Kruisverwijzing
wake
lemma | meaning |
---|---|
bannin-番人 | bewaker; wachter |
bantō-番頭 | hoofd-bewaker (van een landgoed, paleisterrein, tempelcomplex, e.d.) |
eihei-衛兵 | wacht; bewaker; schildwacht |
fushinban-不寝番 | nachtwaker |
fushinban-不寝番 | nachtdienst; de hele nacht waken [wakker blijven] |
goei-護衛 | bewaker; beschermer; escorte |
gokusotsu-獄卒 | lagere [junior] gevangenisbewaker |
hanamori-花守 | het beschermen [bewaken] van bloemen (m.n. kersenbloesems) |
hoshō-歩哨 | schildwacht; wachtpost; bewaker |
kanshisuru-監視する | observeren; inspecteren; bewaken; toezicht houden |
kanshu-看守 | cipier, (gevangenis)bewaker |
keibiin-警備員 | wacht; bewaker (zonder politietaken zoals arrestaties, e.d.) |
keichitsu-啓蟄 | het ontwaken der insecten; de dag dat insecten na de winter uit de grond komen (ca. 6 maart) |
kin'ei-禁衛 | de bewaking [bewakers] van het keizerlijk paleis |
kiryo-羈旅 | een term in Japanse gedichten (wake, haiku) die verwijst naar de gevoelens van reizen |
koigokoro-恋心 | (ontwakende) liefde; verliefdheid |
kurayamiban-暗闇番 | (in de Edo periode) een bewaker [wachter] van de keuken |
mamoru-守る | beschermen; verdedigen; bewaken; waken over |
metsukeyaku-目付役 | waakhond (ook fig.) bewaker; beschermer; begeleider |
miharu-見張る | op wacht staan; op de uitkijk staan; bewaken |
mimamoru-見守る | bewaken; in de gaten houden |
mōningu・kōru-モーニング・コール | wake-upcall; telefoontje om iemand (b.v. een hotelgast) op verzoek te wekken 's morgens |
mon'ei-門衛 | bewaker; poortwachter; portier (van overheidsgebouwen, bedrijven, scholen, etc.) |
neoki-寝起き | het ontwaken; opstaan |
niishimamori-新島守 | nieuwe eilandbewaker (personage in de klassieke Japanse gedichtenbundel Man'yōshū) |
oiwake-追分 | (afk. van oiwakebushi) een oud volksliedje (oorspronkelijk uit het dorpje Oiwake) |
oiwakebushi-追分節 | een oud volksliedje (dat werd gezongen door ruiters, oorspronkelijk uit het dorpje Oiwake, in de Nagano Prefectuur, in de Edo periode) |
okitsushimamori-沖つ島守 | bewaker van een eiland voor de kust |
ometsukeyaku-お目付役 | (beleefd) waakhond (ook fig.) bewaker; beschermer; begeleider |
onbō-隠亡 | medewerker van een crematorium; bewaker van een begraafplaats |
rōban-牢番 | gevangenisbewaarder; bewaker; cipier |
sameru-覚める | wakker worden; ontwaken |
shimamori-島守 | bewaker van een eiland |
shimonoku-下の句 | de laatste twee regels van een wake [tanka; renga] gedicht |
shin'ei-親衛 | bewaker(s) van een vorst (keizer, koning, etc.) |
shuei-守衛 | bewaking; beveiliging; bewaker beveiliger; (bij overheidsgebouwen, universiteiten, e.d.) |
shugosuru-守護する | beschermen; bewaken; verdedigen; beveiligen |
shuhei-守兵 | bewaker, wachter |
tachiban-立ち番 | wake; het op wacht [op de uitkijk) staan |
tachibansuru-立ち番する | op wacht staan; bewaken; op de uitkijk staan |
tetsuya-徹夜 | het een hele nacht opblijven [wakker blijven; waken; doorhalen; doorwerken] |
tetsuyasuru-徹夜する | de hele nacht doorwerken [doorhalen; waken; wakker blijven] |
tsuya-通夜 | wake (bij overlijden) |
wotchiman-ウォッチマン | wachter; bewaker; uitkijk |
yakei-夜警 | nachtwake; nachtwacht; nachtwaker |
yoban-夜番 | nachtwacht; nachtwaker |
yōjinbō-用心棒 | lijfwacht; bodyguard; bewaker; uitsmijter |
yomawari-夜回り | nachtwacht; nachtwaker |