Kruisverwijzing
chatten
lemma | meaning |
---|---|
anadoru-侮る | neerkijken op; minachten; onderschatten |
atekoto-当て事 | het raden [gissen; schatten] |
atemono-当て物 | het raden; gissen; schatten wat er verborgen zit |
borokuso-襤褸糞 | geringschattend [kleinerend; waardeloos] zijn |
bunkazai-文化財 | cultuurbezit; cultuurschatten |
buppōsō-仏法僧 | de drie boeddhistische juwelen [schatten], n.l. Boeddha, Dharma (de boeddhistische leer), en Sangha (de boeddhistische gemeenschap) |
happōbijin-八方美人 | allemansvriend; persoon die iedereen welgevallig is of wil zijn (vaak geringschattend gebruikt) |
hari-玻璃 | (boeddh.) kristal (één van de zeven schatten) |
hōzō-宝蔵 | schatkamer; gebouw waar schatten worden bewaard |
hyōkasuru-評価する | taxeren; ramen; (de waarde) schatten |
jijii-爺 | (geringschattend) oude vent [kerel; gozer] |
jingi-神器 | heilige schat (m.n. de drie heilige schatten van de keizerlijke troon, het zwaard, het juweel, de spiegel) |
kaikaburu-買い被る | overschatten; overwaarderen; te hoog (in)schatten |
menokokanjō-目の子勘定 | ruwe schatting; het op het oog schatten |
menokozan-目の子算 | ruwe schatting; het op het oog schatten |
mihakarau-見計らう | zelf de tijd inschatten [indelen] |
mikomu-見込む | verwachten; voorspellen; berekenen; (in)schatten |
mikubiru-見縊る | onderschatten; neerkijken op |
misokonau-見損なう | over het hoofd zien; verkeerd inschatten [beoordelen] |
mitsumoru-見積もる | schatten; berekenen |
nomu-飲む | neerkijken op; verachten; overweldigen; onderschatten |
shitchin-七珍 | (boeddh.) de Zeven Schatten (goud, zilver, parels, agaat, kristal, koraal, lapis lazuli) |
shōsōin-正倉院 | de naam voor een repositorium [magazijn] voor kunstschatten van een boeddhistische tempel (zoals de Todai-ji, in Nara) |
suisansuru-推算する | schatten; een ruwe schatting maken |
takarabune-宝船 | een schip vol met schatten |
yomu-読む | raden; schatten; ontcijferen; tellen |
zaihō-財宝 | rijkdom; schatten; kostbaarheden |