Kruisverwijzing
volk
lemma | meaning |
---|---|
ainu-アイヌ | Ainu (autochtone bevolking van Hokkaido en de Koerillen) |
anguro・sakuson-アングロ・サクソン | (lid van een volk) Angelsakser |
aoyagi-青柳 | de naam van een bekend volksliedje |
apatchi-アパッチ | Apache (lid van indiaanse volksstam) |
azumauta-東歌 | oude volksliedjes uit de regio Kanto |
ban-蛮 | (in kanji combinaties) onbeschaafde volkeren |
banmin-万民 | het volk; de hele bevolking |
beryōsuka-ベリョースカ | Berezka, Russische volksdans (groep) |
bonge-凡下 | gewone mensen; het gewone volk; het grote publiek |
bonjin-凡人 | eenvoudige burgers; het gewone volk; een middelmatige persoon |
bunkengaku-文献学 | filologie (studie taal en letteren van een volk) |
chōsenminshushugijinminkyōwakoku-朝鮮民主主義人民共和国 | de Democratische Volksrepubliek Korea (Noord-Korea) |
chūka-中華 | China (de naam die door de Han-bevolking van China werd gebruikt om naar hun eigen land te verwijzen) |
chūkajinminkyōwakoku-中華人民共和国 | de Volksrepubliek China |
dema-デマ | demagogie; volksmisleiding; opzettelijk verspreiden van valse informatie |
demagogī-デマゴギー | demagogie; volksmisleiding; opzettelijk verspreiden van valse informatie |
dochakumin-土着民 | inheemse bevolking; aboriginals |
ebisu-夷 | volkeren uit het noorden van Japan (met een eigen taal en cultuur) |
esunikku-エスニック | etnisch; volkenkundig |
firorojī-フィロロジー | filologie (studie taal en letteren van een volk) |
fokudansu-フォーク・ダンス | volksdans |
fōkuongaku-フォーク音楽 | volksmuziek |
fōkutēru-フォークテール | volksverhaal |
fōku・dansu-フォーク・ダンス | volksdans(en) |
fōku・myūjikku-フォーク・ミュージック | volksmuziek |
fōku・songu-フォーク・ソング | volkslied |
fōku・songu-フォーク・ソング | volksliedje |
foruku-フォルク | volk |
forukurōre-フォルクローレ | volksmuziek |
fubi-不備 | tekortkoming; onvolkomenheid; onvolmaaktheid; gebrekkigheid |
funzoku-フン族 | de Hunnen (nomadisch ruitervolk uit Mongolië) |
gege-下下 | mensen met een lage status; het gewone volk; de massa; de lagere klassen van de samenleving |
genjūmin-原住民 | huidige bewoners; inheemse volken; aboriginals |
gikaiseiji-議会政治 | parlementarisme; regering met een volksvertegenwoordiging |
hayato-隼人 | (hist.) volkstam in Zuid Kyushu (die verzet pleegde tegen de Yamato regering van de keizer) |
hinauta-鄙歌 | (oud) volksliedje; plattelands lied |
hippuhippu-匹夫匹婦 | het gewone volk; onwetende [domme; onverstandige] mensen |
hisenkyoken-被選挙権 | gerechtigdheid om verkozen te worden (als volksvertegenwoordiger); verkiesbaarheid |
hitatare-直垂 | traditionele Japanse kleding (oorspronkelijk de werkkleding van het gewone volk, later, vanaf de Muromachi periode, gedragen door de samoerai) |
hokenfu-保健婦 | verpleegkundige [verpleegster] (volks)gezondheidszorg |
hokenshi-保健士 | verpleegkundige [verpleger] (volks)gezondheidszorg |
hokenshi-保健師 | verpleegkundige (volks)gezondheidszorg |
hokuteki-北狄 | noordelijke barbaren, naam die werd gegeven aan nomadische volkeren in het oude China |
hyakusei-百姓 | het gewone volk; de gewone mensen |
hyakushō-百姓 | het gewone volk; de gewone mensen; burgers |
indio-インディオ | inheemse volkeren [Indianen] van Centraal en Zuid-Amerika |
inka-インカ | Inca (volk) |
iran-違乱 | volksopstand; ordeverstoring |
jinkō-人口 | bevolking; (aantal) inwoners |
jinkōchōsa-人口調査 | volkstelling; census |
jinkōmitsudo-人口密度 | bevolkingsdichtheid |
jinkōzōka-人口増加 | bevolkingsgroei |
jinmin-人民 | volk; bevolking; populatie; burgers |
jinminsensen-人民戦線 | volksfront |
jinshi-人士 | mensen; bevolking |
jintō-人頭 | aantal mensen; bevolking |
jūmin-住民 | inwoner(s); bevolking; bewoner(s) |
kamitsu-過密 | overbevolking |
kamitsuka-過密化 | het proces van overbevolking |
kamitsutoshi-過密都市 | een overvolle [overbevolkte] stad |
kansonminpi-官尊民卑 | het plaatsen van bureaucraten en ambtenaren boven het volk; het aannemen dat de bestuurders [de staat] belangrijker zijn dan het volk |
karakishi-からきし | totaal; volledig; volkomen; geheel en al; geheel |
kaso-過疎 | onderbevolking; lage bevolkingsdichtheid; ontvolking |
katawa-片端 | onvolkomenheid; onvolmaaktheid |
kekkan-欠陥 | nalatigheid; tekortkoming; gebrek; onvolkomenheid; defect; tekort; ontoereikendheid |
kintōwari-均等割 | ratio per capita; ratio per hoofd (van de bevolking); gelijke verdeling |
koden-古伝 | legende; (volks)overlevering |
kokka-国歌 | volkslied |
kokkai-国会 | parlement; volksvertegenwoordiging (van Japan) |
kokubun-告文 | (keizerlijke) proclamatie (aan het volk, de natie, etc.) |
kokujin-国人 | lokale bevolking; inheemse persoon; autochtoon |
kokumin-国民 | volk; bevolking |
kokuminsei-国民性 | volksaard |
kokumintekigōi-国民的合意 | nationale consensus; gemeenschappelijke mening [instemming] van een volk |
kokusaihō-国際法 | internationaal recht; volkenrecht |
kokuseichōsa-国勢調査 | volkstelling; census |
kokuun-国運 | het lot [de lotsbestemming] van een natie [volk] |
kōmon-告文 | (keizerlijke) proclamatie (aan het volk, de natie, etc.) |
konga-コンガ | langwerpige trommel (gebruikt in Cubaanse volksmuziek) |
konga-コンガ | Cubaanse volksdans |
kōseirōdōshō-厚生労働省 | Ministerie van Volksgezondheid, Arbeid en Welzijn |
kōshi-公私 | openbaar en privé; overheid en bevolking; officieel en persoonlijk |
koyō-古謡 | oude traditionele (volks)liederen |
kumaso-熊襲 | Kumaso, een mythisch volk uit het oude Japan (Zuid-Kyūshū) |
kumiuta-組歌 | Japans volksliedje; Japanse traditionele melodie |
kunibito-国人 | lokale bevolking; inheemse persoon; autochtoon |
kuniburi-国風 | volksliederen |
kyōdo-匈奴 | volksstam in Noord China; nomadische ruiters uit Mongolië; de Hunnen |
marusasushugi-マルサス主義 | malthusianisme (bevolkingstheorie) |
mazuruka-マズルカ | Mazurka (Poolse volksdans) |
mindo-民度 | culturele [economische; maatschappelijke] standaard (van een volk); levensstandaard |
minkan-民間 | het volk |
minkangogen-民間語源 | volksetymologie |
minkansetsuwa-民間説話 | volksverhaal; overlevering; legende |
minkanshinkō-民間信仰 | volksgeloof |
minsen-民選 | gekozen zijn door het volk |
minshu-民主 | democratie; volksheerschappij |
minshū-民衆 | het gewone volk |
minwa-民話 | folklore; volksverhaal |
minzoku-民族 | volk; etnische groep |
minzokubuyō-民俗舞踊 | volksdans |
minzokugaku-民俗学 | folklore; volkskunde |
minzokugaku-民族学 | volkenkunde; etnologie |
minzokukaihō-民族解放 | nationale bevrijding; bevrijding van het volk |
minzokuongaku-民俗音楽 | volksmuziek |
min'i-民意 | de wil van het volk |
min'yō-民謡 | (traditioneel) volksliedje |
mokashin-モカシン | mocassin (traditioneel schoeisel van inheemse volkeren in Noord-Amerika) |
mubyōsokusai-無病息災 | in goede gezondheid; volkomen gezond zijn |
mukashibanashi-昔話 | oude legende; volksverhaal; sprookje |
naimu-内務 | binnenlandse (staats)zaken m.b.t. politie, publieke werken, algemene volksgezondheid (inclusief afvalverwerking en riolering) en lokaal bestuur |
nakibokuro-泣き黒子 | een moedervlek onder een oog (volgens een Japans volksgeloof een teken dat iemand gevoelig is voor huilen) |
nashonaru・aidentitī-ナショナル・アイデンティティー | volksaard; volkskarakter; nationale indentiteit |
nashonaru・konsensasu-ナショナル・コンセンサス | nationale consensus; gemeenschappelijke mening [instemming] van een volk |
nashonaru・kyarakutā-ナショナル・キャラクター | volksaard; volkskarakter; nationaal karakter |
nōmin-農民 | agrariër; boer; landbouwer; boerenbevolking; boerenstand |
oiwake-追分 | (afk. van oiwakebushi) een oud volksliedje (oorspronkelijk uit het dorpje Oiwake) |
oiwakebushi-追分節 | een oud volksliedje (dat werd gezongen door ruiters, oorspronkelijk uit het dorpje Oiwake, in de Nagano Prefectuur, in de Edo periode) |
okiba-置き場 | (volkstaal) lommerd; pandjeshuis; bank van lening |
okuchō-億兆 | de gehele bevolking [natie]; het hele land |
ondo-音頭 | volkslied en- dans uitgevoerd door een groep |
pigumī-ピグミー | pygmee (persoon behorend tot de dwergvolken in Afrika en Nieuw-Guinea) |
pīpuruzu・kyapitarizumu-ピープルズ・キャピタリズム | volkskapitalisme |
raiō-来王 | (arch.) bezoek van een koning van een ander volk aan het Chinese keizerlijk hof |
reimin-黎民 | het (gewone) volk; burgers |
reishu-黎首 | het (gewone) volk; de burgers; massa |
rōdōshō-労働省 | Ministerie van Arbeid (nu Ministerie van Volksgezondheid, Arbeid en Welzijn) |
saikin-細謹 | kleine onvolkomenheid; klein gebrek |
satoyama-里山 | bergen en bossen nabij een bevolkt gebied (waarbij de bewoners in hun levensbehoeften daarvan afhankelijk zijn) |
seiitaishōgun-征夷大将軍 | generaal die in de Heian-periode naar het noordelijke territorium uitgezonden werd om tegen niet-Japanse volken te strijden |
seisoku-生息 | het leven; bewonen; bevolken (van mensen) |
seisokusuru-生息する | bewonen; bevolken; leven [wonen] in |
seitai-成体 | (dierkunde) imago (volkomen ontwikkeld insect) |
sejin-世人 | het volk; de mensen (in de wereld) |
senjūmin-先住民 | inheemse bevolking |
sensasu-センサス | volkstelling; census |
sherupa-シェルパ | Sherpa (lid van Tibetaans volk in Nepal) |
shichinan-七難 | 7 [vele] fouten [onvolkomenheden] |
shidō-祠堂 | in huis de plek waar de zielen van voorouders worden geëerd; in (boeddh.) tempels de plek met gedenkplaten voor familieleden van de locale bevolking |
shigai-市街 | stad; dichtbebouwd [dichtbevolkt] gebied |
shimin-士民 | de samoerai (klasse) en het gewone volk [de burgerbevolking] |
shimojimo-下下 | mensen met een lage status; het gewone volk; de massa; de lagere klassen van de samenleving |
shisei-市勢 | de stand van zaken van een stad (op gebieden zoals industrie, economie, bevolking, etc.) |
shitajita-下下 | mensen met een lage status; het gewone volk; de massa; de lagere klassen van de samenleving |
shojoenzetsu-処女演説 | maidenspeech (eerste redevoering als volksvertegenwoordiger) |
shomin-庶民 | het (gewone) volk; de gewone mensen |
shominteki-庶民的 | volks; ordinair; populair |
shōninkokka-商人国家 | natie [volk] van winkeliers [kruideniers] |
shōshikōreika-少子高齢化 | een dalend geboortecijfer in combinatie met een vergrijzende bevolking (resulterend in demografische krimp) |
shūgi-衆議 | publieke discussie; volksraadpleging; meerderheidsbesluit |
shūgiin-衆議院 | het (Japanse) Lagerhuis; Kamer van volksvertegenwoordigers; Tweede Kamer (der Staten-Generaal) |
shūin-衆院 | het (Japanse) Lagerhuis; Kamer van volksvertegenwoordigers |
shukenzaimin-主権在民 | volkssoevereiniteit |
shuzoku-種族 | etnische groep; ras; volk; (volks)stam |
surabu-スラブ | Slavisch; Slaaf (iem. van het Slavische volk) |
tamatebako-玉手箱 | een mysterieuze doos (die niet geopend had mogen worden) uit het Japanse volksverhaal Urashima Tarō |
tarantera-タランテラ | tarantella (Italiaanse volksdans) |
tegoto-手事 | (lang) tussenspel [intermezzo] bij traditionele Japanse volksmuziek |
teodori-手踊り | eenvoudige dansje bij volksliedjes |
torikkusutā-トリックスター | grappenmaker in mythen en oude volksverhalen |
tsūkā-つうかあ | elkaar geheel [compleet; volkomen; snel] begrijpen; op dezelfde golflengte zitten |
yamabito-山人 | bergvolk |
yamatominzoku-大和民族 | het Yamato-volk; het Yamato-ras |
yamatouta-大和歌 | volkslied uit de Yamato-regio |
yūbokuminzoku-遊牧民族 | nomadenvolk |
zokka-俗歌 | volkszang; (volks)liedje; deuntje; ballade |
zokkan-俗間 | de wereld; het (grote) publiek; het volk |
zokkyoku-俗曲 | Japanse populaire volksliedjes (m.n. met shamisen begeleiding) |
zokuden-俗伝 | populaire legende; algemeen gezegde; volksgeloof |
zokuyō-俗謡 | volksliedje |