beleefdheid / be-leefd-heid ( de (v) | znw | beleefdheden )
1丁寧; 礼儀正しさ
Zie ook antoniem: onbeleefdheid
Kruisverwijzing
beleefdheid
lemma | meaning |
---|---|
aisowarai-愛想笑い | een beleefde glimlach; een vriendelijke glimlach uit beleefdheid |
anego-姉御 | oudere zus (beleefdheids vorm) |
angai-案外 | brutaliteit; onbeleefdheid; lompheid |
anka-案下 | een toevoeging aan de adressering op een brief bij wijze van beleefdheid [respect] |
bakateinei-馬鹿丁寧 | overdreven [belachelijke] beleefdheid |
burei-無礼 | onbeleefdheid; ongemanierdheid; onbeschaafdheid |
busahō-無作法 | onbeleefdheid; slechte manieren; inbreuk op de etiquette |
echiketto-エチケット | etiquette; omgang- en beleefdheidsvormen |
fushinsetsu-不親切 | onvriendelijkheid; onaardigheid; onbeleefdheid; lompheid |
girei-儀礼 | beleefdheid; etiquette |
giridate-義理立て | Iets dat men doet uit beleefdheid [plichtsbesef]; plichtpleging; verplichting |
go-御 | erend voorvoegsel, uit beleefdheid toegevoegd aan woorden m.b.t. mensen of waardevolle voorwerpen |
ingin-慇懃 | beleefdheid; hoffelijkheid |
inginburei-慇懃無礼 | gespeelde [niet gemeende] beleefdheid; verborgen afkeer |
ketsurei-欠礼 | het nalaten iemand te begroeten [te complimenteren]; gebrek aan respect [beleefdheid; manieren] |
masen-ません | suffix dat gebruikt wordt voor ontkenning van werkwoorden in de beleefdheidsvorm (masu) |
mirareru-見られる | (beleefdheidsvorm) zien |
nasaru-為さる | (gebruikt als hulp-ww. om beleefdheid uit te drukken; wordt niet vertaald of uitgedrukt door de toevoeging: alstublieft) |
nasaru-為さる | (dit is een beleefdheidsvariant van het werkwoord suru) doen |
o-御 | erend voorvoegsel, uit beleefdheid toegevoegd aan woorden m.b.t. mensen of waardevolle voorwerpen |
okoshi-御越し | een beleefdheidsvorm voor: de komst; het komen; het gaan |
omae-御前 | (arch. beleefdheidsaanduiding) zich onder de ogen van goden, boeddha's of hooggeplaatste personen bevinden |
on-御 | erend voorvoegsel, uit beleefdheid toegevoegd aan woorden m.b.t. mensen of waardevolle voorwerpen |
orei-御礼 | etiquette; decorum; beleefdheid |
ote-御手 | beleefdheidsvorm voor iemands handschrift |
ote-御手 | beleefdheidsvorm voor hand |
rei-礼 | beleefdheid; etiquette; respect; fatsoen |
reigi-礼儀 | hoffelijkheid; beleefdheidsvormen; etiquette; goede manieren |
reihō-礼法 | hoffelijkheid; beleefdheidsvormen; etiquette; goede manieren |
reijō-礼譲 | hoffelijkheid; beleefdheid |
reisetsu-礼節 | etiquette; beleefdheid; goede manieren |
shikkei-失敬 | onbeleefd; onbeleefdheid |
shitsurei-失礼 | onbeleefdheid; ongemanierdheid; onhoffelijkheid |
soro-候 | gebruikt als hulpwerkwoord, voegt het beleefdheid toe van de spreker voor de toehoorder |
tazai-多罪 | (een beleefde term om je te verontschuldigen voor onbeleefdheid, nalatigheid, e.d.) excuses (voor...) |
teinei-丁寧 | beleefdheid; hoffelijkheid |
teineigo-丁寧語 | beleefdheidsvorm; beleefd taalgebruik |