bachiatari-罰当たり | zondaar; ellendeling; schurk |
fukō-不幸 | ongeluk; ellende; tegenslag; pech; ongelukkigheid |
fukuzatsukei-複雑系 | een complex systeem (d.w.z. dat de eigenschappen van het geheel niet zijn af te leiden uit de eigenschappen van de samenstellende delen afzonderlijk) |
fushiawase-不幸せ | ongeluk; ellende; tegenslag; pech; ongelukkigheid |
hanten-反転 | (in) tegenstellende richting (gaan) |
hisan-悲惨 | ellende; misère; leed |
ikinuku-生き抜く | overleven; (ellende) doorstaan |
kamioroshi-神降ろし | aanroeping (in een shinto heiligdom) van een medium aan een god om (tijdelijk) bezit van haar te nemen om voorspellende uitspraken te kunnen doen |
magagoto-禍言 | onheilspellende [ongeluk brengende] woorden |
makyō-魔境 | een plaats [plek] vol demonen; een onheilspellende en angstaanjagende plek |
masayume-正夢 | een droom die uitkomt; voorspellende droom |
sainan-災難 | ramp; ellende; onheil; ongeluk |
saiyaku-災厄 | ramp; ellende; onheil; ongeluk |
shikuhakku-四苦八苦 | ellende; leed; angst; verdriet; pijn; grote tegenspoed |
totan-塗炭 | ellende; kommer en kwel; misère |
wazawai-災い | ramp; ellende; onheil; ongeluk |