monoloog) dezelfde gedachten uiten onafhankelijk [onbewust] van elkaar |
yōki-妖気 | angstaanjagende [griezelige; spookachtige] sfeer |
yotarō-与太郎 | een domme [dwaze] vent; ezel; sufferd |
zagashira-座頭 | het hoofd [de leider] van een (toneel)gezelschap |
zatsuki-座付き | het (exclusief) werken voor een bepaald theater(gezelschap) (als auteur of acteur) |
zokutō-続投 | honkbal) het blijven pitchen [werpen] (van dezelfde pitcher, zonder wisseling van werper) |
zuikō-随行 | het begeleiden; vergezellen |
zuikōsuru-随行する | begeleiden; vergezellen |