gifuto-ギフト | cadeau; geschenk |
gifuto・kādo-ギフト・カード | cadeaubon; cadeaukaart; geschenkbon |
henrei-返礼 | een wedergift; compensatie; een cadeau [compliment] terug geven |
henreihin-返礼品 | bedank-cadeautje van de lokale belastingdienst aan een belastingbetaler |
henreihin-返礼品 | bedank-cadeautje; retourgeschenk (in waardering voor een gunst of schenking van iemand) |
inshin-音信 | cadeau; gift |
miyage-土産 | souvenir, aandenken meegenomen van een reis; cadeautje; presentje |
moraimono-貰い物 | cadeau; presentje |
noshibukuro-熨斗袋 | een mooi gedecoreerde enveloppe [omslag] om geld cadeau te doen |
okaeshi-お返し | een geschenk teruggeven (na een ontvangen cadeau); een wederdienst |
okurimono-贈り物 | cadeau; presentje |
okuru-贈る | (cadeau) geven; schenken |
omake-お負け | weggevertje (bv. bij een aankoop); extraatje; cadeau; bonus |
omiyage-御土産 | souvenir, aandenken meegenomen van een reis; geschenk; cadeau; presentje |
papakatsusuru-パパ活する | het suikerpapa zijn; het tegen betaling (of cadeaus) daten (van een oudere man) met een jonge vrouw |
purezento-プレゼント | geschenk; gift; cadeau |
seibo-歳暮 | kerstcadeau; kerstpakket; eindejaarscadeau |
shinmotsu-進物 | gift; cadeau; presentje |
shussan'iwai-出産祝い | felicitaties [cadeaus] bij een geboortefeest |
soshina-粗品 | een klein cadeau [geschenk; presentje] |
temiyage-手土産 | een presentje [cadeau] van een bezoeker [bezoekster] |
todokemono-届け物 | geschenk; cadeau |