fukyū-不急 | niet urgent [dringend; spoedeisend] zijn |
heishin-平信 | goed nieuws; goede tijding; gewone [niet dringende] berichtgeving |
hiden-飛電 | spoedtelegram; ijltelegram; dringend telegram |
hitonami-人波 | een kolkende menigte; opdringende massa (mensen) |
irasshaimase-いらっしゃいませ | (bevel of dringend verzoek) kom [ga] alstublieft |
kanakirigoe-金切り声 | schelle stem; doordringende schreeuw [kreet; uitroep] |
keikei-炯炯 | doordringendheid |
kikkin-喫緊 | iets dat belangrijk [dringend; essentieel] is |
kinkyū-緊急 | noodgeval; spoedgeval; (dringende) noodzaak |
konbō-懇望 | smeekbede; dringend verzoek |
konmō-懇望 | smeekbede; dringend verzoek |
konmōsuru-懇望する | smeken; dringend verzoeken |
konsei-懇請 | dringend (maar beleefd) verzoek |
kou-請う | smeken; dringend verzoeken |
kugen-苦言 | aanmaning; aansporing; dringend advies; onaangename mededeling |
mushin-無心 | dringend [vrijpostig] verzoek |
oriitte-折り入って | smekend; (dringend) verzoekend |
oshite-押して | gedwongen; dwingend; aandringend; hardnekkig |
oshitsumaru-押し詰まる | urgent [dringend; penibel] worden; het naderen van een deadline |
shichikudoi-しちくどい | erg hardnekkig; doordringend; scherp |
shikyūdenpō-至急電報 | spoedtelegram; ijltelegram; dringend telegram |
shishū-死臭 | de stank [doordringende geur] van een lijk [dood lichaam] |
shōbi-焦眉 | spoed hebben; dringend zijn |
tantan-眈眈 | (b.v. van een tijger, e.d.) een scherpe en doordringende blik; waakzaam zijn; klaar om actie te ondernemen |
torisugaru-取り縋る | dringend verzoeken; smeken |
unaden-ウナ電 | spoedtelegram; ijltelegram; dringend telegram |
unagasu-促す | aandringen; aansporen; bespoedigen; dringend verzoeken; op het hart drukken |