Kruisverwijzing
dam
| lemma | meaning |
|---|---|
| adamu-アダム | Adam (naam van de eerste mens in de Bijbel) |
| agemaki-揚巻 | dameskapsel uit de Meiji-periode |
| akashichijimi-明石縮 | luxe zomerkimono-stof voor dames (gemaakt van ruwe zijde) |
| anko-あんこ | (in Izu) dochter; jonge dame |
| azumageta-東下駄 | houten dames geta (soort sandalen) met tatami voering |
| bēshikku-ベーシック | basic; basis; minimum-; fundamenteel |
| bēsu-ベース | basis; fundament; grond; grondslag |
| bijin-美人 | Chinese hofdame (Han-periode) |
| bodīsūtsu-ボディースーツ | bodysuit (kledingstuk dat nauw om het lichaam sluit); damesondergoed dat uit 1 stuk bestaat |
| burumā-ブルマー | damesslip; damesonderbroek |
| burūmā-ブルーマー | damesslip; damesonderbroek |
| chekkā-チェッカー | damspel; dammen |
| damāru-ダマール | damarhars |
| damu-ダム | (stuw)dam |
| damusaito-ダムサイト | bouwplaats van een dam |
| danmarujushi-ダンマル樹脂 | dammar hars |
| donsu-緞子 | satijn; damast |
| edamu・chīzu-エダム・チーズ | Edammer kaas |
| esukōto-エスコート | gezelschapsdame |
| fandamentarisuto-ファンダメンタリスト | fundamentalist |
| fandamentarizumu-ファンダメンタリズム | fundamentalisme |
| fandamentaru-ファンダメンタル | fundamenteel; essentieel; elementair; basis- |
| fandamentaruzu-ファンダメンタルズ | (economie) fundamentele voorwaarden; basisvoorwaarden; basisindicatoren |
| fandēshon-ファンデーション | lingerie; damesondergoed |
| faundēshon-ファウンデーション | lingerie; damesondergoed |
| fujinfuku-婦人服 | dameskleding |
| fukuroobi-袋帯 | dubbel geweven obi (waarvan één kant mooie motieven heeft), die wordt gedragen bij dameskimono |
| genrishugi-原理主義 | fundamentalisme |
| genron-原論 | fundamentele theorie; principe |
| genshoku-原色 | primaire kleur; fundamentele kleur |
| gorin-五倫 | (Confucianisme) de vijf fundamentele morele deugden van menselijke relaties (tussen vader-zoon, heerser-onderdaan, man-vrouw, jong-oud, vrienden) |
| gyodō-魚道 | (aangelegde) vispassage (bij een dam b.v.); vistrap |
| hairegu-ハイレグ | dames bodysuit [badpak] (met hoge uitsnijdingen bij de dijbenen) |
| hongi-本義 | grondbetekenis; fundamentele [ware; oorspronkelijke] betekenis |
| hosomi-細み | een van de fundamentele principes van de shōfū- of Bashō-stijl in de Japanse poëzie, n.l. het streven naar verfijning en oprechtheid |
| hoyahoya-ほやほや | (nog dampend) warm eten (dat net is bereid) |
| iki-息 | stoom; damp |
| issankatanso-一酸化炭素 | koolmonoxide; koolstofmonoxide; kolendamp |
| isuramugenrishugi-イスラム原理主義 | moslimfundamentalisme |
| isurāmugenrishugi-イスラーム原理主義 | moslimfundamentalisme |
| isuramu・fandamentarizumu-イスラム・ファンダメンタリズム | moslimfundamentalisme |
| jaki-邪気 | slechte [giftige] lucht [damp] |
| jiban-地盤 | (onder)grond; bodem; fundament |
| jijo-侍女 | hofdame; kamenier |
| jōhatsu-蒸発 | evaporatie; verdamping |
| jokan-女官 | hofdame |
| jōkiatsu-蒸気圧 | dampdruk; dampspanning |
| jōrō-上﨟 | hofdame |
| jōrō-上﨟 | een adellijke dame; edelvrouw |
| joseishi-女性誌 | damesblad; vrouwenblad; tijdschrift voor vrouwen |
| kabukōzō-下部構造 | onderbouw; fundament; onderliggende structuur |
| kaname-要 | het essentiële [belangrijkste] punt (waar alles om draait); fundament; hoeksteen |
| kanjo-官女 | hofdame |
| keisei-傾城 | escortdame; prostitué |
| ki-汽 | (in kanji combinaties) damp; stoom |
| kibangan-基盤岩 | grondgesteente; moedergesteente; fundament |
| kibu-基部 | basis; fundament; fundering |
| kihon-基本 | basis; fundament; standaard |
| kihonteki-基本的 | fundamenteel; basaal; standaard |
| kijiku-基軸 | basis; fundament; hoeksteen |
| kijo-貴女 | vrouw met hoge sociale status; edelvrouw; dame |
| kika-気化 | verdamping; vaporisatie; evaporatie; gasvorming |
| kitai-気体 | gas; damp |
| kitei-基底 | basis; fundament |
| konkan-根幹 | de kern (van een zaak); de basis; het fundament; de essentie |
| konkyo-根拠 | basis; grond(slag); fundament |
| konpon-根本 | basis; fundament; grondslag |
| konponshugi-根本主義 | fundamentalisme |
| konponshugisha-根本主義者 | fundamentalist |
| konponteki-根本的 | fundamenteel; essentieel; elementair; wezenlijk |
| kontei-根底 | basis; fundament; oorsprong; grondslag; grondbeginsel |
| koppō-骨法 | fundamenten; basisregels; principes |
| korusetto-コルセット | korset (damesondergoed) |
| koshimaki-腰巻き | Japanse onderrok voor dames (onder kimono gedragen) |
| kyōikukihonhō-教育基本法 | de (Japanse) Fundamentele Onderwijswet |
| madamu・tassō-マダム・タッソー | Madame Tussauds (wassenbeelden museum) |
| mamachari-ママチャリ | omafiets; (dames)fiets met mandje voorop |
| matorikkusu-マトリックス | matrix; basis; grond(massa); fundament |
| minaminasama-皆皆様 | (sterkere vorm van 皆様) iedereen; dames en heren; geachte aanwezigen |
| minasama-皆様 | (formeel) iedereen; dames en heren; geachte aanwezigen |
| mizuke-水気 | vochtigheid; damp; stoom |
| natoriumu・ranpu-ナトリウム・ランプ | natriumlamp (lamp met natriumdamp) |
| netsugi-根継ぎ | versteviging [reparatie] van fundamenten (van een gebouw, m.n. pilaren) |
| nettobōru-ネットボール | netbal, een soort (dames) korfbal |
| nodobotoke-喉仏 | adamsappel |
| nyōbō-女房 | hofdame |
| nyokan-女官 | hofdame |
| obishin-帯芯 | een kledingstuk (m.n. van katoen) gedragen onder de obi (Japanse gordel) als opvulling bij een (dames)kimono |
| okata-御方 | (respectvol) die persoon; heer; dame |
| oneechan-お姉ちゃん | meisje; jongedame |
| onnarashii-女らしい | vrouwelijk; damesachtig |
| ōru・in・wan-オール・イン・ワン | bodysuit (damesondergoed dat uit 1 stuk bestaat, zoals korset) |
| otomego-乙女子 | klein meisje; jonge dame |
| rajikaru-ラジカル | fundamenteel |
| senyōra-セニョーラ | mevrouw; dame |
| senyorīta-セニョリータ | mevrouw; dame; juffrouw |
| separētsu-セパレーツ | (dames)kleding die uit afzonderlijke delen bestaat, zodat ze combineerbaar zijn (en apart kunnen worden gekocht) |
| shigarami-柵 | stuwdam; waterkering |
| shiokemuri-塩煙 | rook die opstijgt bij het indampen van zout water |
| shitaji-下地 | fundering; fundament; basis |
| shītopairu-シートパイル | metalen beschoeiing [damwand] (voor grondwerkzaamheden) |
| shitoyaka-淑やか | beleefd; welgemanierd; verfijnd; elegant; damesachtig |
| shokō-諸公 | (term voor het respectvol aanspreken van een aantal mensen) dames en heren; hooggeëerd publiek |
| shoshi-諸姉 | een groot aantal vrouwen; (ook gebruikt als aanspreektitel of pers. vnw.) dames (u; jullie) |
| shūgi-宗義 | fundamentele doctrine van een geloofsgemeenschap [sekte] |
| shumīzu-シュミーズ | (dames)hemd |
| somoji-其文字 | jij (aanspreekvorm gebruikt door hofdames) |
| sufumāto-スフマート | sfumato (lett.: verdampt; schildertechniek) |
| suijōki-水蒸気 | stoom; waterdamp |
| sumoggu-スモッグ | smog; vervuilde mist; dichte damp |
| taihon-大本 | basis; fundament; grondslag |
| taikō-大綱 | hoofdlijnen; basisprincipes; algemene [fundamentele] regels [principes] |
| tesagebukuro-手提げ袋 | handtas; damestasje; boodschappentas |
| tōjinmage-唐人髷 | een haarstijl voor dames (Edo- tot Meiji-periode) |
| tsubone-局 | (arch.) een hofdame aan het keizerlijk hof |
| ukimi-浮き身 | gezelschapsdame voor handelsreizigers (tijdens hun verblijf) |
| wariguriishi-割り栗石 | macadam (wegverharding van twee lagen steengruis) |
| yaita-矢板 | (metalen) damwand; damplaat |
| yana-梁 | fuik; visdam; visweer (om een vis door de rivier te geleiden) |
| yoridokoro-拠り所 | basis; grond(slag); fundament |
| zōgan-象眼 | inlegwerk (hout, e.d.); damasceren (in metaal) |