Kruisverwijzing
egel
lemma | meaning |
---|---|
abuhachitorazu-虻蜂取らず | tussen de wal en het schip vallen [geraken]; noch het een nog het ander (twee dingen tegelijkertijd proberen te doen, maar in geen van beide slagen) |
ageku-挙げ句 | de laatste regel van een Japanse renga (poëzie) |
aidoku-愛読 | voorliefde voor lezen; met plezier [vaak; regelmatig] een bepaald boek [tijdschrift] lezen |
aihan-合判 | gezamenlijke handtekening; gemeenschappelijk zegel |
aiin-合印 | keurzegel; keurmerk; merkteken |
aiinka-愛飲家 | een (gewoonte)drinker; iem. die regelmatig alcohol drinkt |
aikata-合方 | muzikale begeleiding (Japanse traditionele muziek, zoals bij Kabuki en No theater) |
aite-相手 | partner; metgezel; begeleider |
akushidento-アクシデント | onregelmatigheid; storing (van apparatuur) |
akushogayoi-悪所通い | regelmatige bezoeken aan een bordeel |
amadai-甘鯛 | tegelvis (Branchiostegus spp) |
amadokoro-甘野老 | welriekende salomonszegel (plant: Polygonatum odoratum) |
amenomurakumonotsurugi-天叢雲剣 | Ama-no-Murakumo no Tsurugi, het goddelijke zwaard (een van de 3 heilige kostbaarheden van Japan, spiegel, zwaard en juwelen) |
anbai-案配 | het regelen; verdelen; aanpassen |
araryōji-荒療治 | drastische maatregel [behandeling] |
ashishigeku-足繁く | vaak; regelmatig; frequent |
atariya-当たり屋 | iemand die zich opzettelijk een ongeluk laat overkomen (om schadegeld te claimen) |
ategai-宛てがい | een goede regeling [maatregel; voorziening] |
awasekagami-合わせ鏡 | Infinity spiegel; oneindige spiegel (twee of meerdere spiegels die steeds hetzelfde beeld weerkaatsen) |
awasete-合わせて | bovendien; daarbij; tegelijkertijd |
a・kapera-ア・カペラ | a capella (zingen zonder instrumentale begeleiding) |
baihin-陪賓 | gasten begeleider; begeleider van de eregast |
bai・rain-バイ・ライン | naamregel (bij een artikel waar de naam van de auteur wordt vermeld) |
bakku・mirā-バック・ミラー | achteruitkijkspiegel (auto) |
ban-判 | (in kanji combinaties) zegel; stempel; papierformaat; oordeel |
bansō-伴奏 | muziek begeleiding; accompagnement |
bassoku-罰則 | straf; strafbepaling; strafmaatregel |
bensai-弁済 | afrekening; aflossing; terugbetaling; vereffening; betalingsregeling |
bonnuzuhō-ボンヌ図法 | projectie van Bonne (kegelprojectie) |
bōontairu-防音タイル | akoestische [geluidswerende] tegel |
bōringu-ボーリング | bowling; kegelen |
bouringu-ボウリング | bowling; kegelen |
bunzentō-ブンゼン灯 | Bunsenbrander (regelbare gasvlam die wordt gebruikt in het laboratorium) |
bunzen・bānā-ブンゼン・バーナー | Bunsenbrander (regelbare gasvlam die wordt gebruikt in het laboratorium) |
bun'i-文意 | de betekenis van een tekst [passage; regel; zin] |
buruku・mēru- バルク・メール | bulkmail (vele mailberichten tegelijk verstuurd naar verschillende mailboxen) |
chinchō-珍重 | (sloitregel bij correspondentie) blijf gezond en wel; pas goed op jezelf |
chinudai-茅渟鯛 | zwarte (Japanse) zeebrasem (Acanthopagrus schlegelii) |
chobo-点 | muziekbegeleiding [recital] van Gidayū (Kabuki theater) |
chōka-長歌 | langere vorm van waka-poëzie, met regels van 5 en 7 lettergrepen, die afwisselend minstens drie keer worden herhaald (meestal eindigend met 7) |
chōkai-懲戒 | disciplinaire straf (maatregel); bestraffing; sanctie; tuchtiging |
chokuchoku-ちょくちょく | vaak; dikwijls; regelmatig; frequent; geregeld |
chōnaikai-町内会 | buurtvereniging (om buurtzaken te regelen) |
chōreibokai-朝令暮改 | inconsequent [inconsistent; onsamenhangend; veranderlijk] gedrag [beleid]; onlogische maatregelen |
chōsei-調整 | regeling; afstemming; controle |
chūtā-チューター | studiebegeleider; privéleraar; docent |
daburupurei-ダブルプレー | (honkbal) dubbelspel (twee honklopers tegelijk uitgeschakeld) |
daburu・panchi-ダブル・パンチ | (boksen) dubbele slag (met twee vuisten tegelijk) |
daburu・suchīru-ダブル・スチール | dubbele gestolen honk (bij honkbal, de situatie waarbij twee honklopers in één slagbeurt tegelijkertijd een honk stelen) |
daburu・sukūru-ダブル・スクール | studeren op twee scholen tegelijk |
daiaguramu-ダイアグラム | diagram; grafiek; schema; dienstregeling (trein, e.d.) |
daiya-ダイヤ | (diagram) dienstregeling (trein, e.d.) |
daiyaguramu-ダイヤグラム | diagram; grafiek; schema; dienstregeling (trein, e.d.) |
dancha-磚茶 | (Chinese) steenthee; tegelthee (tot tegeltjes geperste thee) |
dandori-段取り | planning; voorbereiding; regeling |
dandorisuru-段取りする | plannen; voorbereiden; regelen |
deha-出端 | (muzikale begeleiding bij) de opkomst van een acteur op het podium (theater) |
depojitto-デポジット | aanbetaling; borg; onderpand; statiegeld |
depojittoseido-デポジット制度 | statiegeldsysteem |
dōchaku-同着 | het op hetzelfde moment aankomen; tegelijk arriveren, |
dōjini-同時に | tegelijkertijd; gelijktijdig; tegelijk |
dorifuto-ドリフト | verschijnsel waarbij deeltjes door een externe kracht in een willekeurige beweging worden gebracht (b.v. elektrische geleiding, warmtegeleiding, etc.) |
dorufin・kikku-ドルフィン・キック | dolfijntrap (zwembeweging met beide voeten tegelijk in een trappende beweging in het water, bij vlinderslag en rugslag) |
dorushokku-ドル・ショック | de Nixon Shock (economische maatregelen van President Nixon in 1971, o.a. het eenzijdig opheffen van de omwisseling van goud in Amerikaanse dollars) |
ekiteikyoku-駅逓局 | bagagetransport bureau (het bureau dat het bagagevervoer tussen de stations regelde in het begin van de Meiji periode) |
ensui-円錐 | conus; kegel (vorm) |
ensuidai-円錐台 | afgeknotte kegel |
ensuikyokusen-円錐曲線 | kegelsnede |
ensuimen-円錐面 | kegelvormig oppervlak; cirkelkegel |
ensuitai-円錐体 | kegel; conus |
ensuizuhō-円錐図法 | kegelprojectie |
esukōto-エスコート | begeleiding; begeleider; escorte |
fikusā-フィクサー | bemiddelaar; iemand die (achter de schermen) dingen regelt [voor elkaar krijgt] |
fū-封 | zegel; sluiting |
fubunritsu-不文律 | ongeschreven regel [voorschrift; wet] |
fūin-封印 | cachet; zegel; stempel; verzegeling |
fūjiru-封じる | verzegelen (v.e. brief, e.d.); afsluiten; vastzetten |
fukaamigasa-深編み笠 | gevlochten kegelvormig hoofddeksel (dat deels het gezicht verborg, en werd gedragen door samoerai en komuso) |
fukisoku-不規則 | onregelmatigheid; onstandvastigheid |
fukisokudōshi-不規則動詞 | onregelmatig werkwoord |
fukisokuhenka-不規則変化 | (grammatica) onregelmatige vervoeging |
funkyū-紛糾 | complicatie; verwarring; verstoring; ontregeling; wanorde; chaos |
fureru-触れる | (wet of regel) overtreden |
fusegite-防ぎ手 | verdediger; verdedigende maatregel |
fusei-不正 | onrechtvaardigheid; onrecht; oneerlijkheid; wangedrag; onregelmatigheid; fraude |
fuseimyaku-不整脈 | onregelmatige polsslag [hartslag] |
fūsho-封書 | verzegelde brief; verzegeld document |
futeiki-不定期 | onregelmatigheid |
futōitsu-不統一 | disharmonie; wanorde; ongeregeldheid; verdeeldheid |
fuzoroi-不揃い | onregelmatigheid; ongelijkheid; oneffenheid |
gaburi-がぶり | (onomatopee) met grote happen eten; met grote slokken drinken; alles tegelijk doorslikken [naar binnen werken] |
gaidansu-ガイダンス | begeleiding |
ganjigarame-雁字搦め | ingeperkt (door restricties, regels of verboden) |
ganteikensa-眼底検査 | (oog) fundusonderzoek; oftalmoscopie; oogspiegelen |
genpū-厳封 | het verzegelen; afsluiten |
genpūsuru-厳封する | verzegelen; (compleet; stevig) afsluiten |
gensoku-原則 | beginsel; principe; regel |
gettsū-ゲッツー | (honkbal) dubbelspel (twee honklopers tegelijk uitgeschakeld) |
goeikan-護衛艦 | korvet; escorteschip (licht oorlogsschip ter begeleiding van konvooien) |
gogataki-碁敵 | tegenspeler (in het go-spel); iemand die regelmatig go speelt |
gogon-五言 | Chinees gedicht met vijf karakters per regel |
gokusoku-獄則 | gevangenis regels [voorschriften] |
goshuin-御朱印 | brief met het (scharlaken)rode zegel van de shogun |
gosō-護送 | escorte (gewapende begeleiding) |
gutaisaku-具体策 | concrete maatregelen |
gyō-行 | regel (tekst) |
gyōkan-行間 | regelafstand; (wit)ruimte tussen tekstregels |
gyōretsu-行列 | (wiskunde) matrix (systeem van waarden voor toepassing van rekenkundige regels) |
gyōseishidō-行政指導 | bestuurlijke begeleiding |
gyōseishobun-行政処分 | bestuurlijke [administratieve] regelgeving [maatregelen] |
hāfu・mirā-ハーフ・ミラー | eenrichtingsspiegel (die het licht aan een kant doorlaat en aan de andere kant reflecteert; zo kan men iem. observeren zonder die de waarnemer ziet) |
hakogaki-箱書き | opschrift [handtekening; zegel] op een doos (ter authenticatie van de inhoud; b.v. een kunstwerk) |
hakuraku-剥落 | loslating (van tegels, dakpannen, e.d.) |
han-判 | zegel; stempel |
hanbunjokurei-繁文縟礼 | bureaucratische formaliteiten [regels]; administratieve rompslomp |
hansei-反省 | zelfonderzoek; zelfbeschouwing; bespiegeling; (her)overweging |
hanshakyō-反射鏡 | reflector; reflectie scherm [spiegel] |
hanshō-反照 | reflectie; weerspiegeling |
hansoku-反則 | overtreding van de regels; vals spel |
hansokumake-反則負け | verliezen vanwege een overtreding van de regels (diskwalificatie) |
han'ei-反映 | reflectie; weerspiegeling |
han'eisuru-反映する | reflecteren; weerspiegelen |
harinezumi-針鼠 | egel |
haru-張る | (tegels, pleister, lak, etc.) aanbrengen |
hayashi-囃子 | muzikale begeleiding bij een toneelstuk (zoals Nō en Kabuki) |
heichi-併置 | juxtapositie; nevenschikking; het naast elkaar [tegelijk] plaatsvinden |
heisetsu-併設 | juxtapositie; nevenschikking; het naast elkaar [tegelijk] plaatsvinden |
henchō-変調 | afwijking; onregelmatigheid |
henkakukatsuyō-変格活用 | (taalkunde) onregelmatige vervoeging |
henkeirōdōjikansei-変形労働時間制 | systeem van variabele [onregelmatige] werktijden |
henmoku-編目 | item vermeld in een opsomming; artikel; clausule; regel; wet |
hensoku-変則 | onregelmatigheid; afwijkend [abnormaal; incorrect; onjuist] zijn |
hikishimeru-引き締める | strenger [strikter] maken (regels, etc.) |
hinpan-頻繁 | voortdurend [onophoudelijk; herhaald; regelmatig] zijn |
hoanshobun- 保安処分 | maatregelen om de openbare orde te handhaven |
hodō-補導 | begeleiding; supervisie; raadgeving |
hokku-発句 | de eerste regel (van 5 lettergrepen) van een haiku of tanka gedicht |
homāte-ホマーテ | pyroclastische kegel (door een vulkaan uitgeworpen puin) |
hōmurūmu-ホームルーム | schoollokaal waar een groep leerlingen extra begeleiding krijgt van een vaste leraar (vaak voordat de reguliere lessen beginnen) |
honkaku-本格 | traditionele [formele] methode [regels] |
honkakuteki-本格的 | volwaardig; volledig; totaal; volslagen; regelrecht; serieus |
hoppu-ホップ | hop (plant: Humulus lupus); vruchtkegels van de hop-plant |
hōrei-法例 | wettelijke reglementen; regels voor de toepassing van wetten |
hōsaku-方策 | plan; schema; maatregel; beleid |
hōshiki-法式 | reglement; voorschrift; regel(s) |
hōshōseido-報奨制度 | bonussysteem; systeem van bonusregelingen |
hyōchū-氷柱 | ijspegel |
hyōshō-氷晶 | ijskristal; ijspegel |
ichidokini-一時に | tegelijkertijd; in een keer |
ichijishinogi-一時凌ぎ | noodoplossing; tijdelijke maatregel |
ichijō-一条 | één regel [lijn; streep; straal] |
ihan-違反 | schending; overtreding; (contract)breuk; afwijking (van de regels) |
ikkyo-一挙 | alles tegelijk [in één keer] doen |
ikkyoni-一挙に | in één slag [klap]; in één keer; alles tegelijk |
ikoraizā-イコライザー | (voorversterker voor geluidsweergave) equalizer; toonregelaar |
inban-印判 | zegel; stempel |
inbun-韻文 | vers; versregel; dichtregel |
infīrudo・furai-インフィールド・フライ | (regel bij honkbal) de scheidsrechter kan bepalen dat de slagman uit is, ook al is er geen vangbal |
ingyō-印形 | zegel (in reliëf); zegelafdruk |
ingyōyubiwa-印形指輪 | zegelring |
inisharu・fī-イニシャル・フィー | (Eng.: initial fee) instapkosten; entreegeld |
inji-印璽 | keizerlijk zegel; staatszegel |
inkoku-印刻 | zegelsnijding; het uitsnijden van een zegelreliëf |
inshi-印紙 | fiscale zegel; fiscaalzegel; belastingzegel |
inshijōrei-印紙条例 | (Stamp Act) zegelwet; zegelrecht |
inshō-印章 | stempel; zegel; waarmerk |
insō-印相 | toekomstvoorspelling via de bestudering van iemand's persoonlijke zegel |
interu-インテル | interlinie (bij boekdrukkerij, metalen plaatje om regels te scheiden) |
inyū-移入 | invoering; introductie; import (van goederen, maatregelen, ideeën, etc.) |
inzai-印材 | materiaal voor het maken van zegels |
in'ei-印影 | stempelafdruk; afdruk van een zegel |
ippanni-一般に | in het algemeen; doorgaans; gewoonlijk; in de regel |
iregyurā-イレギュラー | ongewoon; abnormaal; onregelmatig |
iribitaru-入り浸る | regelmatig [vaak] bezoeken (een bar, etc.) |
ishidatami-石畳 | stenen bestrating; stoeptegels; tuintegels |
ittōryōdan-一刀両断 | resolute en snelle actie [maatregel; stap]; drastische maatregelen nemen |
jijo-次序 | volgorde; systeem; regeling; bestel |
jikanwari-時間割 | rooster; tijdschema; dienstregeling |
jikokuhyō-時刻表 | dienstregeling; tijdschema |
jikuro-舳艫 | (van een schip) voorsteven [boeg] en achtersteven [spiegel] |
jingi-神器 | heilige schat (m.n. de drie heilige schatten van de keizerlijke troon, het zwaard, het juweel, de spiegel) |
jinmeiyōkanji-人名用漢字 | lijst van officieel toegelaten karakters om eigennamen weer te geven in de familieregisters |
jippahitokarage-十把一絡げ | alles bij elkaar genomen; alles tegelijk; samenvattend geheel; generalisering |
jōbitaki-尉鶲 | spiegelroodstaart (zangvogel, Phoenicurus auroreus) |
junpō-遵奉 | gehoorzaamheid; inachtneming [naleving] van voorschriften [regels] |
junsoku-準則 | regel; voorschrift; reglement |
jun'yō-準用 | het toepassen van (bepalingen van) regelgeving [wetgeving] |
jūtō-重盗 | dubbele gestolen honk (bij honkbal, de situatie waarbij twee honklopers in één slagbeurt tegelijkertijd een honk stelen) |
kagami-鏡 | spiegel |
kagamibiraki-鏡開き | (lett. spiegel opening) Nieuwjaarsritueel van het snijden, eten en offeren van ronde mochi (rijst cakes) |
kagamimochi-鏡餅 | rijstcakes in de vorm van een spiegel (gebruikt als nieuwjaarsdecoratie) |
kagamimoji-鏡文字 | spiegelschrift |
kagaminoma-鏡の間 | spiegelkamer; spiegelzaal (Versailles) |
kahō-家法 | huisregels; regels die binnen een familie gelden |
kaigyō-改行 | een nieuwe regel [paragraaf] |
kaigyōsuru-改行する | met een nieuwe regel [paragraaf] beginnen |
kaimenjōshō-海面上昇 | zeespiegelstijging |
kairitsu-戒律 | Boeddhistisch voorschrift [gebod]; Boeddhistische regel [richtlijn] |
kakihan-書き判 | geschreven zegel; monogram; handtekening |
kakujitsu-確実 | deugdelijk [absoluut; zeker; positief; betrouwbaar; degelijk; solide] zijn |
kakushiki-格式 | formaliteit; (persoonlijke, familie, etc.) gedragsregels; gedragscode |
kaminoku-上の句 | de eerste drie versregels van een waka [tanka; renga] gedicht |
kanki-官紀 | ambtelijke discipline; regels die ambtenaren moeten volgen |
kanranryō-観覧料 | toegangsprijs; entreegeld (museum e.d.) |
kansei-官制 | regelgeving voor nationale bestuursorganen |
kansentaisaku-感染対策 | infectiebestrijdingsmaatregelen |
kanshi-漢詩 | poëzie in klassieke Chinese stijl (op rijm en vaak volgens dichtregels) |
kansō-観相 | fysionomie; iemands gezicht of uiterlijk beschouwd als spiegel van zijn aard en karakter |
kaō-花押 | geschreven zegel; monogram; handtekening |
kaotsunagi-顔繋ぎ | het (regelmatig) contact houden [bij elkaar komen] |
karazao-殻竿 | dorsvlegel |
kasaikyū-火砕丘 | pyroclastische kegel' scoria-kegel; sintelkegel (door een vulkaan uitgeworpen puin) |
kasanaru-重なる | tegelijkertijd gebeuren; elkaar overlappen |
kasanegasane-重ね重ね | herhaaldelijk; vaak; regelmatig; steeds weer |
katagata-旁 | af en toe; tegelijkertijd; voordien; voordat; en |
katsu-且つ | tegelijkertijd; bovendien |
kaunseringu-カウンセリング | counseling; advisering; hulpverlening; begeleiding |
keiin-契印 | een contractzegel (stempel) dat over twee bladzijden wordt gedrukt om aan te tonen dat ze één document vormen |
keikasochi-経過措置 | overgangsmaatregel |
keikishigekisaku-景気刺激策 | maatregelen om de economie te stimuleren |
keikitaisaku-景気対策 | (economie) stimulerende maatregelen |
keimukan-刑務官 | cipier; gevangenisbewaarder; detentiebegeleider |
keishikishugi-形式主義 | formalisme (vasthouden aan vorm, principes en regels, meer dan aan betekenis of inhoud) |
keitōdateru-系統立てる | systematiseren; (ideeën, kennis, informatie. etc.) ordenen volgens een bepaald principe of bepaalde regel |
kekkōchi-血糖値 | bloedsuikergehalte; bloedsuikerspiegel |
ken-兼 | (in kanji combinaties) en; daarbij; daarnaast; tegelijkertijd |
kengaku-兼学 | het tegelijkertijd bestuderen van de leer van verschillende scholen of sekten |
kenjitsu-堅実 | stabiel [betrouwbaar; degelijk] zijn |
kenkō-兼行 | het meerdere dingen tegelijkertijd doen |
kenmei-件名 | onderwerp; onderwerpregel (b.v. van een e-mail); naam of trefwoord (voor index of classificatie) |
kenmu-兼務 | het twee functies tegelijkertijd bekleden; twee taken [opdrachten] tegelijk uitvoeren |
kennin-兼任 | het tegelijkertijd dienen; twee posten tegelijk bekleden |
keppan-血判 | met bloed bezegelen (om trouw en saamhorigheid te zweren) |
kerun-ケルン | kegelvormige steen; pre-Keltisch gedenkteken |
kimari-決まり | regel; voorschrift |
kinchō-金打 | een plechtige belofte [eed] (afgelegd door samoerai met hun zwaarden tegen elkaar gedrukt, en door vrouwen met spiegels) |
kinkagyokujō-金科玉条 | gouden regel; belangrijkste voorschrift |
kinpa-金波 | oplichtende [schitterende] golven (door weerspiegeling van zon of maan) |
kinshukuseisaku-緊縮政策 | bezuinigingsbeleid; bezuinigingsmaatregelen |
kinsoku-禁足 | opsluiting; huisarrest; bewegingsbeperkende maatregel; disciplinaire straf (b.v. waarbij politie-ambtenaren alleen kantoorwerk mogen doen) |
kin'yūsōsa-金融操作 | financiële operatie (m.n. een specifiek pakket van maatregelen van een centrale bank om de liquiditeit in het bankverkeer te vergroten of verkleinen) |
kiritsu-規律 | tucht; discipline; tuchtregel |
kiritsusuru-規律する | regelen; toezicht houden op |
kisei-規制 | regulering; regel; voorschrift; reglement |
kiseikanwa-規制緩和 | deregulatie; deregulering; versoepeling van regelgeving |
kisoku-規則 | voorschrift; regelgeving |
kitei-規定 | voorschrift; regel; bepaling; regelgeving |
kitei-規程 | voorschrift; regelgeving |
kitte-切手 | postzegel |
kittearubumu-切手アルバム | postzegelalbum |
kittechō-切手帳 | postzegelalbum |
kitteshūshūka-切手収集家 | postzegelverzamelaar |
kiyaku-規約 | overeenkomst; regel; statuten |
kōchingu-コーチング | coaching; begeleiding |
kodashi-小出し | een beetje; kleine hoeveelheid (tegelijk) |
kokoroe-心得 | een belangrijk punt; regel; richtlijn |
koku-古句 | oude uitdrukking; oud gezegde; versregel van een dichter (uit een ver verleden) |
kokuin-刻印 | een gesneden [gegraveerd] zegel [stempel] |
kokuji-国璽 | het grootzegel (van een land) |
kōn-コーン | kegel; hoorntje |
kōshikishugi-公式主義 | formalisme (vasthouden aan vorm, principes en regels, meer dan aan betekenis of inhoud) |
kōsoku-校則 | schoolreglement; schoolregels |
kōtsūkisei-交通規制 | verkeersbeperkende maatregelen; verkeersregelingen |
kūbun-空文 | dode letter (een wet [regeling] die niet meer geldt [geen waarde of toepassing meer heeft) |
kuhō-句法 | de conventies [regels] voor het componeren van (Japanse) poëzie |
kundō-訓導 | begeleiding; onderricht; onderwijs |
kuniku-苦肉 | wanhopige poging [maatregel]; zichzelf kwellen om de vijand te misleiden |
kūran-空欄 | lege [nog niet ingevulde] regel (in een tekst of op een formulier) |
kuriawaseru-繰り合わせる | plannen; organiseren; regelen |
kurui-狂い | onregelmatigheid; wanorde; ongeregeldheid |
kusanaginotsuruki-草薙の剣 | Kusanagi no Tsurugi (andere naam voor) het goddelijke zwaard (een van de 3 heilige kostbaarheden van Japan (spiegel, zwaard en juwelen) |
kūyanenbutsu-空也念仏 | invocatie van Amida Boeddha volgens de leer van Kūya (een Tendai monnik, 903 - 972) met behulp van instrumentale begeleiding (kalebas of bel) en dans |
kyōkasuigetsu-鏡花水月 | iets dat mooi en zichtbaar is maar niet aangeraakt kan worden, zoals de reflectie van bloemen in een spiegel of die van de maan in het water |
maido-毎度 | (zeer) vaak; regelmatig |
maigo-迷子 | een bepaalde variant van begeleidende kabuki muziek [geluidseffecten] |
majikku・mirā-マジック・ミラー | eenrichtingsspiegel (die het licht aan een kant doorlaat en aan de andere kant reflecteert; zo kan men iem. observeren zonder die de waarnemer ziet) |
makishimu-マキシム | grondregel; stelregel; principe |
maruchipurukōkoku-マルチプル広告 | multi-advertising (adverteren voor meerdere vestigingen tegelijk) |
matorikkusu-マトリックス | (wiskunde) matrix (systeem van waarden voor toepassing van rekenkundige regels) |
medama-目玉 | spiegelei (met hele dooier) |
medamayaki-目玉焼き | spiegelei (met hele dooier) |
meikyō-明鏡 | een heldere [goed reflecterende] spiegel |
mekuraban-盲判 | ondertekening [verzegeling; afstempeling] van een document zonder de inhoud ervan te kennen |
menuri-目塗り | bepleistering; verzegeling |
metsukeyaku-目付役 | waakhond (ook fig.) bewaker; beschermer; begeleider |
michibiku-導く | leiden; begeleiden; loodsen; de weg wijzen |
midareru-乱れる | ontregeld [verstoord] zijn; in de war [chaotisch] zijn |
midasu-乱す | verstoren; ontregelen |
mikaiketsu-未解決 | iets dat nog niet opgelost [nog niet geregeld] is |
mikajimeryō -みかじめ料 | protectiegeld |
mikudarihan-三下り半 | echtscheidingsbrief (in de Edo periode geschreven in drie en een halve regel) |
mirā-ミラー | spiegel |
mirāju-ミラージュ | luchtspiegeling; fata morgana |
mirā・bōru-ミラー・ボール | spiegelbol; discobal |
missen-密栓 | het afdoppen [hermetisch afsluiten; verzegelen]; luchtdichte stop |
missensuru-密栓する | afdoppen; (hermetisch) afsluiten; verzegelen |
mizukagami-水鏡 | waterspiegel; spiegelend wateroppervlak |
mokkō-黙考 | overdenking; overpeinzing; bespiegeling |
monka-門下 | onder begeleiding van |
musaku-無策 | zonder plan [maatregelen; middelen] |
mushi-無視 | veronachtzaming; onverschilligheid; het negeren (van regels, etc.); minachting |
nadegiri-撫で切り | het verslaan [vernietigen] van vele tegenstanders tegelijk |
nagara-ながら | (gevoegd achter een zn. of bijw.) alles; allen; allebei (tegelijk); geheel; totaal; compleet |
nagauta-長唄 | nagauta, een (lange) ballade gezongen met begeleiding van een shamisen (Japans snaarinstrument) |
nakiwarai-泣き笑い | huilen en lachen tegelijk; lachen terwijl je huilt; glimlach door de tranen heen |
namidakin-涙金 | smartegeld; vergoeding [compensatie]; een kleine som geld gegeven uit medelijden [als troost] (b.v. na een breuk in een relatie) |
narukoyuri-鳴子百合 | (lett. ratel-lelie) Salomonszegel (plant: Polygonatum falcatum) |
nashikuzushi-済し崩し | (schulden) afbetalen in termijnen; aflossingsplan; afbetalingsregeling |
natsuin-捺印 | verzegeling |
natsuinsuru-捺印する | verzegelen |
niganrefu-二眼レフ | spiegelreflexcamera met dubbele lens |
niku-肉 | zegel-inkt; stempelkussen |
nikuchi-肉池 | een stempelkussen [zegel-inkt] houder |
nyūjōryō-入場料 | toegangsprijs; entreegeld; entreeprijs |
nyū・dīru-ニュー・ディール | reeks economische maatregelen van de Amerikaanse president F. Roosevelt om de Grote Depressie van 1929 te overwinnen |
ogasawararyū-小笠原流 | (traditioneel) een school die gespecialiseerd is in etiquette (en in de gedragsregels binnen de krijgselite van Japan) |
ōin-押印 | het verzegelen; stempelen; aanbrengen van een zegel |
okite-掟 | regel; voorschrift; regelgeving; verordening; wet |
ōmenkyō-凹面鏡 | een concave [holle] spiegel |
ometsukeyaku-お目付役 | (beleefd) waakhond (ook fig.) bewaker; beschermer; begeleider |
omotekata-表方 | (in het theater) personeel dat in direct in contact staat met de bezoekers (kaartverkopers, begeleiders etc) |
ōmugaeshi-鸚鵡返し | bijJapanse waka (gedichten) een versregel van een ander herhalen met een kleine wijziging daarin |
ōnatsu-押捺 | het verzegelen; stempelen |
ongyoku-音曲 | Japanse traditionele liedjes, begeleid door shamisen muziek |
onigawara-鬼瓦 | een daktegel met een demonen-masker erop |
oshikakeru-押しかける | (van mensen) te hoop lopen; toestromen; met z'n allen tegelijk naar binnen gaan |
oshite-押し手 | bewijszegel |
ōsō-押送 | escorte (gewapende begeleiding); overplaatsing (v.e. gevangene) |
otemae-お手前 | de regels [handelingen] bij een theeceremonie |
otemori-お手盛り | de dingen doen zoals jezelf het beste uitkomt; ten gunste van jezelf dingen regelen |
parusā-パルサー | pulsar (een hemellichaam dat regelmatig pulsen van radiogolven en röntgenstralen uitzendt) |
pitchi-ピッチ | regelmatige afstand [verhouding] van omwentelingen [perforaties; steken van een tandwiel, etc.] |
pitto-ピット | gat achter een bowlingbaan waar de omgevallen kegels in vallen |
porishī-ポリシー | beleid; politieke maatregelen |
rakuchaku-落着 | overeenkomst; akkoord; regeling; schikking; afwikkeling |
ramune-ラムネ | Ramune, Schots-Japanse koolzuurhoudende frisdrank in een glazen flesje, verzegeld met een knikker |
reikai-例会 | reguliere vergadering; regelmatige ontmoeting [bijeenkomst] |
reiki-例規 | vastgestelde regel; conventie; statuut; precedentregel |
rēn-レーン | rijstrook; baan (auto, bus, etc.; ook bij sport: zwemmen, kegelen, etc.) |
ren-聯 | twee bij elkaar horende regels in een lüshi, een klassiek-Chinese dichtvorm; stanza; strofe |
renkō-連行 | begeleiding naar een politiebureau (niet geheel op vrijwillige basis) |
reten-レ点 | vinkje (voor het aanmerken tekstregels) |
retsu-列 | rij; regel; kolom |
riabyūmirā-リアヴューミラー | achteruitkijkspiegel (auto) |
rippōtai-立方体 | kubus; regelmatig veelvlak [zesvlak] |
rōdo・mirā-ロード・ミラー | verkeersspiegel |
rojin-ロジン | colofonium; spiegelhars; vioolhars; pijnhars (natuurlijke hars gewonnen uit naaldbomen, Pinus) |
rokumentai-六面体 | (regelmatig) zesvlak; hexaëder |
rūru-ルール | regel; voorschrift |
ryōtōzukai-両刀遣い | met twee zwaarden tegelijk kunnen vechten; iemand die met twee zwaarden tegelijk vecht |
sadame-定め | wetgeving; regelgeving; bepaling; regulering |
sadameru-定める | voorschrijven; regels [wetten] vaststellen [maken] |
saimarukyasuto-サイマルキャスト | simulcasten (afk. van simultaneous broadcast; een uitzending tegelijk over meerdere media uitzenden) |
sairyō-宰領 | het organiseren [verzorgen; begeleiden] van groepsreizen; reisleider; gids |
saisai-再再 | vaak; regelmatig; frequent |
saisetsukyū-噴石丘 | pyroclastische kegel; scoria-kegel; sintelkegel (door een vulkaan uitgeworpen puin) |
sakazukigoto-杯事 | met een drankje [een toost] een gelofte [afspraak] bezegelen |
saku-策 | plan; strategie; maatregel; list; intrige |
sankushon-サンクション | sanctie; dwangmaatregel |
sanshunojingi-三種の神器 | de drie heilige kostbaarheden van Japan (spiegel, zwaard en juwelen) |
sanzen-参禅 | beoefening van zen-meditatie (onder begeleiding van een zen-meester) |
sawagaseru-騒がせる | verstoren; ontregelen; overlast [een sensatie] veroorzaken |
seigō-整合 | afstemming; regeling; aanpassing; instelling; harmonisering |
seihansha-正反射 | spiegelende reflectie |
seirifujun-生理不順 | onregelmatige menstruatie |
seisaku-政策 | beleid; politieke maatregelen |
seisei-整斉 | orde; regeling; samenstelling; rangschikking |
seishi-静思 | overdenking; meditatie; bespiegeling; beschouwing; contemplatie; reflectie |
seisoku-正則 | regelmatigheid; correct [juist; regulier; gebruikelijk; normaal] zijn |
sekiban-石盤 | leisteen (tegel) |
setsudo-節度 | gematigdheid; matiging; standaard; norm; regel(s) |
setsurin-節臨 | het overschrijven van een passage [versregel] van een originele (klassieke) tekst (voor het verkrijgen van kalligrafische schrijfvaardigheid) |
shakujō-錫杖 | boeddhistische gebedszang met de staf als begeleiding |
shian-思案 | overdenking; overweging; reflectie; bespiegeling; beschouwing |
shiboriben-絞り弁 | regelklep; smoorklep |
shibun-死文 | dode letter (een wet [regeling] die niet meer geldt [geen waarde of toepassing meer heeft) |
shichigochō-七五調 | afwisselende regels van 7 -en 5 lettergrepen (in Japanse poëzie zoals tanka en haiku) |
shichigon-七言 | Chinees gedicht waarbij elke regel uit 7 karakters bestaat |
shidō-指導 | advies; raad; instructie; begeleiding |
shidōan-指導案 | leerbegeleidingsplan; onderwijsbegeleidingsplan |
shidōshuji-指導主事 | begeleider in het (school)onderwijs; docenten begeleider [adviseur] |
shigeshige-繁繁 | heel vaak; frequent; regelmatig; herhaaldelijk |
shihōshiken-司法試験 | balie-examen (examen dat een advocaat moet afleggen om te worden toegelaten tot de balie van een rechtsgebied) |
shiin-私印 | persoonlijk zegel; privé zegel |
shikatabanashi-仕方話 | gesticulatie; het praten en tegelijk gebaren maken; spreken met veel lichaamstaal |
shikirini-頻りに | vaak; herhaaldelijk; regelmatig |
shimonoku-下の句 | de laatste twee regels van een wake [tanka; renga] gedicht |
shinkanazukai-新仮名遣い | de nieuwe kana schrijfwijze [spelling]; de nieuwe regels voor het gebruik van kana, met name de regels zoals vastgesteld door het kabinet in 1964 |
shinken-神剣 | het goddelijke zwaard (een van de 3 heilige kostbaarheden van Japan (spiegel, zwaard en juwelen) |
shinkirō-蜃気楼 | luchtspiegeling; fata morgana |
shinshi-進士 | (Nara-Heian periode in Japan) iemand die na een overheidsexamen in het Ministerie van Riten en Ceremoniën wordt toegelaten |
shīringu-シーリング | verzegeling; afsluiting |
shīringuhōshiki-シーリング方式 | maximum prijsregeling; preferentieel tariefstelsel |
shīru-シール | zegel |
shisaku-施策 | maatregel; beleid |
shitatameru-認める | (zich) voorbereiden; zich klaarmaken; regelen |
shochi-処置 | maatregel; regeling; afhandeling |
shōku-承句 | tweede regel in een Chinees gedicht van vier versregels |
shōku-承句 | derde of vierde regel in een Chinees gedicht van zeven of acht versregels |
shubi-首尾 | omstandigheden optimaal regelen om zaken tot een goed einde te brengen |
shuin-朱印 | rood zegel; rode stempelafdruk (vanaf de Muromachi periode tot de Edo-periode voor officiële documenten van het shogunaat) |
shūnyūinshi-収入印紙 | belastingzegel |
shūsen-周旋 | bemiddeling; tussenkomst (om iets te regelen); aanbeveling |
sochi-措置 | stap; maatregel; actie |
soejō-添え状 | begeleidende [bijgevoegde] brief |
sonobashinogi-其の場凌ぎ | een tijdelijke maatregel; noodoplossing; een aktie ondernemen voor een tijdelijke oplossing |
sōrā・mirā-ソーラー・ミラー | zonnespiegel; helioscoop |
soriddo-ソリッド | solide; vast; stevig; massief; degelijk |
sozeitokubetsusochihō-租税特別措置法 | de wet inzake bijzondere belastingmaatregelen |
sugatami-姿見 | kleedspiegel; passpiegel |
sukoriakyū-スコリア丘 | pyroclastische kegel; scoria-kegel; sintelkegel (door een vulkaan uitgeworpen puin) |
supea-スペア | (bowlen) spare (het omvergooien van alle kegels met de eerste twee worpen) |
supuritto-スプリット | (bowlen) een eerste worp waarna twee groepjes kegels blijven staan |
supurōru-スプロール | wildgroei; onregelmatige [onordelijke] uitgroei [uitbreiding] |
surēto-スレート | leisteen (tegel) |
surottoru-スロットル | regelklep; smoorklep |
surottoru・barubu-スロットル・バルブ | regelklep; smoorklep |
sutanpu-スタンプ | postzegel |
sutoraiku-ストライク | (bowlen) strike (het omverwerpen van alle kegels met een bal) |
tachimochi-太刀持ち | (bij sumo) een van de twee worstelaars die een yokozuna begeleiden bij de ringceremonie |
taihō-大法 | de belangrijke wet- en regelgeving |
taikoban-太鼓判 | groot zegel |
taimu・sukejūru-タイム・スケジュール | tijdschema; rooster; dienstregeling |
taimu・tēburu-タイム・テーブル | dienstregeling; tijdschema |
tairu-タイル | tegel |
taisaku-対策 | maatregel; tegenmaatregel; tegenzet |
taishokudaikō-退職代行 | het ontslag regelen (voor iemand); ontslaghulp |
tanka-短歌 | een Japans gedicht bestaande uit vijf regels met 31 lettergrepen (5-7-5-7-7) |
tanshin-単身 | alleen; zonder begeleiding; op eigen houtje; in je eentje |
tebiki-手引き | begeleiding; hulp; advies |
tedate-手立て | maatregel; manier; methode |
tehai-手配 | voorbereiding(en); voorzorg; maatregel |
tehazu-手筈 | plan; programma; maatregelen |
teikettō-低血糖 | hypoglykemie; sterke daling van de bloedsuikerspiegel |
teikettōshō-低血糖症 | hypoglykemie; sterke daling van de bloedsuikerspiegel |
teiritsu-定律 | vastgestelde wet [regelgeving] |
tejun-手順 | procedure; proces; stappen (fig.); maatregelen |
tekagami-手鏡 | handspiegel |
tekubari-手配り | voorbereiding; maatregel |
temawashi-手回し | voorbereiding(en); maatregel(en) |
temori-手盛り | de dingen doen zoals jezelf het beste uitkomt; ten gunste van jezelf dingen regelen |
ten-典 | principe; regels |
ten-篆 | een (vereenvoudigde) schrijfwijze van Chinese karakters; een in een zegel ingegraveerd karakter |
tenjō-添乗 | jet vergezellen; begeleiden; meerijden |
tenkoku-篆刻 | ingegraveerd karakter op een zegel |
tenpan-典範 | regels; wet; voorschrift |
tensho-篆書 | een (vereenvoudigde) schrijfwijze van Chinese karakters; een in een zegel ingegraveerd karakter |
teodori-手踊り | een dans waarbij een aantal mensen tegelijk dezelfde bewegingen maken |
tetsuide-手序で | tegelijkertijd; ... terwijl je toch bezig bent |
tetsuzuki-手続き | procedure(s); proces; stappen; maatregelen |
tokusha-特赦 | amnestie; speciale pardonregeling |
tomo-艫 | (van een schip) achtersteven; hek; spiegel |
torikime-取り決め | regeling; overeenkomst; afspraak; belofte |
torikimeru-取り決める | regelen; overeenkomen; afspreken; vaststellen |
torisabaku-取り捌く | regelen; beheren; behandelen |
torishikiru-取り仕切る | een zaak runnen; alles zelf regelen; alles onder controle hebben |
toritsukeru-取り付ける | regelen; beheren; verkrijgen |
totsumenkyō-凸面鏡 | een convexe [bolvormige; bolle] spiegel |
tsu-つ | (herhaling bij parallelle acties; klassiek literair, in Modern Japans wordt tari gebruikt) en; heen en weer; over en weer; tegelijkertijd |
tsuideni-序でに | terloops; bij gelegenheid; terwijl; tegelijk; tegelijkertijd; en passant |
tsūin-通院 | regelmatig naar het ziekenhuis gaan (voor een behandeling) |
tsukkomu-突っ込む | alles tezamen nemen (zonder onderscheid te maken); alles tegelijk in aanmerking nemen; overal rekening mee houden |
tsumein-爪印 | duimafdruk; vingerafdruk; nagelafdruk als zegel |
tsurara-氷柱 | ijspegel |
tsutsushimi-慎み | (Edo periode) strafmaatregel in de vorm van huisarrest bij de hofadel en krijgsadel |
uchiawaseru-打ち合わせる | van te voren [vooraf] regelen [beslissen] |
uchikata-打ち方 | manier van slaan (b.v. bij tennis); manier van spelen; spelregels |
uni-海胆 | zee-egel |
utsuru-写る | gefotografeerd [afgebeeld; weerspiegeld; gereflecteerd] worden |
utsuru-映る | zich weerspiegelen; gereflecteerd worden |
utsusu-映す | weerspiegelen; reflecteren |
uwanori-上乗り | het begeleiden [de begeleider; opzichter] van goederen [vracht; lading] tijdens transport |
wansutoppu・shoppingu-ワンストップ・ショッピング | koopgedrag waarbij consumenten tegelijkertijd boodschappen en andere diensten doen op één locatie |
wasshoi-わっしょい | (tussenwerpsel; uitroep) hup, hup!; allemaal tegelijk! (trekken; tillen); (scheepvaart) anker op! |
wasuru-和する | passende dichtregels maken als antwoord op een andere dichtregels [verzen] |
yakudoku-訳読 | mondelinge vertaling; lezen en vertalen tegelijk |
yakudokusuru-訳読する | mondeling vertalen; lezen en vertalen tegelijk |
yakuin-役印 | een officieel zegel [stempel]; ambtstempel |
yakusokugoto-約束事 | conventie; regel |
yamigasuri-闇絣 | een katoenen stof met een klein, onregelmatig vlekkenpatroon op een donkere achtergrond |
yobōsen-予防線 | voorzorgsmaatregelen |
yomitoru-読み取る | gedachten lezen; tussen de regels door lezen |
yonmaruichi・kē-よんまるいち・ケー | een pensioenregeling op basis van vaste bijdragen in de Verenigde Staten |
yosegaki-寄せ書き | tekst door meerdere mensen samen geschreven (ieder een paar regels); tekening door meerdere mensen samen gemaakt |
yūbinkitte-郵便切手 | postzegel |
yūbinshokan-郵便書簡 | postblad (invouwbaar postpapier met opgedrukte postzegel) |
yūdō-誘導 | aanmoediging; aansporing; begeleiding; beïnvloeding |
yūken-郵券 | postzegel |
yukikau-行き交う | regelmatig bezoeken |
zensho-善処 | passende maatregelen; het beste (doen); de beste manier |
zokkyoku-俗曲 | Japanse populaire volksliedjes (m.n. met shamisen begeleiding) |
zui-随 | (in kanji combinaties) het volgen; navolgen; begeleiden |
zuihansen-随伴船 | volgboot; begeleidend schip |
zuiin-随員 | lid van een entourage [gevolg; staf]; begeleidend personeel |
zuikō-随行 | het begeleiden; vergezellen |
zuikōsuru-随行する | begeleiden; vergezellen |
zuisō-随想 | vrije [losse] bespiegelingen [gedachten; herinneringen] |