Kruisverwijzing
vers
lemma | meaning |
---|---|
abaregawa-暴れ川 | rivier die vaak overstroomt |
abiru-浴びる | overspoeld worden; douchen; baden |
abiseru-浴びせる | water over iemand heen gooien; overgieten; overstelpen |
adesugata-艶姿 | bevallige [bekoorlijke; charmante] verschijning |
afureru-溢れる | overstromen; overvloeien; overlopen |
agaribana-上がり花 | vers gezette groene thee |
agaru-上がる | opkomen; verschijnen; genoemd worden |
agechō-揚げ超 | een overschot aan schatkist inkomsten door betalingen uit de publieke sector; netto ontvangsten |
aibī・karejji-アイビー・カレッジ | Ivy College (universiteit in Amerika) |
aikō-愛校 | houden van de Alma Mater (eigen school of universiteit) |
aisozukashi-愛想尽かし | weerzin; aversie; afwijzing |
aizenmyōō-愛染明王 | Boeddhistische godheid: Koning van de Liefde, zo genoemd vanwege zijn liefde voor Boeddha; godheid van de textielververs |
ai・tān-アイ・ターン | het verschijnsel dat werknemers uit het platteland in grote steden gaan werken |
ajinomoto-味の素 | Ajinomoto, merknaam voor de smaakversterker MSG (monosodium glutamaat) |
akamon-赤門 | bijnaam voor de Universiteit van Tokio, waar de oude rode poort (de Goshudenpoort 御守殿門 uit de Edo periode) zich nu bevindt |
akaseru-飽かせる | verspillen; veel geld uitgeven |
akka-悪化 | achteruitgang; verslechtering; degeneratie; neergang |
akkerakanto-あっけらかんと | zorgeloos; onverschillig; nonchalant; laconiek |
akkerakanto-あっけらかんと | afwezig; wezenloos; verstrooid |
akuhen-悪変 | verslechtering; verandering ten kwade |
akusererētā-アクセレレーター | accelerator; versneller; gaspedaal (auto) |
akuseru-アクセル | accelerator; versneller; gaspedaal (auto) |
akushōgurui-悪性狂い | verslaafd zijn aan [zich overgeven aan] frequent bordeelbezoek [losbandigheid] |
akushogurui-悪所狂い | verslaafd zijn aan [zich overgeven aan] frequent bordeelbezoek [losbandigheid] |
akushozukai-悪所遣い | geld verspillen aan pleziertjes |
amarimono-余り物 | overschot; restjes |
ametsuchi-天地 | hemel en aarde; het universum; de wereld |
an-案 | een ontwerp; concept; schets; klad (eerste versie) |
ana-アナ | omroeper; nieuwslezer; verslaggever |
anapaisutosu-アナパイストス | anapest (drielettergrepige versvoet van 2 korte of onbeklemtoonde en 1 lange of beklemtoonde lettergrepen) |
anaunsā-アナウンサー | omroeper; nieuwslezer; verslaggever |
angōka-暗号化 | codering; encryptie; versleuteling |
angōkagi-暗号鍵 | encryptiesleutel; versleutelingscode; coderingsleutel |
angōkasuru-暗号化する | coderen; versleutelen |
anmari-あんまり | restant; overblijfsel; rest;; overschot |
anmitsu-餡蜜 | een kommetje met verschillende zoete ingrediënten (vruchten, zoete bonen, e.a.), bedekt met suikerstroop |
anotekonote-あの手この手 | op deze en op die manier; op verschillende manieren; de knepen van het vak |
anpu-アンプ | versterker |
anpurifaiā-アンプリファイアー | versterker |
anten-暗転 | een (plotselinge) verslechtering; een ongunstige wending |
antensuru-暗転する | het toneel verduisteren voor een scène- [decor] wisseling; en ongunstige wending nemen; (plotseling) verslechteren |
an'i-安易 | onverschilligheid; oppervlakkigheid |
aodatami-青畳 | een nieuwe [verse] tatami (mat) |
aoyagi-青柳 | de naam van een kleurschema van verschillende kimono lagen die over elkaar gedragen worden (voor de lente) |
appudēto-アップデート | update; herziene versie |
appugurēdo-アップグレード | upgrade; verbeterde [bijgewerkte] versie |
appurike-アップリケ | appliqué (opgelegd versiersel) |
ara-新 | (in kanji combinaties) nieuw; vers |
aramono-荒物 | diverse huishoudelijke artikelen (zoals bezem, stoffer,emmer, etc.) |
arata-新た | nieuw; vers; vernieuwd |
arate-新手 | een nieuwe werknemer; nieuwe kracht; versterkingen; verse troepen |
arawareru-現れる | verschijnen; zich vertonen; zichtbaar worden |
arukōruchūdoku-アルコール中毒 | alcoholverslaving |
ashirau-あしらう | van iets passends voorzien; garneren met; versieren met |
atsuraeru-誂える | een opdracht geven [verstrekken]; een bestelling plaatsen |
atsuryokuhenshitsu-圧力変質 | het verschijnsel dat gesteenten in aardlagen onder druk veranderen [metamorfoseren] |
autā・supēsu-アウター・スペース | het heelal; universum |
awaawashii-淡淡しい | ongeïnteresseerd; onverschillig; vaag |
bacherā-バチェラー | bachelor (universitaire graad) |
baibaihōkokusho-売買報告書 | handelsrapport; koop- en verkoopverslag |
bajitōfū-馬耳東風 | onverschilligheid; het niet willen luisteren |
bājon-バージョン | versie; variant; herziene editie |
bājon・appu-バージョン・アップ | upgrade; een nieuwe [hogere; betere] versie |
banbanzai-万万歳 | (versterkende vorm van 万歳) een heuglijk feit; een feestelijke gebeurtenis; een grote vreugde [blijdschap] |
bannō-万能 | universeel; voor alle doeleinden te gebruiken |
ban'yū-万有 | (alles in) het universum; de gehele schepping |
ban'yū-蛮勇 | roekeloosheid; onverschrokkenheid; overmoed |
ban'yūinryoku-万有引力 | universele zwaartekracht |
barabara-ばらばら | (onomatopee) verspreid; uit elkaar; los; in stukken |
baraetī-バラエティー | verscheidenheid; variëteit; afwisseling |
baramaku-散蒔く | verspreiden; rondstrooien; onbezonnen [roekeloos] geld uitgeven |
barazushi-ばらずし | kom sushirijst met verschillende ingrediënten erover gestrooid |
barikēdo-バリケード | barricade; versperring |
bāsaru-バーサル | versal (typografie: versierde hoofdletter als begin van een gedicht of tekst) |
bashauma-馬車馬 | (fig.) oogkleppen op hebben; iets onverstoorbaar doen zonder afgeleid te worden door bijzaken |
basseki-末席 | zitplaats aan het eind van de tafel (het verst verwijderd van de eregast) |
bateru-ばてる | verslappen; slap [moe] worden |
batsu-伐 | (in kanji combinaties) hout hakken; (de vijand) verslaan |
benkyō-勉強 | studie; het ijverig [hard] studeren (bij educatieve instellingen, zoals scholen of universiteiten) |
benpi-便秘 | constipatie; darmverstopping |
beppō-別法 | een andere [verschillende; alternatieve] werkwijze [methode; manier van doen] |
bessei-別姓 | het gebruik van verschillende achternamen bij een echtpaar (waar ieder zijn eigen familienaam aanhoudt) |
betaichimen-べた一面 | overal; (verspreid) over het hele oppervlak |
bētatoron-ベータトロン | bètatron (elektronenversneller) |
betsu-別 | verschil; onderscheid |
bōbi-防備 | verdediging; defensie; verdedigingswerk; versterking |
bōbisuru-防備する | verdedigen; versterken |
bōekikuroji-貿易黒字 | handelsoverschot |
bōhon-坊本 | beperkte uitgave van een boek, op basis van lokale verspreiding; boek uitgegeven door een particuliere boekhandel |
bōihanto-ボーイハント | het op zoek [jacht] gaan naar een jongen [man; vrijer]; het oppikken [versieren] van een jongen [man; vrijer] |
bōkyō-防共 | verdediging tegen (verspreiding van) het communisme |
bonyarishita-ぼんやりした | afwezig; verstrooid |
bon・sansu-ボン・サンス | gezond verstand |
boroboro-ぼろぼろ | (onomatopee) het vallen van druppels [stukjes]; brokkelig (worden); vergaan [versleten] raken; gerafeld worden |
boroboro-ぼろぼろ | in stukjes; een voor een; verspreid; de een na de ander |
bosatto-ぼさっと | (onomatopee) afwezig; verstrooid; nietsdoend; nutteloos |
boyaboya-ぼやぼや | (onomatopee) afwezig; verstrooid; nietsdoend; nutteloos |
buerusaiyujōyaku-ヴェルサイユ条約 | Verdrag van Versailles |
bui・tān-ブイ・ターン | het verschijnsel dat werknemers afkomstig van het platteland die in de grote steden waren gaan werken, daarna weer elders buiten de stad gaan werken |
bunkasai-文化祭 | cultureel festival (op scholen, universiteiten, gevangenisinstellingen e.d.) |
bunken-文献 | literatuur; documenten; verslagen; rapporten |
bunken-文献 | handgeschreven of gedrukte verslaggeving voor onderzoeksdoeleinden |
bunkotsu-分骨 | de as [beenderen] van overledenen op verschillende locaties verstrooien [begraven] |
bunpu-分布 | verspreiding; distributie; verdeling; verstrekking |
bunpuzu-分布図 | verspreidingskaart; verspreidingsdiagram |
bunpu'iki-分布域 | verspreidingsgebied |
bunsansuru-分散する | verspreiden; verdelen; decentraliseren; verstrooien |
bunsho-文書 | document; akte; epistel; verslag; rapport |
bun'ya- ブン屋 | (jeugdbende jargon) journalist; verslaggever |
bure-ぶれ | (kleine) afwijking; verschil |
bureru-ぶれる | verschuiven; (heen-en-weer) bewegen; afwijken; schommelen |
buruku・mēru- バルク・メール | bulkmail (vele mailberichten tegelijk verstuurd naar verschillende mailboxen) |
butchigiri-ぶっちぎり | een ruime overwinning; met groot verschil winnen; demarrage |
butchigiru-打っ千切る | (met kracht) scheuren; verscheuren |
butsuryū-物流 | het vervoer van goederen van de producent naar de consument (verpakken, laden, lossen, vervoer, opslag van goederen, alsmede informatie-verstrekking) |
butsutekiryūtsū-物的流通 | het vervoer van goederen van de producent naar de consument (verpakken, laden, lossen, vervoer, opslag van goederen, alsmede informatie-verstrekking) |
buttai-仏体 | Boeddha's universele lichaam; boeddhabeeld |
byōjō-病状 | ziekteverschijnsel; ziektebeeld; ziekteproces; ziekteverloop |
chami-茶味 | de smaak van vers gezette groene thee |
chāmu-チャーム | toverspreuk; amulet; bedeltje |
chanoko-茶の子 | versnapering; cake; snoepjes (oorspronkelijk voor bij de thee) |
chibi-ちび | (in combinaties) versleten |
chibifude-禿筆 | versleten (schrijf)penseel |
chigaeru-違える | (medisch) ontwrichten; verstuiken; verdraaien |
chigai-違い | verschil; onderscheid |
chigaidana-違い棚 | planken die niet precies boven (of naast) elkaar zijn gemonteerd maar verspringen (deels overlappend) |
chigaime-違いめ | verschilpunten |
chigatta-違った | verschillend |
chigau-違う | anders zijn; verschillen; niet lijken (op) |
chii-地異 | natuurverschijnsel; natuurramp |
chiji-千千 | velen; duizenden; verscheidenen |
chijimu-縮む | krimpen; ineenkrimpen; verschrompelen; slinken |
chijōi-知情意 | verstand, emotie en wil (van de menselijke geest) |
chikan-痴漢 | aanrander; perverse [handtastelijke] man |
chikaramake-力負け | verlies door krachtsverschil (met sterkere tegenstander) |
chikaramake-力負け | verlies door teveel verspilling van kracht (in het begin) |
chirakaru-散らかる | verspreid [overhoop] liggen; in wanorde verkeren |
chirashizushi-散らし寿司 | een kom sushirijst met verschillende soorten ingrediënten erover gestrooid |
chiru-散る | vallen; neerdwarrelen; verstrooien |
chisei-知性 | intelligentie; verstand |
chishi-知歯 | verstandskies |
chishō-地象 | verschijnselen die zich voordoen op aarde (zoals aardverschuivingen en aardbevingen) |
chissoku-窒息 | verstikking |
chissokushi-窒息死 | verstikkingsdood; asfyxiatie |
chōdatsu-超脱 | transcendentie; onthechting; overstijging |
chōdatsusuru-超脱する | transcenderen; overstijgen; onthecht zijn van; erboven staan |
chōheisoku-腸閉塞 | obstipatie, verstopping |
chōsanboshi-朝三暮四 | focussen op ogenschijnlijke (kleine) verschillen i.p.v. op de (grote) overeenkomsten; lood om oud ijzer zijn |
chōsho-調書 | verslag van onderzoeksresultaten |
chōtantankaku-長短短格 | dactylus (drielettergrepige versvoet van1 lange of beklemtoonde en 2 korte of onbeklemtoonde lettergrepen) |
chūdoku-中毒 | vergiftiging; intoxicatie; verslaving |
chūkeihōsō-中継放送 | zenderkoppeling; (tv, radio) zendercircuit; uitzending via verschillende zenderstations |
daden-打電 | het telegraferen; het versturen van een telegram |
daigakkō-大学校 | buitenlandse universiteit |
daigaku-大学 | universiteit; hogeschool; academie |
daigakukyōju-大学教授 | professor (aan een universiteit) |
daigakusei-大学生 | student (aan de universiteit of hoge school) |
daikin-代金 | rekening; kosten; aankoopsom; verschuldigd bedrag |
daitanfuteki-大胆不敵 | zonder vrees zijn; onverschrokkenheid |
daku-駄句 | een slecht gedicht [vers] |
dakutyurosu-ダクテュロス | dactylus (drielettergrepige versvoet van1 lange of beklemtoonde en 2 korte of onbeklemtoonde lettergrepen) |
danchigai-段違い | totaal verschillend; op geheel verschillend niveau |
dansa-段差 | verschil in rang (b.v. bij vechtsporten, go of shōgi) |
dansa-段差 | hoogteverschil; niveauverschil (b.v. op een weg, terrein, etc.) |
dasu-出す | op de post doen; (op)sturen; versturen; wegbrengen; afvaardigen |
datōsuru- 打倒する | verslaan; ten val brengen; omverwerpen |
daunshifuto-ダウンシフト | terugschakelen (naar een lagere versnelling) |
de-出 | verschijning; opkomst |
deba-出場 | (op het toneel, bij een bijeenkomst, etc.) aan de beurt zijn; opkomst; verschijning |
dekorēshon-デコレーション | decoratie; versiering; ornament |
dema-デマ | demagogie; volksmisleiding; opzettelijk verspreiden van valse informatie |
demagogī-デマゴギー | demagogie; volksmisleiding; opzettelijk verspreiden van valse informatie |
demizu-出水 | overstroming |
demoban-デモ版 | demo-versie |
demodori-出戻り | terugkeer van een schip naar de vertrekhaven (vanwege verslechterde weersomstandigheden) |
denpa-伝播 | verbreiding; verspreiding |
denshinsōkin-電信送金 | elektronische overboeking; bankoverschrijving |
deru-出る | uitkomen; verschijnen; gepubliceerd worden |
deru-出る | overschrijden; overtreffen |
disutābusuru-ディスターブする | storen; verstoren |
dogaishi-度外視 | veronachtzaming; onverschilligheid; het negeren |
dōkōikyoku-同工異曲 | dezelfde vakmanschap, maar met verschillende aanpak [stijl] |
don・fan-ドン・ファン | donjuan; vrouwenverleider; vrouwenversierder |
doppurāhen’i-ドップラー偏移 | dopplerverschuiving; dopplerteffect |
doppurā・shifuto-ドップラー・シフト | dopplerverschuiving; dopplereffect |
dorifuto-ドリフト | verschijnsel waarbij deeltjes door een externe kracht in een willekeurige beweging worden gebracht (b.v. elektrische geleiding, warmtegeleiding, etc.) |
dōrofūsa-道路封鎖 | wegversperring |
doshasaigai-土砂災害 | modderstroom; aardverschuiving |
dosu・bui-ドス・ブイ | DOS/V (computerterm: Japanse versie van DOS) |
doya-どや | (jargon, inversie van やど) logement; luizig hotel; lijmkit |
dōyō-童謡 | kinderliedje; kinderversje |
egokoro-絵心 | talent voor [bekwaamheid in] schilderen; verstand van [interesse in] schilderkunst [schilderijen] |
egyōfushin-営業不振 | zakelijke malaise; inzinking [verslechtering] van de handel |
eisō-詠草 | ruwe versie van een gedicht |
enshō-延焼 | vuur dat zich verspreidt [om zich heen grijpt] |
enshōsuru-延焼する | vlam vatten; het verspreiden [om zich heen grijpen] van vuur |
en'o-厭悪 | (sterke) afkeer,; walging; aversie; weerzin; haat |
en'yō-艶容 | een aantrekkelijke [charmante; oogverblindende] verschijning (van een vrouw) |
erai-偉い | verschrikkelijk; afschuwelijk; zwaar; moeilijk |
eri-襟 | kraag; boord; revers |
esukēpu-エスケープ | een les overslaan op school (door de klas uit de sluipen) |
etsu-閲 | het verstrijken [voorbijgaan] van de tijd |
fāmu・bankingu-ファーム・バンキング | een systeem van bedrijven en banken om online financiële diensten en bedrijfsinformatie te verstrekken |
fantomu-ファントム | fantoom; spook; geest; geestverschijning; spookverschijning |
fēdoin-フェードイン | (beeld) het invloeien; verschijnen; lichter [helderder] worden |
fenomenon-フェノメノン | fenomeen; verschijnsel |
figyua-フィギュア | personage; verschijning |
fu-譜 | verslag; notulen |
fubako-文箱 | (langwerpige) doos om brieven in te versturen\ |
fuchūi-不注意 | onvoorzichtigheid; onverschilligheid; onoplettendheid |
fudōi-不同意 | meningsverschil; onenigheid; het oneens zijn; afkeuring |
fūfubessei-夫婦別姓 | het gebruik van verschillende achternamen bij een echtpaar (waarbij ieder de eigen familienaam aanhoudt) |
fūga-フーガ | fuga (een meerstemmig muziekstuk waarin verschillende stemmen elkaar imiteren) |
fugi-不義 | overspel; ontrouw |
fugimittsū-不義密通 | overspel; ontrouw |
fuhen-普遍 | universaliteit; algemeenheid; alomtegenwoordigheid |
fuhenteki-普遍的 | universeel |
fukafuka-ふかふか | (onomatopee) zacht; donzig, pluizig; afwezig; verstrooid; achteloos; onnadenkend |
fukameru-深める | verdiepen; dieper maken; versterken; vergroten |
fukichirasu-吹き散らす | uiteen waaien [blazen]; wegblazen; verstrooien |
fukichirasu-吹き散らす | een gerucht verspreiden; (iets) rondbazuinen |
fukokukyōhei-富国強兵 | de natie welvarender maken door het leger te versterken |
fukugaku-ふくがく | terugkeer naar school; hertoelating tot de universiteit [hogeschool] |
fukusui-覆水 | verspild [gemorst] water |
fukyū-普及 | verspreiding; voortplanting; propagatie |
fukyūsuru-普及する | verspreiden; zich voortplanten |
fumibako-文箱 | (langwerpige) doos om brieven in te versturen |
fumikoeru-踏み越える | overheen stappen; overschrijden |
funesshin-不熱心 | gebrek aan enthousiasme; onverschilligheid |
funkyū-紛糾 | complicatie; verwarring; verstoring; ontregeling; wanorde; chaos |
funmuki-噴霧器 | verstuiver; spuitbus |
funpan-噴飯 | belachelijk [absurd; idoot] zijn; het plotseling in lachen uitbarsten [je verslikken door het lachen] |
funpatsu-奮発 | vrijgevingheid; gulheid; verkwisting; verspilling |
funzumari-糞詰まり | constipatie; darmverstopping |
furemawaru-触れ回る | (iets met veel ophef) rondbazuinen; (gerucht) verspreiden |
furesshu-フレッシュ | vers; pas geplukt [geoogst; gebakken] |
furikae-振り替え | (bank) overschrijving; postwissel |
furikaeru-振り替える | (geld) overmaken [overschrijven] |
furikomi-振り込み | bankoverschrijving; storting van geld op een bankrekening |
furikomu-振り込む | geld overmaken [overboeken; overschrijven] |
furin-不倫 | verdorvenheid; onzedelijkheid; immoraliteit; overspel; een buitenechtelijke affaire |
furinsuru-不倫する | overspel [echtbreuk; ontucht] plegen |
furishiku-降り敷く | verspreid liggen [gevallen zijn]; uitgestrooid zijn; bezaaid zijn (met) |
furu-振る | (be)strooien; verstrooien; besprenkelen |
furukusai-古臭い | muf; bedompt; verschaald; ouderwets; versleten; aftands |
furusu-古す | verslijten; afdragen (van kleren) |
fusagaru-塞がる | geblokkeerd [verstopt] zijn [worden] |
fusagu-塞ぐ | verstoppen; blokkeren; in de weg staan; vastlopen |
fusengachi-不戦勝 | (judo) overwinning wegens niet-opkomen [niet-verschijnen] van de tegenpartij [tegenstander] |
fusenpai-不戦敗 | (judo) verlies door niet verschijnen [komen opdagen] bij een wedstrijd |
fusenshō-不戦勝 | (judo) overwinning wegens niet-opkomen [niet-verschijnen] van de tegenpartij [tegenstander] |
fushōka-不消化 | indigestie; verstopping |
fushozon-不所存 | ondoordachtheid; tactloosheid; onverstandigheid; onvoorzichtigheid |
fūsuigai-風水害 | wind- en waterschade; storm- en overstromingsschade |
fūtai-風袋 | verpakking; emballage; tarra (verschil tussen bruto en netto gewicht) |
futei-不貞 | (huwelijkse) ontrouw; onkuisheid; echtbreuk; overspel |
fuyudori-冬鳥 | wintervogel; trekvogel, die in de herfst en winter verschijnt en in de lente wegtrekt naar noordelijke streken |
fuzei-風情 | verschijning; voorkomen; sfeer |
fu'itchi-不一致 | onenigheid; verschil; inconsistentie; tegenstrijdigheid |
gaibō-外貌 | uiterlijk; verschijning; uiterlijke kenmerken |
gaikan-外観 | voorkomen; aanzicht; uiterlijke verschijning |
gaishūisshoku-鎧袖一触 | de vijand gemakkelijk verslaan (lett. de vijand verslaan met één klap van een armstuk van een harnas); (fig.) winnen met één hand op de rug |
gakki-学期 | (school; universiteit) lesblok; collegeperiode; semester |
gakubatsu-学閥 | (hechte) groep [kliek] van (oud)klasgenoten (van school of universiteit) |
gakubu-学部 | faculteit (van de universiteit) |
gakuchō-学長 | president [rector magnificus] van een universiteit [Hogeschool] |
gakui-学位 | academische [universitaire] graad |
gakunai-学内 | binnen de school [universiteit] |
gego-解悟 | (boeddh.) de opheffing van dwalingen, en de verlichting tot de (universele, ultieme) waarheid |
gein-ゲイン | (elektriciteit) versterkingsfactor |
gekiryū-激流 | snelle stroming; stroomversnelling |
gekishi-劇詩 | versdrama (gedicht in de vorm van een toneelstuk) |
gekiteki-劇的 | dramatisch; drastisch; ontroerend; hartverscheurend |
genbutsu-原物 | het origineel; de oorspronkelijke versie |
genki-元気 | oerkracht (van alles in het universum [heelal]) |
gensho-原書 | het originele werk; de oorspronkelijke versie (van een boek, ed.) |
genshō-現象 | fenomeen; verschijnsel |
geomanshī-ゲオマンシー | geomantiek (waarzegkunst uitgaande van verschijnselen op aarde) |
gia-ギア | versnelling; koppeling |
giabokkusu-ギアボックス | versnellingsbak |
ginkōfurikomi-銀行振り込み | bank overschrijving [overboeking; overmaking] |
giya-ギヤ | versnelling; koppeling |
goaku-五悪 | de vijf hoofdzonden van het boeddhisme (doodslag, diefstal, overspel, liegen, teveel drinken) |
gobun-誤聞 | misverstand, verkeerd horen [begrijpen]; verkeerde informatie |
gobyū-誤謬 | fout; vergissing; misvatting; misverstand |
gohei-御幣 | een houten staf versierd met twee zigzagvormige papieren slingers (shide), gebruikt bij Shinto-rituelen |
gojippohyappo-五十歩百歩 | lood om oud ijzer; bijna geen verschil (tussen); de een is niet beter dan de ander |
gokai-五戒 | de vijf geboden van het Boeddhisme (gij zult niet: doden, stelen, overspel plegen, liegen, of teveel drinken) |
gokai-誤解 | misverstand; onbegrip; misvatting |
gokaisuru-誤解する | verkeerd begrijpen; misverstaan |
gōma-降魔 | (Boeddh.) het verslaan [overwinnen] van de duivel |
gomoku-五目 | mengsel [gerecht] van (5) verschillende ingrediënten (vis, groente, rijst, of noedels) |
gonyogonyo-ごにょごにょ | (onverstaanbaar) gemompel; mompelend |
gōriteki-合理的 | rationeel; redelijk; verstandig |
gosa-誤差 | afwijking; verschil; discrepantie |
gosei-悟性 | verstand; intelligentie |
gosha-誤写 | fout bij het kopiëren [overschrijven; overtypen] |
guhō-弘法 | het verspreiden van de boeddhistische leer |
gunki-軍記 | oorlogsverslag; heldensage; epos |
guntō-群盗 | roversbende |
gushin-具申 | gedetailleerd rapport [verslag] |
gyappu-ギャップ | verschil; ongelijkheid; discrepantie |
gyoshoku-漁色 | op de versiertoer zijn; achter de vrouwen aanzitten |
gyoshokuka-漁色家 | rokkenjager; versierder; Casanova |
gyōshukankakusa-業種間格差 | verschil tussen bedrijfstakken (op bepaalde vlakken) |
haba-幅 | marge; verschil; afwijking |
habatobi-幅跳び | (atletiek) het verspringen |
habikoru-蔓延る | (over)woekeren; zich verspreiden; overheersen |
habukūkō-ハブ空港 | hub luchthaven (centraal vliegveld waar men overstapt op andere vluchten) |
hagi-萩 | Hagi, Japanse klaverstruik (van de plantensoort Lespedeza) |
hahanosa-鼻の差 | klein verschil; verschil van een neuslengte |
haibanrōzeki-杯盤狼藉 | het over de tafel verspreid liggen van gebruikt serviesgoed (na een diner of banket) |
haibun-配分 | distributie; verspreiding; toewijzing |
haidoropurēningugenshō-ハイドロプレーニング現象 | (het verschijnsel) aquaplaning; watergladheid |
haigun-敗軍 | verslagen leger(macht) [generaal] |
hakaikatsudōbōshihō-破壊活動防止法 | Wet ter preventie van subversieve activiteiten |
hakaikōsaku-破壊工作 | ondermijnende [subversieve; ontwrichtende] acties [daden] |
haki-破棄 | vernietiging; verscheuring |
hakidasu-吐き出す | spuien (kritiek, etc.); uitstromen; verspreiden; verklappen; onthullen |
hakidasu-吐き出す | verspillen; in één keer uitgeven (geld) |
hakkyō-発狂 | het verstand verliezen; zinsverbijstering; waanzinnigheid; krankzinnigheid |
hamidasu-食み出す | niet passen binnen (een groep b.v.); overschrijden (budget) |
han-版 | editie; publicatie; versie |
hanakanzashi-花簪 | een haarspeld (kanzashi) versierd met kunstbloemen |
hanamidō-花御堂 | een zaaltje versierd met bloemen voor de viering van de verjaardag van Boeddha (8 april) |
hanamoji-花文字 | hoofdletters; letters versierd met bloemdessins; bloemen geplant in de vorm van letters |
hanarebanare-離れ離れ | apart; gescheiden; uit elkaar; verspreid |
hanareru-離れる | verschillen (in leeftijd) |
hanashi-話 | het praten [zeggen; spreken]; gepraat; conversatie; gesprek |
hanasu-話す | converseren; praten met; bespreken |
hangonkō-反魂香 | een legendarische wierook, waarmee bij het branden het beeld van een dode in de rook verschijnt |
hankan-反感 | antipathie; afkeer; aversie; vijandigheid |
hanran-氾濫 | overstroming |
hanten-反転 | omzetting; inversie |
hanten-反転 | (fotografie) omzetting van een negatief beeld in een positief beeld (of vice versa) |
harachigai-腹違い | halfzus of halfbroer; (kinderen) van verschillende moeders |
haradatashii-腹立たしい | ontstemd; verstoord; irritant; vervelend |
hare-晴れ | gala (kostuum); een prachtig uitziende verschijning (bij een formele gelegenheid) |
haresugata-晴れ姿 | het verschijnen tijdens een bijzondere [formele] gelegenheid |
harikomi-張り込み | politie observatie (vanuit een verscholen plaats) |
hashirihabatobi-走り幅跳び | het verspringen |
hasshin-発信 | het versturen van berichten (via post, telegram, e-mail, radio, etc.) |
hasshoku-発色 | de oorspronkelijke kleuren; het verschijnen [ontwikkelen] van kleuren |
hassun-八寸 | een bijgerecht [hapje; versnapering] bij een borrel |
hatsubutai-初舞台 | debuut; de eerste keer dat men op het podium verschijnt |
hatsuro-発露 | uitdrukking; manifestatie; uiting; verschijning |
hattatsukasokugenshō-発達加速現象 | het fenomeen van groeiversnelling door externe factoren; versnelde lichamelijke ontwikkeling |
hayamaru-早まる | vervroegd [versneld] worden |
hayameru-早める | vervroegen; versnellen |
hayari-流行 | tijdelijk (veel)voorkomend verschijnsel |
hayase-早瀬 | een sterke stroming; stroomversnelling |
hazumu-弾む | geld verspillen [verkwisten]; veel geld neertellen; dokken |
hazusu-外す | buiten de vastgestelde normen gaan; de grenzen overschrijden |
hedatari-隔たり | verschil; afstand; interval; kloof |
hedataru-隔たる | (in afstand) verschillen; uit elkaar liggen |
hedate-隔て | verschil; onderscheid |
heichara-へいちゃら | kalm; onverschillig; nonchalant; onbekommerd; onbezorgd |
heiki-平気 | nonchalance; onverschilligheid |
heisoku-閉塞 | blokkade; afsluiting; versperring; belemmering; hindernis; obstructie |
hekomu-凹む | verliezen; verslagen worden |
henkan-変換 | wijziging; verandering; conversie; transformatie |
hensa-偏差 | verschil in waarde |
hentai-変態 | abnormaliteit; perversiteit |
hetchara-へっちゃら | kalm; onverschillig; nonchalant; onbekommerd; onbezorgd |
hiashi-火脚 | het verspreiden [om zich heen grijpen] van vuur [brand] |
hiasobi-火遊び | het flirten; versieren; een verhouding hebben |
hidarimae-左前 | de verkeerde kant (van een kimono overslag) |
hidarimuki-左向き | de verkeerde kant (van een kimono overslag) ; slechte financiële situatie; (economische) recessie |
hidoi-酷い | verschrikkelijk; vreselijk |
hijō-非情 | ongevoeligheid; kilheid; onverschilligheid |
hike-引け | het zich inferieur voelen; verslagen zijn |
hikitsuru-引き攣る | krimpen; strak [stijf] worden; verstijven |
hindo-貧土 | onvruchtbare [verschraalde] grond |
hinikunotan-髀肉の嘆 | spijt over het verspillen van tijd; het betreuren van het niets doen |
hippuhippu-匹夫匹婦 | het gewone volk; onwetende [domme; onverstandige] mensen |
hisen-飛泉 | stroomversnelling |
hisho -飛書 | brief met spoed verstuurd; urgente correspondentie |
hisomaseru-潜ませる | (iets) verbergen; verborgen houden; verstoppen |
hizumi-歪み | spanning; verstoring; verwarring; probleem |
hō-報 | informatie; nieuws; verslag |
hōdō-報道 | reportage; verslaggeving; berichtgeving |
hōfutsu-彷彿 | vage verschijning; vaag [wazig] te zien zijn |
hōkai-法界 | het universum; heelal |
hōkeru-呆ける | verstrooid [afgeleid; in gedachten verzonken] zijn |
hokidasu-吐き出す | spuien (kritiek, etc.); uitstromen; verspreiden; verklappen; onthullen |
hokidasu-吐き出す | verspillen; in één keer uitgeven (geld) |
hokkai-法界 | het universum; heelal |
hokku-発句 | het eerste vers (van 17 lettergrepen) van een renga gedicht |
hōkokusho-報告書 | (schriftelijk) verslag; rapport |
hone-骨 | overblijfselen; as; stoffelijk overschot |
honeorizon-骨折り損 | vergeefse [verspilde] moeite [energie]; al het werk voor niets |
honji-本地 | oorspronkelijke verschijningsvorm van een Boeddha |
horā-ホラー | horror; afschuw; verschrikking; gruwel; afgrijzen |
hōshin-放心 | verstrooidheid; afgeleid zijn |
hōsōdaigaku-放送大学 | Open Universiteit (van Japan) |
hosomeru-細める | smaller maken; versmallen; vernauwen |
hōtan-放胆 | grote moed; stoutmoedigheid; dapperheid; onverschrokkenheid |
hoyahoya-ほやほや | pas; vers; nieuw (b.v. pas getrouwd of net afgestudeerd) |
hyakkiyakō-百鬼夜行 | een hels spektakel; ware hel; verschrikkelijke chaos |
hyakumonogatari-百物語 | 100 spookverhalen (gezelschapspel uit de Edo periode, van de 100 kaarsen doofde men er 1 na elk verhaal, na de laatste zou er een monster verschijnen) |
ichimi-一味 | (Boeddhisme) de eenheid van de veelheid van interpretatieverschillen, die afhankelijk van tijdperk, locatie en individuen ontstaan |
ichiren-一聯 | (in lüshi, een vorm van klassieke Chinese dichtkunst) couplet; vers; strofe; stanza |
idō-異動 | overplaatsing; verschuiving; verandering (in niveau, rang, etc.) |
idō-異同 | verschil; onderscheid |
ierō・zōn-イエロー・ゾーン | waarschuwingsgebied voor aardverschuivingen |
ifu-異父 | andere vader; verschillende vaders |
ifuku-異腹 | kinderen (halfbroers, halfzusters) van verschillende moeders |
igai-遺骸 | stoffelijk overschot; lijk |
iiayamaru-言い誤る | zich verspreken; (iets) verkeerd [fout] zeggen |
iichigai-言い違い | verspreking |
iifurasu-言い触らす | een gerucht verspreiden |
iimorasu-言い漏らす | zich verspreken; een geheim verraden [verklappen] |
iisokonau-言い損なう | zich verspreken |
ike-いけ | een voorvoegsel dat een (denigrerend) bijvoeglijk naamwoord versterkt |
ikichigai-行き違い | onenigheid; verschil van mening |
ikigurushii-息苦しい | benauwd; verstikkend; bedompt |
ikimi-生き身 | verse vis; vers vlees |
ikiwataru-行き渡る | rondgaan; verspreiden; uitdelen |
ikizukuri-生き作り | (lett. levend klaargemaakt) sashimi gesneden van een levende vis (een controversiële methode) |
ikke-いっけ | een voorvoegsel dat een (denigrerend) bijvoeglijk naamwoord versterkt |
ikoraizā-イコライザー | (voorversterker voor geluidsweergave) equalizer; toonregelaar |
inbun-韻文 | vers; versregel; dichtregel |
infōmanto-インフォーマント | informant; informatieverstrekker; informatiebron |
inken-隠見 | verschijning en verdwijning; zichtbaarheid en onzichtbaarheid [verborgenheid} |
insō-印相 | mudra (symbolische handsymboliek bij beelden in verschillende godsdiensten, o.a. Boeddhisme) |
intā-インター | (interchange) knooppunt (van wegen); overstapstation |
intāchenji-インターチェンジ | knooppunt (van wegen); overstapstation |
intādishipurinarī-インターディシプリナリー | interdisciplinair (samenwerking tussen verschillende takken van wetenschap) |
intākonchinentaru-インターコンチネンタル | intercontinentaal (op verschillende continenten) |
interijensu-インテリジェンス | intelligentie; verstand |
inu-往ぬ | verstrijken [voorbijgaan] van de tijd |
ippō-一報 | rapport; verslag; bericht |
iran-違乱 | volksopstand; ordeverstoring |
iroaseru-色褪せる | (van kleur) vervagen; verbleken; verschieten |
irodori-彩り | (kleuren) decoratie; versiering |
iroiro-色々 | verscheidenheid |
ironna-色んな | verschillende; allerlei; verscheidene |
isei-異姓 | andere achternaam; verschillende achternamen |
ishoku-異色 | verschil; onderscheid |
ishuku-萎縮 | atrofie; verschrompeling; uitdroging |
ishutsu-移出 | verzending; transport; verscheping |
issui-溢水 | overstroming; overloop (van water) |
issuisuru-溢水する | overstromen; overlopen |
isukumaru-居竦まる | ineenkrimpen; bevriezen [verstijven] van angst |
itai-遺体 | lijk; dode; dood lichaam; stoffelijk overschot |
itawashii-労しい | hartverscheurend; zielig; beklagenswaardig; meelijwekkend |
iyō-威容 | een plechtige [statige; waardige; deftige] verschijning [houding] |
izu-出づ | (opnieuw) verschijnen; opkomen; ontdekt [onthuld] worden; naar buiten komen (fig.) |
jain-邪淫 | (boeddh.) overspel; het hebben van een buitenechtelijke relatie |
jibunjishin-自分自身 | (versterkende vorm met nadruk) ik; zelf; ikzelf; mijzelf |
jidōfurikae-自動振替 | automatische (bank)overschrijving; incasso |
jidōfurikomi-自動振込 | automatische incasso [overschrijving] door de bank (met machtiging van de rekeninghouder) |
jiku-次句 | volgende versdeel |
jinpin-人品 | (persoonlijk) voorkomen; uiterlijk; verschijning |
jiomanshī-ジオマンシー | geomatiek (waarzegkunst uitgaande van verschijnselen op aarde) |
jirijiri-じりじり | verschroeiende [verzengende] hitte van de zon |
jisa-時差 | tijdsverschil (tussen verschillende landen, gebieden, etc.) |
jiseishokubutsu-自生植物 | inheemse plant (groeiend in eigen verspreidingsgebied) |
jishinkajō-自信過剰 | overmoedigheid; zelfoverschatting; arrogantie |
jishō-事象 | fenomeen; verschijnsel; gebeurtenis |
jishoku-辞色 | iemands taalgebruik en uiterlijke verschijning [gelaatstrekken; gelaatsuitdrukking] |
jitsuroku-実録 | historische [chronologisch] verslag over een vorst (keizer, koning, e.d.) |
jitsurokumono-実録物 | een feitelijk [waarheidsgetrouw] verslag |
jiyūka-自由化 | liberalisering; liberalisatie; versoepeling; deregulering; vrijmaking |
jōhō-情報 | inlichtingen; informatie; nieuws; verslag |
jōkaku-城郭 | kasteel met verdedigingswerk (slotgracht, etc.) en/of versterkingen; citadel |
jokyōju-助教授 | universitair docent; assistent professor |
joshidaigaku-女子大学 | vrouwenuniversiteit; universiteit voor vrouwen |
joshidaisei-女子大生 | studente aan een universiteit voor vrouwen |
jōshiki-常識 | (gezond) verstand; slimheid; pienterheid |
jōshō-常勝 | onoverwinnelijkheid; onverslaanbaar zijn; voortdurende overwinningen |
jōsho-浄書 | het netjes overschrijven (van aantekeningen, e.d.); een goede [nette] kopie maken (in schoonschrift) |
jōsui-上水 | waterleiding; aanvoer van vers [schoon] water |
josūshi-助数詞 | counter: een woord of suffix dat wordt gekoppeld aan een telwoord (de verschillende counters geven de soorten van het getelde object aan) |
jukensensō-受験戦争 | examenoorlog, de felle competitie bij toelatingsexamen(s) (voor scholen of universiteiten) |
juku-塾 | privéschool; stoomcursus (ter voorbereiding op toelatingsexamen voor middelbare scholen en universiteiten) |
jukushikusai-熟柿臭い | (verschaalde) dranklucht; alcohollucht (lett. de stank van een rijpe kakivrucht) |
jumon-呪文 | toverspreuk |
junia・bōdo・shisutemu-ジュニア・ボード・システム | Junior Raad van Bestuur systeem, waarbij jonge medewerkers binnen het bedrijf oplossingen mogen bedenken voor verschillende managementvraagstukken |
jūnintoiro-十人十色 | (spreekwoord) zoveel hoofden zoveel zinnen; smaken verschillen; over smaak valt niet te twisten |
junkyōju-准教授 | universitair hoofddocent |
jūshichimoji-十七文字 | haiku, een Japanse dichtvorm in 17 lettergrepen in een 5-7-5 versvorm |
kadaihyōka-過大評価 | overschatting |
kaden-家伝 | familietraditie (vooral in verschillende kunstvormen, zoals Nō, Budō, e.d.) |
kaeri-返り | revers (van een jas, etc.) |
kagakuchōmiryō-化学調味料 | smaakversterker (zoals b.v. MSG, monosodium glutamaat) |
kagaminoma-鏡の間 | spiegelkamer; spiegelzaal (Versailles) |
kagen-嘉言 | verstandige woorden; wijze woorden; wijze spreuken |
kagiwakeru-嗅ぎ分ける | verschillende geuren onderscheiden (door ruiken) |
kaiji-開示 | onthulling; weergave; presentatie; verslaggeving |
kaikaburu-買い被る | overschatten; overwaarderen; te hoog (in)schatten |
kaisaku-改作 | het herschrijven (van een eerdere versie); revisie (van een eerdere publicatie) |
kaiwa-会話 | conversatie; gesprek; dialoog |
kaizokuki-海賊旗 | piratenvlag; zeeroversvlag |
kaizokusen-海賊船 | piratenschip; zeeroversschip |
kajō-過剰 | overschot; overvloed; overmaat; overtolligheid |
kakakusa-価格差 | prijsverschil |
kakashi-案山子 | een vogelverschrikker |
kakekotoba-掛け詞 | een woordspeling; dubbelzinnigheid; woorden met dezelfde uitspraak maar verschillende betekenissen |
kakemochi-掛け持ち | het hebben van twee verschillende (parttime) banen |
kakiaratameru-書き改める | herschrijven; overschrijven |
kakikesu-掻き消す | uitvegen; uitwissen; overstemmen (geluid) |
kakimidasu-掻き乱す | verstoren; verwarren; door elkaar gooien; rommelen |
kakinoshi-書き熨斗 | brief versierd met een 'noshi' (gekleurd papier gevouwen rond een gedroogde abalone) |
kakiotosu-書き落とす | bij het schrijven iets (per abuis) weglaten [overslaan] |
kakitoru-書き取る | noteren; opschrijven; overschrijven; kopiëren |
kakoku-過酷 | strengheid; wreedheid; verschrikking |
kakuchi-各地 | sommige [verscheidene; diverse] gebieden [plaatsen] |
kakuran-攪乱 | verstoring; verwarring; opschudding; commotie |
kakurega-隠れ家 | schuilplaats; toevluchtsoord; verstopplaats |
kakurenbō-隠れん坊 | verstoppertje |
kakusa-格差 | verschil; onderscheid; ongelijkheid |
kakusan-拡散 | verspreiding; diffusie |
kakushidokoro-隠し所 | geheime bergplaats; schuilplaats; verstopplek |
kakushu-各種 | allerlei [verschillende] soorten |
kakusu-隠す | verstoppen; verbergen; verhullen; verzwijgen; maskeren; achterhouden; geheimhouden; bedekken |
kamameshi-釜飯 | gerecht van rijst gekookt met verschillende ingrediënten in een kookpot |
kamigakari-神懸かり | goddelijke verschijning [bezetenheid]; goddelijke geest in het lichaam van een persoon |
kamikazari-髪飾り | haar sieraad; versiering (speld etc.) voor in het haar |
kaminoku-上の句 | de eerste drie versregels van een waka [tanka; renga] gedicht |
kamoru-鴨る | een tegenstander makkelijk [listig] verslaan |
kamu-噛む | zich verspreken; stamelen |
kanchigai-勘違い | misverstand; misvatting; vergissing; fout |
kangaechigai-考え違い | misverstand; misvatting; vergissing; verkeerde veronderstelling |
kankaku-扞格 | meningsverschil; verschil van mening [inzicht]; onverenigbaarheid |
kankyōhorumon-環境ホルモン | een hormoonverstorende stof |
kanpu-姦夫 | overspelige man; vreemdganger |
kanpu-姦婦 | overspelige vrouw; vreemdgangster |
kansui-冠水 | overstroming; overspoeld zijn door water; ondergelopen zijn |
kansuichitai-冠水地帯 | overstroomd gebied |
kansuisuru-冠水する | overstromen; overspoelen door water; onderlopen |
kanwa-緩和 | versoepeling; verlichting; verzachting; ontspanning |
kan'in-姦淫 | overspel; overspelige affaire [relatie] |
kaodashi-顔出し | aanwezigheid; verschijning |
kaodashisuru-顔出しする | verschijnen; acte de présence geven; je gezicht laten zien |
kaomakesuru-顔負けする | in verlegenheid gebracht zijn; overschaduwd [beschaamd] zijn |
kaomise-顔見せ | debuut; eerste verschijning [optreden] |
karamaru-絡まる | slingeren; zich verstrikken [wikkelen om] |
karamaru-絡まる | verward [verstrikt] raken |
karami-絡み | verstrengeling; verbintenis; interactie; betrokkenheid |
karamiai-絡み合い | verstrengeling |
karamiau-絡み合う | verstrengeld raken; (samen) betrokken verwikkeld] raken (in) |
karamu-絡む | omwikkelen; verstrikken; verwikkelen |
karamu-絡む | (in iets) verstrikt [verwikkeld] raken |
karejji-カレッジ | universiteit; hogeschool |
karigane-雁が音 | een familiewapen, een gestileerde versie van een gans |
kasei-加勢 | hulp; ondersteuning; assistentie; versterking |
kashi-かし | eindpartikel, benadrukt en versterkt de betekenis |
kasō-仮装 | (tijdelijke) conversie; camouflage |
kasoku-加速 | acceleratie; versnelling |
kasokudo-加速度 | versnelling; acceleratie |
kasu-滓 | minderwaardig [waardeloos] overschot [restant]; rotzooi; uitschot; waardeloze mensen |
kasumeru-掠める | kort verschijnen; in je opkomen; insinueren |
kasumime-翳み目 | aandoening waarbij het gezichtsvermogen is verslechterd door ouderdom, ziekte, etc.; slechtziendheid |
kata-過多 | overmaat; overschot; overvloed |
katagata-旁 | dit of dat; één of ander; verschillende |
kawagoshi-川越し | de rivier oversteken |
kawaru-変わる | verschillen (van); verschillend zijn |
kawasesaitei-為替裁定 | winst maken door verschillen in wisselkoersen |
kazari-飾り | decoratie; versiering |
kazarimono-飾り物 | ornament; decoratie; versiering |
kazaritateru-飾り立てる | uitvoerig [opzichtig] decoreren [versieren]; uitdossen; opdoffen |
kazaru-飾る | decoreren; versieren |
kazu-数 | enige; sommige; verscheidene |
kazura-鬘 | pruik; haarstukje; haarversiering |
keieiakka-経営悪化 | verslechtering van de bedrijfsvoering |
keishiki-形式 | (fil.) de structuur van de verschillende elementen tesamen; de essentiële vorm van iets; het essentiële kenm |
keitei-径庭 | (groot) verschil; kloof; discrepantie; ongelijkheid |
kejime-けじめ | onderscheid; verschil; scheidslijn |
kemisuru-閲する | voorbijgaan [verstrijken] (van de tijd) |
kenden-喧伝 | verspreiding (nieuws etc.); het verkondigen; rondbazuinen |
kenga-懸河 | snelle stroom; snel stromende rivier; stroomversnelling |
kengaku-兼学 | het tegelijkertijd bestuderen van de leer van verschillende scholen of sekten |
kengen-顕現 | manifestatie; verschijning; verschijningsvorm |
kenjin-堅陣 | bolwerk; sterke positie; versterking |
kenkaku-懸隔 | verschil; discrepantie; kloof |
kenki-嫌忌 | hevige afkeer; aversie; hekel |
kenkon-乾坤 | hemel en aarde; het heelal; universum |
kenmon-検問 | politie ondervraging [inspectie] van voorbijgangers op straat, bij een tijdelijke wegversperring e.d. |
kenshō-乾象 | hemel; astronomisch verschijnsel; weersomstandigheden (over tijdsduur en plaats) |
kenzetsu-懸絶 | groot verschil; aanzienlijk onderscheid |
ken'en-犬猿 | als kat en hond; een slechte verstandhouding |
ken'o-嫌悪 | afkeer; aversie; haat |
ken'yō-兼用 | het gebruik van iets voor verschillende doeleinden |
ken'yō-兼用 | het gebruik van iets door verschillende personen |
keotosu-蹴落とす | naar beneden [onderuit] schoppen; verslaan |
keppō-月報 | maandelijks verslag [rapport] |
keshin-化身 | incarnatie; manifestatie; het verschijning van goden, Boeddha's, demonen, e.d, in menselijke vorm |
kesshoku-欠食 | een maaltijd overslaan; niet eten |
kesshokusuru-欠食する | niet eten; een maaltijd overslaan |
kētaringu-ケータリング | catering; proviandering; maaltijdverstrekking |
kidaore-着倒れ | geldverspilling aan kleren; al je geld uitgeven voor kleren |
kiji-記事 | verslag; nieuws; artikel (in krant, tijdschrift, e.d.) |
kiji-雉 | groene fazant (Phasianus versicolor) |
kijutsu-記述 | beschrijving; verslag |
kikaseru-聞かせる | (iemand iets) aan het verstand brengen; (fig.) het erin stampen |
kikashokubutsu-帰化植物 | een exoot; een uitheemse plant (die buiten zijn eigen verspreidingsgebied groeit) |
kikichigai-聞き違い | het verkeerd horen [verstaan] |
kikigaki-聞き書き | woordelijk (opgeschreven) verslag; het opschrijven van wat je hoort |
kikimorasu-聞き漏らす | iets niet (goed) horen [verstaan] |
kikiotosu-聞き落とす | iets niet (goed) horen [verstaan] |
kikisokonau-聞き損なう | verkeerd [niet goed] horen [verstaan] |
kikitoru-聞き取る | horen [begrijpen; verstaan] wat iemand zegt |
kikizurai-聞き辛い | moeilijk te horen [verstaan; vragen] |
kikō-紀行 | reisverslag; reisverhaal |
kikomu-着込む | zich extra kleden; verschillende lagen kleding over elkaar dragen; formele kleding dragen |
kikuzure-着崩れ | verfomfaaid [vormeloos; versleten; afgedragen] zijn |
kinakusai-きな臭い | verbrande [verschroeide] geur |
kindanshōjō-禁断症状 | ontwenningsverschijnselen (alcohol, drugs, nicotine) |
kinshōsa-僅少差 | gering verschil; kleine marge |
kinshuku-緊縮 | bezuiniging; versobering |
kin'yūkanwa-金融緩和 | monetaire versoepeling |
kin'yūseisakukōchokuka-金融政策硬直化 | de onbuigzaamheid [verstarring] van het monetair beleid |
kireru-切れる | (tijd) verlopen; verstrijken; vervallen |
kirifuki-霧吹き | sproeier; verstuiver; vernevelaar |
kirifuki-霧吹き | het sproeien; verstuiven; vernevelen |
kirifuseru-切り伏せる | (vijand) verslaan; vellen; afmaken |
kirikumu-切り組む | stukken aan elkaar maken; (twee delen) verbinden (met verstek, zwaluwstaartje, e.d.) |
kirisainamu-切り苛む | kwellen; pijnigen; martelen; verscheurd worden |
kiroku-記録 | verslag; document; notulen; aantekeningen; document |
kirutingu-キルティング | het quilten (verschillende lapjes aan elkaar naaien) |
kiseikanwa-規制緩和 | deregulatie; deregulering; versoepeling van regelgeving |
kisha-記者 | journalist; verslaggever |
kitchin・dorinkā-キッチン・ドリンカー | keukendrinker; thuisdrinker (een huisvrouw, die geen baan heeft en verslaafd is aan alcohol) |
kiyō-紀要 | door universiteiten of onderzoeksinstellingen gepubliceerde uitgave (met artikelen, onderzoeksverslagen, etc.) |
kizen-毅然 | resoluut [onverschrokken; standvastig; vastberaden] zijn |
kōbaisankakujōgi-勾配三角定規 | verstelbare tekendriehoek |
kobamu-拒む | verhinderen; versperren; beletten; belemmeren |
kōchoku-硬直 | verstijving; stijfheid |
kōen-後援 | (militaire) versterkingen; hulptroepen |
kōenbutai-後援部隊 | versterkingen [versterkingstroepen] |
kōgyōdaigaku-工業大学 | technische hogeschool [universiteit] |
kojinsa-個人差 | individuele verschillen; verschillen tussen individuen op basis van hun mentale en fysieke kenmerken |
kokoroechigai-心得違い | misverstand; onbegrip |
kokoronikui-心憎い | (wordt gezegd van iets dat juist heel goed is) irritant; verschrikkelijk |
koku-古句 | oude uitdrukking; oud gezegde; versregel van een dichter (uit een ver verleden) |
kokufukusuru-克服する | overwinnen; verslaan; onderwerpen; te boven komen |
kokuikkoku-刻一刻 | met het verstrijken van de tijd; van uur tot uur; van minuut tot minuut |
kokyu-コキュ | echtgenoot van een overspelige vrouw |
komentētā-コメンテーター | verslaggever; commentator; reporter |
komiiru-込み入る | verstrikt [verstrengeld; verwikkeld] zijn |
komon・sensu-コモン・センス | gezond verstand |
konbājon-コンバージョン | (rugby) conversie (na een try mag het team proberen de bal tussen de palen en boven de lat van het doel te schoppen) |
konbājon-コンバージョン | conversie; omzetting |
konbō-混紡 | gemengd weefsel; mengsel van met verschillende vezels (zoals katoen met kunstvezels) |
konekuru-捏ねくる | verschillende dingen uitproberen [opperen] |
koneru-捏ねる | verschillende dingen uitproberen [opperen] |
kōninkiroku-公認記録 | officieel verslag [rapport; document] |
konpo-コンポ | (afk. voor component) stereo-installatie bestaande uit verschillende componenten |
konzatsu-混雑 | drukte; opeenhoping; verstopping; volpropping; stagnatie |
kōran-攪乱 | verstoring; verwarring; opschudding; commotie |
koresupondento-コレスポンデント | correspondent; verslaggever |
korewakorewa-これはこれは | (versterkende uitdrukking van これは) hé, zeg!; meen je dat?; is het echt waar? |
kōrin-降臨 | neerdaling (naar aarde van een godheid); verschijning; (goddelijke) openbaring |
koroshimonku-殺し文句 | wervende openingszin (bij een eerste ontmoeting); vlotte uitspraak om iemand de versieren |
koru-凝る | verstijven; stijf [stram] worden |
kōrudo・gēmu-コールド・ゲーム | een honkbalwedstrijd die is gestaakt of beëindigd (om verschillende redenen) |
kōrushijō-コール市場 | call (money) markt (waar kortlopende, direct opzegbare, leningen worden verstrekt tussen banken en andere financiële instellingen) |
kōshin-更新 | vernieuwing; verlenging; bijgewerkte versie; update; verbetering; aanpassing |
koshio-小潮 | doodtij (getijdekrachten heffen elkaar op, zodat de getijdenverschillen minimaal zijn) |
kosureru-擦れる | gewreven [geschuurd] worden; versleten zijn |
kotanatta-異なった | verschillend; apart |
koto-異 | verschil; iets anders |
koto-異 | verschillend; anders; ongewoon; raar |
kotoatarashii-事新しい | nieuw; vers; niet eerder vertoond |
kotobajiri-言葉尻 | verspreking |
kotonaru-異なる | verschillen van; verschillend [anders] zijn |
kowabaru-強張る | stijf worden; verstijven |
kōyahijiri-高野聖 | monnik die vanuit de berg Koya wordt uitgezonden om de leer te verspreiden en donaties te verzamelen |
kōzafurikae-口座振替 | automatische (bank)overschrijving; incasso |
kōzui-洪水 | overstroming (van rivieren) |
kubetsu-区別 | verschil; onderscheid; tegenstelling |
kudoku-口説く | avances maken; versieren; vleien |
kūhi-空費 | verspilling; verkwisting |
kuichigai-食い違い | verschil van inzicht; controverse |
kuidaore-食い倒れ | geldverspilling aan eten; het al je geld uitgeven voor eten |
kuihagureru-食い逸れる | een maaltijd overslaan [mislopen] |
kujiku-挫く | verstuiken; verzwikken |
kūkikansen-空気感染 | aërogene infectie; infectie die door de lucht wordt verspreid |
kumadori-隈取り | In Kabuki, theater unieke make-up patronen voor de verschillende karakterrollen |
kurau-食らう | (veel eten) verslinden; opschrokken; vreten |
kurayamizaiku-暗闇細工 | spelletje waarbij men geblinddoekt de verschillende delen van een papieren gezicht op een plaat prikt (traditioneel gespeeld op Nieuwjaarsdag) |
kurejittohorikku-クレジットホリック | kredietverslaafde |
kurezōru-クレゾール | cresol (bestaat uit 3 verschillende isomeren) |
kurisutaruzoku-クリスタル族 | universitaire studentes vernoemd naar personage uit: なんとなく、クリスタル (Somehow, Crystal), roman uit de Japanse postmoderne literatuur van Tanaka Yasuo |
kurosuōbā-クロスオーバー | kruising; oversteekplaats;, overstap; dwarslijn; baanwisseling |
kurūjingu-クルージング | op de versiertoer zijn; op mannenjacht [vrouwenjacht] zijn |
kyanpasu-キャンパス | campus (bij universiteit of hogeschool behorend terrein en gebouwen) |
kyasshu・furō-キャッシュ・フロー | geldstroom; kasstroom (verschil tussen inkomsten en uitgaven) |
kyōchōshiau-強調し合う | elkaar versterken |
kyōhei-強兵 | het versterken van het leger |
kyōjakukaku-強弱格 | trochee; trocheus (versvoet, bestaande uit een beklemtoonde en een onbeklemtoonde lettergreep) |
kyōka-強化 | versterking |
kyōkasuru-強化する | versterken; verstevigen; sterker maken |
kyosetsu-虚説 | onwaar (niet op feiten gebaseerd) verhaal [verslag; rapport] |
kyōsōzai-強壮剤 | stimulans; opwekkend [versterkend] middel |
kyūchō-急潮 | plotseling hoog water (doordat oceaanwater plotseling een baai instroomt door drukverschil op zee); plotselinge snelle stroming |
kyūji-給餌 | het voederen [voerverschaffen] van dieren |
kyūkanbi-休刊日 | dag waarop geen kranten verschijnen; rustdag voor kranten-uitgevers |
kyūni-急に | direct; meteen; plotseling; onverwacht; versneld; scherp (bocht) |
maboroshi-幻 | spook; geestverschijning; visioen |
machigaisagashi-間違い探し | (puzzel) zoek de verschillen (tussen twee afbeeldingen) |
machimachi-区区 | verscheidenheid |
mahishōjō-麻痺症状 | verlammingsverschijnselen |
mahōnofue-魔法の杖 | toverstok(je) |
makasu-負かす | (iem.) overwinnen [verslaan]; (van iemand) winnen |
makejidamashii-負けじ魂 | onverzettelijke [onbuigzame; onverschrokken] geest [ziel] |
makeru-負ける | verliezen; verslagen worden; zich overgeven |
makichirasu-撒き散らす | rondstrooien; verspreiden |
makie-蒔絵 | een techniek om lakwerk te decoreren met goud- en zilverstofdeeltjes |
makikomu-巻き込む | meegesleurd [ondergedompeld] worden; verstrengeld [betrokken] raken |
makizoe-巻き添え | het betrokken [verstrikt; verwikkeld] zijn (in) |
maku-撒く | (be)strooien; verspreiden; sproeien; besprenkelen |
mansei-慢性 | verstokt [gezworen] zijn |
maotoko-間男 | een overspelige man; (geheime) minaar |
marariamaen-マラリア蔓延 | verspreiding van malaria |
maruchianpuhōshiki-マルチアンプ方式 | systeem met meerdere versterkers; multi-channel versterker |
masseki-末席 | zitplaats aan het eind van de tafel (het verst verwijderd van de eregast) |
matsukazari-松飾り | versiering van dennentakken (op Nieuwjaar) |
mawari-回り | verspreiding |
mayakuchūdoku-麻薬中毒 | drugsverslaving |
mayakuchūdokusha-麻薬中毒者 | drugsverslaafde |
mazā・gūsunouta-マザー・グースの歌 | liedjes [versjes] van Moeder de Gans |
meguru-巡る | verstrijken (van tijd) |
meika-名歌 | een bijzonder mooi [goed] gedicht [vers; lied] |
mesaki-目先 | verschijning; nabije toekomst |
mēzā-メーザー | (microwave amplification by stimulated emission of radiation) een apparaat dat microgolven kan versterken door gestimuleerde emissie van straling |
midareru-乱れる | ontregeld [verstoord] zijn; in de war [chaotisch] zijn |
midasu-乱す | verstoren; ontregelen |
miekakure-見え隠れ | het verschijnen en verdwijnen |
miekakuresuru-見え隠れする | verschijnen en verdwijnen |
mihariyaku-見張り役 | verspieder; uitkijk; wacht (tijdens criminele ondernemingen) |
mihiraki-見開き | verspreid over twee pagina's (van een boek of tijdschrift) |
mikaesu-見返す | een oude vijand verslaan |
mikaku-味覚 | een fijne [scherpe] smaak hebben; (verschillende smaken) goed kunnen proeven |
mikata-味方 | aanmoediging; stimulering; versterking; aanvulling |
mimekatachi-見目形 | (iemand's) voorkomen; verschijning; (gelaat en) gestalte |
miseru-見せる | zich laten zien; verschijnen |
mizubitashi-水浸し | overstroming; onderdompeling |
mizugare-水涸れ | het opdrogen van rivierbeddingen, vijvers, etc. door de zon |
mizuki-水木 | tafelkornoelje (Cornus controversa) |
mizunurumu-水温む | het (langzaam) warmer worden van het water (van vijvers, beekjes etc.) in de lente |
momi-樅 | zilverspar (Abies firma) |
momochidori-百千鳥 | vele verschillende vogels |
monjayaki-もんじゃ焼き | hartige pannenkoek met een verscheidenheid aan ingrediënten (groente, vis, vlees, e.d.) |
monjo-文書 | document; brief; verslag; archiefstuk |
monkī-モンキー | verstelbare moersleutel |
monkī・renchi-モンキー・レンチ | verstelbare moersleutel |
monkī・supana-モンキー・スパナ | verstelbare moersleutel |
monokaki-物書き | schrijver; kopiist; overschrijver |
monosugoi-物凄い | verschrikkelijk; vreselijk; afschuwelijk |
monosuru-物する | (in Klassiek Japans wordt monosuru gebruikt met verschillende betekenissen, zoals o.a.:) zijn; gaan; komen |
moraibi-貰い火 | overslaand vuur; overslaande brand |
moraibisuru-貰い火する | overslaan van vlammen; verspreiden van vuur |
moriawase-盛り合わせ | een verscheidenheid aan gerechten |
moridakusan-盛り沢山 | verscheidenheid; groot aantal |
mosatto-もさっと | verstrooid; afwezig |
mōshō-猛将 | dappere [moedige; onverschrokken] generaal [krijgsheer] |
mottainai-勿体ない | verspillend; verkwistend; zonde (van geld of tijd) |
motte-以て | wordt ook gebruikt om alleen te versterken [benadrukken] |
mozaiku-モザイク | (biologie: dier of plant met genetische eigenschappen van verschillende soorten) hybride; entbastaard |
mudaashi-無駄足 | vergeefse poging; verspilde moeite |
mudabone-無駄骨 | vergeefse [verspilde] moeite |
mudazukai-無駄遣い | (geld) verspilling; verkwisting |
muen-無縁 | geen [zonder] relatie; geen [zonder] verbindenis; niet verwant; onverschillig; ongeïnteresseerd |
mukanshin-無関心 | onverschilligheid; nonchalance |
muma-夢魔 | een duivelsverschijning die in een droom verschijnt (incubus, een mannelijke demon, of succubus, een vrouwelijke demon) |
musan-霧散 | verspreiding; verdrijving; verdwijning |
museru-噎せる | verstikken; smoren; naar adem snakken |
museru-噎せる | zich verslikken |
mushaburi-武者振り | moed; durf; krijgshaftigheid; onversaagdheid; onverschrokkenheid; manmoedigheid |
mushi-無視 | veronachtzaming; onverschilligheid; het negeren (van regels, etc.); minachting |
mutonchaku-無頓着 | onverschilligheid; nonchalance |
mutonjaku-無頓着 | onverschilligheid; nonchalance |
nadegiri-撫で切り | het verslaan [vernietigen] van vele tegenstanders tegelijk |
nagashio-長潮 | getijde wanneer het verschil tussen eb en vloed het kleinst is |
naibunpitsukakuranbusshitsu-内分泌攪乱物質 | endocrien [hormoon] verstorende stof |
naimaze-綯い交ぜ | mix; menging; verstrengeling; vlecht |
naimazeru-綯い交ぜる | verweven; mengen; verstrengelen; vlechten |
naiyōmihon-内容見本 | een prospectus; een proefversie; voorbeeldbladzijden |
nakadarumi-中弛み | (tijdelijke) inzinking; verzwakking; verslapping; vertraging |
nakatagai-仲違い | ruzie; meningsverschil; onenigheid |
namakurīmu-生クリーム | verse room; slagroom |
nanakusa-七草 | zeven soorten; verscheidenheid; allerlei |
nanikato-何彼と | alles en nog wat; het een en ander; verscheidene |
nanpa-軟派 | verslaggever die schrijft over sociale en culturele kwesties |
nareru-熟れる | slijten; versleten raken |
narōkyasutingu-ナローキャスティング | narrowcasting, een internetcommunicatie-model, gebaseerd op een verspreidingsmechanisme en een gefragmenteerd gebruik van de inhoud |
natsumatsuri-夏祭り | een zomerfestival om de goden te verzoeken de oogsten te beschermen tegen insectenplagen, overstromingen, e.d. |
natsumushi-夏虫 | insecten die in de zomer verschijnen |
nebō-寝坊 | het laat opstaan; het zich verslapen |
nebosuke-寝坊助 | iemand die veel slaapt [zich verslaapt]; slaapkop |
nebōsuru-寝坊する | zich verslapen; laat opstaan |
nehaba-値幅 | (handel) prijsverschil; prijsfluctuatie |
nejireru-捩れる | pervers [opstandig; dwars] zijn [worden] |
nenpō-年報 | jaarverslag |
nenpu-年譜 | een chronologisch overzicht [rapport; verslag] |
nenza-捻挫 | verstuiking |
neriageru-練り上げる | verfijnen; verbeteren; bijschaven (van een plan, de kladversie e.d.) |
nerikō-練り香 | een ronde plak wierook (gemaakt van een mengsel van verschillende geurpoeders) |
nesugosu-寝過ごす | zich verslapen |
netsugi-根継ぎ | versteviging [reparatie] van fundamenten (van een gebouw, m.n. pilaren) |
nezumizan-鼠算 | snelle vermenigvuldiging; snelle toename (in aantal); snelle verspreiding |
ni-に | (bij herhaling als versterking gebruikt) ...en...; alsmaar |
nikui-憎い | hatelijk; gehaat; verachtelijk; afschuwelijk; bitter; verschrikkelijk |
nikui-憎い | iets dat zo goed is dat je er jaloers van wordt; verschrikkelijk mooi [prachtig; uitmuntend] |
nikuzure-荷崩れ | het omvallen [verschuiven] van lading [vracht] (tijdens transport) |
ninchihattatsu-認知発達 | cognitieve [verstandelijke] ontwikkeling |
nintei-人体 | het uiterlijk [de verschijning] (van een persoon) |
nin'ishuttō-任意出頭 | vrijwillig verschijnen (voor een verhoor of ondervraging bij politie of justitie) |
nippō-日報 | dagelijks verslag [rapport] |
nobushi-野武士 | (in de middeleeuwen) boeren die (in groepen) verslagen samoerai aanvielen en zich hun uitrustingen, etc. toeëigenden |
nōkatto-ノーカット | ruwe [onbewerkte] versie (film) |
nokonoko-のこのこ | onverschillig; schaamteloos |
nonsharan-ノンシャラン | nonchalant; achteloos; onverschillig |
norikae-乗り換え | overstap (wisselen van vervoermiddelen) |
norikaeeki-乗換駅 | overstapstation |
norikaeru-乗り換える | overstappen (vervoermiddelen) |
noru-載る | gedrukt worden; uitgegeven worden; (in druk) verschijnen |
noseru-乗せる | versturen; verzenden; uitzenden |
noshi-熨斗 | versiering (voor pakjes of brieven) gemaakt van gekleurd papier gevouwen rond een stukje gedroogde abalone |
nozoku-除く | uitzonderen; uitsluiten; weglaten; overslaan; (fig.) aan de kant zetten |
nukasu-抜かす | weglaten; overslaan |
nuki-抜き | het weglaten; overslaan; schrappen; achtereenvolgens verslaan |
nuku-抜く | weglaten; overslaan |
nurinaosu-塗り直す | opnieuw (be)schilderen; overschilderen |
nyūkō-入校 | inschrijving [registratie; toelating] (bij een school, universiteit e.d.) |
nyūteisuru-入廷する | verschijnen [binnentreden] in de rechtszaal |
nyūtoraru-ニュートラル | vrijloop (versnelling auto, in z'n vrij) |
ōbādoraibu-オーバードライブ | overdrive; overversnelling |
ōbāfurō-オーバーフロー | overloop; overstroming |
ōbāfurō-オーバーフロー | overschot; overvloed |
ōbāran-オーバーラン | overstroming; overschrijding |
ōbārōn-オーバーローン | overtollige lening, het verschijnsel dat banken in Japan meer uitleenden dan de som van hun kapitaal en deposito's |
ōbāshūzu-オーバーシューズ | overschoenen; waterdichte hoezen voor schoenen |
ōbāsukiru-オーバースキル | overschot aan geschoolde arbeidskrachten; overgekwalificeerdheid |
obusutorakushon-オブストラクション | belemmering; versperring; hindernis |
ochimusha-落ち武者 | een verslagen strijder [samoerai] op de vlucht |
ōdansuru-横断する | oversteken; kruisen |
ōdarī・māketingu-オーダリー・マーケティング | het op ordelijke wijze exporteren van goederen zonder de markt van het andere land te verstoren |
ōen-応援 | hulp; steun; versterking |
ōha-横波 | transversale (elektromagnetische) golf |
oichirasu-追い散らす | wegjagen; verjagen; uiteendrijven; verspreiden |
oiharau-追い払う | wegjagen; uiteendrijven; verspreiden |
ōinshi-押韻詩 | rijmend gedicht; berijmd vers |
oki-沖 | de open zee (ver weg van de kust); de verte; het verschiet |
okimono-置物 | iets dat aan kleding wordt bevestigd ter versiering |
ōkō-横行 | het woekeren; hoogtij vieren; wijdverspreid [veelvoorkomend] zijn |
omemie-御目見得 | eerste optreden; debuut; eerste verschijning |
omoichigai-思い違い | misverstand; misvatting; verkeerde inschatting [interpretatie]; onbegrip |
omotemuki-表向き | uiterlijke verschijning; officieel [openbaar] zijn |
ōmugaeshi-鸚鵡返し | bijJapanse waka (gedichten) een versregel van een ander herhalen met een kleine wijziging daarin |
onboro-おんぼろ | vervallen; bouwvallig; gammel; versleten |
onnatarashi-女誑し | verleiding; het verleiden [versieren] van vrouwen |
onnatarashi-女誑し | vrouwenversierder; rokkenjager; een Don Juan |
oomizu-大水 | overstroming |
oomonogui-大物食い | reuzendoder; iemand die de grote kampioen(en) verslaat |
ōpun・pojishon-オープン・ポジション | valutapositie waarbij het saldo van de vorderingen en verplichtingen in vreemde valuta verschilt |
ōraru・apurōchi-オーラル・アプローチ | talenstudie d.m.v. conversatie, luistertoetsen, e.d. |
oriai-折り合い | relatie; verstandhouding; wederzijdse betrekkingen |
oriau-折り合う | goed overweg kunnen met (elkaar); goede relatie [verstandhouding] hebben met |
orikaeshi-折り返し | revers; manchet; omslag; flap |
oshii-惜しい | verspild; te goed `zijn voor |
oshikorosu-押し殺す | verstikken; dooddrukken |
oshinokeru-押し退ける | (iets of iem.) (weg)duwen; (weg)schuiven; verschuiven |
osorubeki-恐るべき | vreselijk; verschrikkelijk; afgrijselijk; afschuwelijk; angstaanjagend |
osorubeki-恐るべき | enorm; in hoge mate; verschrikkelijk (veel) |
ōtomachikkusha-オートマチック車 | automaat (auto met automatische versnellingsbak) |
ōtomatto-オートマット | mat ter versteviging van zachte ondergrond van parkeerterreinen |
otozureru-訪れる | komen (bv. de lente); verschijnen |
otsumu-御頭 | brein; hersens; intelligentie; verstand |
ottori-おっとり | zacht; kalm; rustig; onverstoorbaar |
oyashirazu-親知らず | verstandskies |
pakupaku-ぱくぱく | (onomatopee) verorberend; naar hartelust etend; opslokkend; verslindend; |
parapara-ぱらぱら | (onomatopee) (her en der) verspreid zijn [liggen] |
parapara-ぱらぱら | (onomatopee) schaars; verspreid; (van iemands haar) piekerig; in losse plukken geknipt |
pendanto-ペンダント | hangertje; hangend versiersel (b.v. aan ketting of oorbel) |
pen・nēmu-ペン・ネーム | pseudoniem; schrijversnaam |
pēpā-ペーパー | document; verslag; rapport; scriptie |
peso-ペソ | peso (munteenheid, tegenwoordig van diverse Zuid-Amerikaanse landen en de Filipijnen) |
pikotto-ピコット | picot (gekartelde band of gehandwerkte boogjes als versiering) |
pitto-ピット | zandbak voor verspringen (atletiek) |
poemu-ポエム | gedicht; vers |
pokkari-ぽっかり | plotseling verschijnend |
potto-ぽっと | plotseling (verschijnen; oplichten; flitsen] |
purēbōi-プレーボーイ | playboy; versierder; rokkenjager |
purēn-プレーン | eenvoudig; gewoon; zonder toevoegingen; puur; niet versierd |
pureppī-プレッピー | leerling van een (op de universiteit) voorbereidende school |
raku-絡 | (in kanji combinaties) verbinding; verband; verstrengelen; bij elkaar blijven; aansluiten |
rakusa-落差 | (hoogte)verschil; gat |
rakusen-落選 | (bij verkiezingen) verlies; verslagen zijn [worden] |
ran-濫 | (in kanji combinaties) overvloed; overstroming; overdaad; verspreiding |
ranritsu-乱立 | teveel [een overschot aan] (mensen, kandidaten, etc.) |
reitoku-令徳 | zuiverste deugdzaamheid [deugd] |
reizen-冷然 | koude; stijfheid; een koele [kille; afstandelijke; onverschillige] houding |
rekka-劣化 | verval; aantasting; verslechtering; degeneratie |
renga-連歌 | kettingvers; kettinggedicht |
renkeikyōka-連携強化 | versterking van de samenwerking |
repo-レポ | rapport; verslag |
repo-レポ | reporter; verslaggever |
repōtā-レポーター | verslaggever; reporter |
repōto-レポート | rapport; verslag |
reppai-劣敗 | het verlies [verslagen worden] van een zwakkere (door een sterkere) |
ri-理 | rede; verstand; logica |
riekisōhan-利益相反 | belangenverstrengeling; belangenvermenging |
rifuresshu-リフレッシュ | verversing; verfrissing; opfrissing |
rimawarikakusa-利回り格差 | rendementsverschil |
rindoku-輪読 | het om beurten lezen (verschillende mensen lezen om de beurt hetzelfde boek) |
rinsaku-輪作 | wisselbouw (het telen van verschillende gewassen na elkaar op dezelfde grond, om bodemziekten te voorkomen) |
rinsho-臨書 | het nauwkeurig overschrijven van kanji naar een (klassiek) schrijfmodel (voor het verkrijgen van kalligrafische schrijfvaardigheid) |
ripōtā-リポーター | verslaggever; reporter |
risan-離散 | verspreiding; verdeling; verstrooiing |
risei-理性 | verstand; rede |
rō-ロー | laag; goedkoop; lage rang [positie]; laagste versnelling (auto) |
rōhi-浪費 | verspilling; verkwisting |
rōhisuru-浪費する | verspillen; verkwisten |
rōjō-籠城 | het verdedigen van een kasteel (tijdens een belegering); verschansing |
rōkyūka-老朽化 | verval; bederf; het verslijten; veroudering; (het) verouderen (van producten, e.d.) |
rōkyūkasuru-老朽化する | verslijten; bederven; in onbruik raken |
rōnin-浪人 | iemand die het toelatingsexamen voor de universiteit niet heeft gehaald (en moet wachten op een volgende kans) |
rosu・taimu-ロス・タイム | verspilde tijd |
rō・gia-ロー・ギア | lage versnelling |
rui-類 | soort; ras; verscheidenheid |
rukin-鏤金 | versiering [decoratie] met goud; gravure op metaal |
ruporutāju-ルポルタージュ | reportage; verslag |
rusetsu-流説 | ongegrond verhaal [gerucht; verslag] |
ryōshiki-良識 | gezond verstand |
ryōtekikin'yūkanwaseisaku-量的金融緩和政策 | kwantitatief versoepelingsbeleid; kwantitatieve versoepeling; kwantitatieve geldverruiming |
ryōtōzukai-両刀遣い | vaardig [bekwaam] zijn in twee verschillende vakgebieden [takken van kunst]; twee verschillende beroepen uitoefenen |
ryūkō-流行 | gangbaarheid; wijdverspreid zijn |
ryūsetsu-流説 | ongegrond verhaal [gerucht; verslag] |
sa-差 | verschil; onderscheid |
saibunka-細分化 | onderverdeling; segmentatie; fractionering; versnippering |
saibunkasuru-細分化する | onderverdelen; segmenteren; fractioneren; versnipperen |
saichi-才知 | verstand; intelligentie |
saihate-最果て | de verste [meest afgelegen] (plek) |
saihitsu-載筆 | het opschrijven van aantekeningen, verslagen, e.d. |
saiwa-再話 | het opnieuw vertellen (van een legende, oud verhaal, e.d.); een nieuwe [eigentijdse] versie van een oud verhaal |
sakana-肴 | versnaperingen [hapje(s)] bij een drankje |
sakasa-逆さ | omkering; inversie; omgekeerd zijn |
saku-裂く | afscheuren; verscheuren; splitsen; doorsnijden; doorknippen |
sakusōsuru-錯綜する | ingewikkeld [gecompliceerd] worden; verstrikt raken |
samatageru-妨げる | belemmeren; (ver)hinderen; verstoren |
samazama-様様 | verschillend [veelzijdig; afwisselend] zijn |
sanka-惨禍 | een verschrikkelijke [vreselijke] ramp [catastrofe] |
sanpu-散布 | verspreiding; verstrooiing; besprenkeling; besproeiing |
sanpuzu-散布図 | verspreidingskaart; verstrooiingsdiagram; besprenkelingsschema |
sanran-散乱 | verspreiding; verstrooiing |
sanranriron-散乱理論 | verstrooiingstheorie (wis- en natuurkunde) |
sansai-三才 | alles in het universum |
santan-惨憺 | tragisch [verschrikkelijk; miserabel; zielig] zijn |
sanzai-散在 | diffuus [verspreid] gelegen |
sanzaisuru-散在する | diffuus [verspreid; verstrooid; bezaaid] zijn |
san'itsu-散逸 | verspreid [en uiteindelijk zoek] raken |
sarakin-サラ金 | woekeraar; verstrekker van consumentenkredieten |
sashige-差し毛 | verschillende kleuren haar in de vacht van een dier |
sasu-差す | verschijnen; opkomen (tij, water) |
sawagaseru-騒がせる | verstoren; ontregelen; overlast [een sensatie] veroorzaken |
saya-サヤ | prijsverschil op de (financiële) markt |
saya-鞘 | (effectenhandel, beurs) marge [verschil] bij aan- en verkoopprijs |
sayatori-鞘取り | arbitrage; transactie die wordt uitgevoerd om te profiteren van het prijsverschil tussen verschillende leverdata en markten) |
se-瀬 | stroomversnelling |
seibutsutayōsei-生物多様性 | biodiversiteit |
seijū-西戎 | Xirong, een term die in het oude China werd gebruikt voor verschillende etnische groepen in het westen, zoals Turken en Tibetanen |
seika-生花 | verse bloem(en) |
seimoku-井目 | (bij het go-spel, als er een groot verschil in vaardigheid is) het vooraf plaatsen van 9 stenen op het bord door de slechtste speler |
seiryūtō-青竜刀 | Chinees slagzwaard [kromzwaard] (met op het uiteinde van het handvat een blauwe draak als versiering) |
seisa-性差 | geslachtsonderscheid; verschil in sekse (tussen man en vrouw) |
seisen-生鮮 | (van voedsel) vers [bederfelijk; beperkt houdbaar] zijn |
seishinshōgaisha-精神障害者 | geestelijk gehandicapte (persoon); persoon met geestelijke [verstandelijke] beperking |
seisho-清書 | het netjes overschrijven (van aantekeningen, e.d.); een goede [nette] kopie maken (in schoonschrift) |
sekando-セカンド | (auto) tweede versnelling |
sekentei-世間体 | voorkomen; uiterlijke verschijning |
semeotosu-攻め落とす | een vijandelijk leger aanvallen en verslaan |
sengyo-鮮魚 | verse vis |
senka-戦禍 | oorlogsschade; vernietigingen [verschrikkingen] door de oorlog |
senki-戦記 | oorlogsverslag |
sennyū-潜入 | (astronomie) het verschijnsel dat een vaste ster of planeet zich achter de maan begeeft |
senpenbanka-千変万化 | voortdurend veranderend; eindeloze verscheidenheid |
senpuku-潜伏 | onderduik; schuilhouding; het zich verbergen [verstoppen] |
sensabanbetsu-千差万別 | enorme verscheidenheid; groot assortiment |
senshiburu-センシブル | verstandig |
senshitibu・aitemu-センシティブ・アイテム | een (import)gevoelig product (waarvan de invoer kan worden beperkt of verboden wanneer er risico bestaat dat de binnenlandse markt verstoord wordt) |
senzogaeri-先祖返り | atavisme; erfelijke terugslag (genetische eigenschappen die generaties overslaan en dan weer terugkomen) |
serekuto・shoppu-セレクト・ショップ | detailhandelszaak die producten van verschillende fabrikanten of merken verkoopt |
setsu-説 | gerucht; (alternatieve) versie; interpretatie |
setsunai-切ない | pijnlijk; hartverscheurend; verstikkend |
setsurin-節臨 | het overschrijven van een passage [versregel] van een originele (klassieke) tekst (voor het verkrijgen van kalligrafische schrijfvaardigheid) |
settorōshon-セットローション | haarversteviging lotion |
seyaku-施薬 | (verstrekking van) gratis medicijnen |
shagī・katto-シャギー・カット | kapsel dat in lagen van verschillende lengtes is geknipt |
shaji-写字 | transcriptie; het overschrijven; in handschrift kopiëren |
shakishaki-しゃきしゃき | (onomatopee) knisperend; knapperig (van verse groenten) |
shakujō-錫杖 | topdeel van de staf (een ring met verschillende kleine ringen eraan) |
shakyō-写経 | het overschrijven [kopiëren] van een soetra (voor studie, ter nagedachtenis van een overledene, e.d.) |
shi-屍 | (mensen)lijk; stoffelijk overschot |
shi-詩 | gedicht; vers; poëzie |
shibire-痺れ | verlamming; verstijving; gevoelloosheid |
shibomu-萎む | verwelken; verschrompelen; leeglopen |
shidai-私大 | particuliere universiteit |
shifuto-シフト | verschuiving; verplaatsing; wisseling van positie (honkbal) |
shigai-死骸 | (mensen)lijk; stoffelijk overschot |
shigeki-詩劇 | versdrama; poëtisch drama [toneelstuk] |
shihonjōyokin-資本剰余金 | kapitaaloverschot |
shihyō-死票 | (bij verkiezingen) een verspilde stem (b.v. een stem op een kansloze kandidaat) |
shikabane-屍 | (mensen)lijk; stoffelijk overschot |
shikei-詩形 | versvorm; dichtvorm |
shikishi-色紙 | een mooi [versierd] dik papier [karton] om op te kalligraferen |
shikoru-凝る | verstijven; stijf worden |
shimaru-絞まる | smoren; verstikken; afgekneld worden |
shimogare-霜枯れ | het verwelken en verschrompelen van planten door vorst |
shinabiru-萎びる | verschrompelen; verwelken |
shinajina-品品 | een verscheidenheid; allerlei soorten |
shinbunsha-新聞社 | uitgeversbedrijf van dagbladen; krantenbureau |
shinbun'ya-新聞屋 | krantenjournalist; verslaggever |
shincha-新茶 | nieuwe, vers geplukte thee; eerste thee van het seizoen |
shinki-新規 | nieuwheid; versheid |
shinrabanshō-森羅万象 | de Natuur; alles in de natuur; de Schepping; het Universum |
shinsen-新鮮 | vers [fris; groen] zijn |
shinsetsu-新説 | een nieuwe theorie [uitleg; versie] |
shinsetsu-新雪 | verse [nieuwe] sneeuw |
shinshutsu-侵出 | binnendringen (in een ander land of invloedssfeer); grensoverschreiding |
shinshutsu-新出 | het voor het eerst voorkomen [verschijnen] (b.v. van een woord of kanji in een studieboek) |
shinsotsu-新卒 | een pas [recent] afgestudeerd iemand; iemand die net zijn (school, universiteit, etc.) opleiding heeft voltooid |
shinsui-浸水 | overstroming |
shinzen-親善 | vriendschap; goodwill; goede verstandhouding |
shiokuri-仕送り | uitbetaling; toelage; overschrijving; betalingsopdracht |
shippitsu-執筆 | het (handmatig) schrijven; het schrijven van zinnen, verslagen, e.d. |
shirakeru-白ける | verkleuren; vervagen; verschieten; wit worden; verbleken; licht worden |
shiriate-尻当て | voering [versteviging] van een broek |
shiritsudaigaku-私立大学 | particuliere universiteit |
shirubāpointo-シルバーポイント | zilverstift |
shisan-四散 | verspreiding [verstrooiing] in alle richtingen |
shisansuru-四散する | in alle richtingen verspreiden [verstrooien] |
shisō-詩草 | een opzet voor [een voorlopige versie van] een gedicht |
shisuru-資する | bijdragen (aan); verschaffen; voorzien in; bevorderen |
shisutemu・konpōnento-システム・コンポーネント | een stereo set [stereotoren] (bestaande uit afspeelapparatuur, versterker en luidspreker) |
shitarigao-したり顔 | veelbetekenende [triomfantelijke] blik; blik van verstandhouding |
shitsū-私通 | onwettige verhouding [affaire]; overspel |
shitsugen-失言 | verspreking; ongepaste opmerking |
shoan-書案 | kladversie van een tekst [document, brief, e.d.] |
shōden-正伝 | juiste [ware] overlevering; feitelijk verslag |
shohi-諸費 | diverse [niet-gespecificeerde] uitgaven |
shoken-書剣 | pen (lett.: boek) en zwaard (voorwerpen die geleerden en schrijvers vroeger altijd bij zich hadden) |
shōkentorihikiiinkai-証券取引委員会 | Securities and Exchange Commission (SEC) (Amerikaanse toezichthouder van verschillende effectenbeurzen) |
shōki-正気 | geestelijke gezondheid; gezond verstand |
shokoku-諸国 | verschillende landen [provincies] |
shōku-承句 | tweede regel in een Chinees gedicht van vier versregels |
shōku-承句 | derde of vierde regel in een Chinees gedicht van zeven of acht versregels |
shōnetsu-焦熱 | verzengende [verschroeiende] hitte |
shoshutsu-初出 | eerste verschijning; eerste optreden |
shōtai-正体 | originele [natuurlijke] vorm; ware verschijning |
shuei-守衛 | bewaking; beveiliging; bewaker beveiliger; (bij overheidsgebouwen, universiteiten, e.d.) |
shugendō-修験道 | Japans berg ascetisme (een samensmelting van verschillende religieuze stromingen, zoals Boeddhisme en Shinto) |
shūkanshi-週刊誌 | weekblad (tijdschrift dat wekelijks verschijnt) |
shukka-出荷 | zending; verzending; verscheping |
shukkasashizusho-出荷指図書 | leveringsvoorschrift; leverantie voorwaarden; verschepingsvoorschriften |
shūnen-周年 | jubileum; aantal jaren dat verstreken is (sinds een bepaalde gebeurtenis) |
shuppangyō-出版業 | uitgeverswereld |
shuppanken-出版権 | publicatierecht; uitgeversrecht(en) |
shuppankyōkai-出版協会 | uitgeversbond |
shureddā-シュレッダー | (papier)versnipperaar |
shusseuo-出世魚 | vissen die een verschillende namen hebben al naar gelang hun grootte en ouderdom |
shussui-出水 | overstroming |
shutsubotsu-出没 | frequente [wisselende] verschijningen; het rondwaren |
shutsujō-出場 | (op het toneel, e.d.) opkomst; verschijning; optreden |
shuttei-出廷 | verschijning voor de rechter; voorkomen voor het gerecht |
shuttō-出頭 | het verschijnen [voorkomen] (voor het gerecht of een rechtbank) |
shuttōsuru-出頭する | (voor het gerecht of een rechtbank) verschijnen [voorkomen] |
shuzai-取材 | nieuwsgaring; informatie verzamelen (voor verslaggeving) |
sō-相 | uiterlijk; voorkomen; verschijning; gelaatsuitdrukking; gelaatstrekken |
sōchō-総長 | president [rector magnificus] van een universiteit [Hogeschool] |
sōgi-争議 | meningsverschil; geschil; ruzie; twist; conflict |
sōi-相違 | verschil; discrepantie |
sōiten-相違点 | geschilpunt; punt van verschil; onderscheid |
sōjō-奏上 | het uitbrengen van verslag aan de Keizer |
sōjō-相乗 | meerdere elementen versterken elkaars werking |
sōkaiya-総会屋 | type Japanse mafia (yakuza), dat bedrijven onder druk zet d.m.v (dreigen met) het verstoren van aandeelhoudersvergadering |
sōkan-相姦 | ontucht; overspel |
sōkin-送金 | (geld) overschrijving; overmaking; overgemaakt geld |
sōkō-草稿 | een eerste [ruwe; voorlopige] versie; kladversie (van een document, manuscript, etc.) |
sokushin-促進 | versnelling; vooruitgang; promotie |
sokushinsuru-促進する | versnellen; vooruitgaan; promoten |
sokusoku-惻惻 | hartverscheurend [fel; bijtend] zijn |
somewake-染め分け | het verven in verschillende kleuren |
somewakeru-染め分ける | verven in verschillende kleuren |
sonnakonna-そんなこんな | dit en dat; allerlei [verschillende] dingen |
soramimi-空耳 | verkeerd horen; niet goed verstaan |
sōran-騒乱 | ordeverstoring; oproer; rel; relletje |
sorarizēshon-ソラリゼーション | solarisatie (fotografische inversie, waarbij zwart-wit in fotografisch werk wordt omgekeerd door tijdens het ontwikkelen enigszins te overbelichten) |
sorausobuku-空嘯く | onverschilligheid veinzen |
soshi-阻止 | blokkering; obstructie; versperring; het tegenhouden; voorkomen |
sōsho-草書 | brief; verslag; document |
sōshoku-装飾 | versiering; ornament; decoratie |
sōshokusuru-装飾する | versieren; decoreren |
suberidome-滑り止め | tweede keuze school [universiteit e.d.] (als men is gezakt voor het toelatingsexamen van de eerste keuze) |
subomu-窄む | nauwer worden; verschrompelen; leeglopen (van een ballon) |
sugata-姿 | uiterlijk; verschijning; voorkomen; gedaante |
sugiru-過ぎる | overschrijden; meer [teveel] zijn dan; te ver gaan |
sugiyuku-過ぎ行く | voorbijgaan; passeren; verstrijken |
sugoi-凄い | verschrikkelijk; afschuwelijk |
suigai-水害 | waterschade; schade door overstroming |
suihō-水泡 | metafoor voor vluchtigheid [verspilling] |
sujichigai-筋違い | kramp; verkramping; verrekking; verstuiking |
sujigane-筋金 | metalen versterking [versteviging] |
sujigane'iri-筋金入り | metalen versterking [versteviging] |
sukippu-スキップ | overslaan |
sukuranburu-スクランブル | het verstoren van radiogolven |
sukuranburukōsaten-スクランブル交差点 | schuine oversteekplaatsen; kruispunt waar voetgangers gelijktijdig in alle richtingen kunnen oversteken |
supīdoappu-スピードアップ | versnelling; snelheidsverhoging; opdrijving |
supurē-スプレー | verstuiver; spuitbus |
supureddo-スプレッド | verspreiding; breedte; reikwijdte |
supureddo-スプレッド | (economie) marge; verschil |
sureru-擦れる | verslijten; versleten raken |
susamajii-凄まじい | verschrikkelijk; afschuwelijk |
sutandādohan-スタンダード版 | standaard versie |
suwappukyōtei-スワップ協定 | een ruilovereenkomst, waarbij de centrale banken van landen hun valuta tijdelijk aan elkaar verstrekken (om de wisselkoers te stabiliseren) |
taa-たあ | (tussenwerpsel in conversatie) tja; nou ja |
tabearuki-食べ歩き | een restaurant trip; verschillende restaurants na elkaar bezoeken [uitproberen] |
tachikomeru-立ち込める | hangen in [over]; versluieren; bedekken; (om)hullen; maskeren; afschermen |
tachisukumu-立ち竦む | verstijven [verlamd zijn] van schrik [angst]; verbijsterd zijn |
tachiyuku-立ち行く | voorbijgaan; verstrijken |
tai-対 | tegenover(gestelde); contra; versus; tegen |
taigaku-退学 | het vroegtijdig de school [universiteit] verlaten (de opleiding niet afmaken) |
taikyo-太虚 | hemel; heelal; universum; kosmos |
taisa-大差 | een groot [enorm] verschil |
takasachōsetsuneji-高さ調節ねじ | steeksleutel om de hoogte van een frame, e.d. te verstellen |
takikomigohan-炊き込みご飯 | Takikomi gohan (rijst met verschillende meegekookte ingrediënten) |
takuhon-拓本 | (archeologie) rubbing; wrijfsel (door wrijving verkregen kopieën op papier van reliëfversieringen) |
tamageru-魂消る | verbaasd zijn; verbijsterd zijn; versteld staan |
tanechigai-種違い | halfbroer; halfzus (met dezelfde moeder maar verschillende vaders) |
tankadaigaku-単科大学 | universiteit met een enkele faculteit |
tankidaigaku-短期大学 | (2-jarige) hogeschool [universiteit] (opleidend tot Bachelor diploma) |
tantan-淡淡 | licht; eenvoudig; natuurlijk; ongedwongen; onverschillig |
tan'on-湛恩 | hoogste (universele) welwillendheid; exceptionele goedheid |
taosu-倒す | verslaan |
tarashikomu-誑し込む | (iemand) verleiden; inpalmen; versieren |
tarumi- 弛み | slapte; krachteloosheid; verslapping |
tasai-多彩 | veelzijdig [gevarieerd; divers] zijn |
tatekomoru-立て籠もる | (zich) verschansen [verschuilen] (in een kasteel, gebouw, e.d.) |
tatsu-経つ | verstrijken; voorbijgaan (van de tijd) |
tayō-多様 | verscheidenheid |
tayōka-多様化 | diversificatie; afwisseling |
tayōkasuru-多様化する | diversificeren; afwisselen; variëren |
tayōsei-多様性 | diversiteit; verscheidenheid |
tayumu-弛む | verslappen (van aandacht, inspanning, etc.) |
teihon-底本 | manuscript; eerste (werk)versie van een geschrift |
teikyō-提供 | het aanbieden; aanbod; levering; verschaffing |
teisai-体裁 | uiterlijk; uiterlijke verschijning |
tenchi-天地 | hemel en aarde; het universum; de wereld |
tenjō-天壌 | hemel en aarde; de hele wereld; het universum |
tenjō-纏繞 | het verstrikt [verstrengeld] raken |
tenka-転化 | (chemisch) inversie |
tenkai-転回 | (gymnastiek) handstand-overslag |
tenkai-転回 | (muziek) inversie |
tenkataihei-天下泰平 | universele vrede; wereldvrede; (tijd van) vrede en voorspoed |
tenkō-天功 | hemels werk; werk [prestatie; gave] van de hemel [de natuur; het universum] (of van de keizer als plaatsvervanger van de hemel) |
tenkō-転向 | omslag; verschuiving; omschakeling; bekering (geloof, e.d.) |
tenmon-天文 | astrologie; astronomische verschijnselen |
tenpen-天変 | buitengewone verschijnselen (in de hemel en op aarde); natuurramp |
tenpo-店舗 | (schrijftaal, veelal in politie-verslagen) winkelpand; zaak |
tensa-点差 | puntenverschil; verschil in punten |
tensaku-転作 | gewassen-afwisseling (een rotatie van de productie van verschillende soorten gewassen om de paar jaar) |
tenshō-天象 | astronomische verschijnselen |
tentan-恬淡 | onverschilligheid; ongeïnteresseerdheid; onbekommerdheid |
tentō-転倒 | verstoring; verwarring; uit evenwicht; ontsteltenis |
ten'i-転移 | transitie; overstap; verandering |
ten'yō-転用 | conversie; omzetting |
tezure-手擦れ | versleten; vuil [vet] geworden (door veelvuldig gebruik) |
tīchi・in-ティーチ・イン | een (politieke) discussiebijeenkomst op een universiteit tussen professoren en studenten |
tobichigau-飛び違う | veel verschillen; heel anders zijn |
tobidasu-飛び出す | (ten tonele) verschijnen; tevoorschijn komen |
tobihi-飛び火 | rondvliegende vonken [vlammen]; zich verspreidend [overspringend] vuur |
tobihi-飛び火 | (fig.) vonken die overspringen; zich verspreidende gevolgen [effecten] |
tobikomi-飛び込み | plotselinge [onverwachte] binnenkomst [verschijning] |
tobikyū-飛び級 | het (een klas) overslaan |
tobikyūsuru-飛び級する | (een klas) overslaan |
tobirae-扉絵 | frontispies; fronton; versiering voorgevel |
tobitobi-飛び飛び | sporadisch; verspreid; hier en daar; van de hak op de tak |
tobokeru-惚ける | verstrooid [afwezig; vaag; nietszeggend] zijn |
tōdai-東大 | Universiteit van Tokio |
toh-取っ | voorvoegsel (afgeleid van 取り), gebruikt om de betekenis van werkwoorden te intensiveren [versterken] |
tohi-徒費 | verspilling; verkwisting; spilzucht |
tōjō-登場 | (op het podium, scherm, etc.) opkomst; verschijning; optreden; (op de markt) intrede |
tokō-渡航 | (zee)reis; overtocht; oversteek |
tokobushi-常節 | kleine zeeoor [abalone] (Sulculus diversicolor supertexta) |
tokorodokoro-所所 | hier en daar; her en der (verspreid) |
tokuhain-特派員 | correspondent (verslaggever ter plaatse) |
tokuhitsu-禿筆 | versleten (schrijf)penseel |
tōkyōdaigaku-東京大学 | Universiteit van Tokio |
toppa-突破 | het overtreffen; overschrijden; te boven gaan |
toppu-トップ | hoogste versnelling (voertuig) |
torai-渡来 | oversteek en aankomst (vanuit overzeese gebieden [landen]) |
toransufā-トランスファー | transfer; overstap (bij vliegreis) |
toridori-取り取り | verscheidene; allerlei; diverse |
toriko-虜 | slaaf (fig.); verslaafde |
torimidasu-取り乱す | verwarren; in de war brengen; verstoren |
toritate-取り立て | vers geplukt [gevangen] product |
tōsa-等差 | gelijk verschil |
tōshin-答申 | rapport; verslag; antwoord; reactie; uitspraak; vonnis |
tsubusu-潰す | verspillen (tijd, talent, etc.) |
tsuiren-対聯 | duilian (Chinese nieuwjaarsversiering, bestaande uit twee rode langwerpige stroken met kalligrafie die aan weerszijden van een deur worden gehangen) |
tsuiyasu-費やす | uitgeven; consumeren; verspillen; weggooien; verkwisten |
tsukaeru-支える | gehinderd worden; geblokkeerd worden; verstopt zijn |
tsukaeru-支える | stijf worden, verstijven |
tsukaide-使いで | goede kwaliteit; langdurig te gebruiken; niet gauw verslijten |
tsukaihatasu-使い果たす | opmaken; uitputten; verspillen |
tsukihi-月日 | (het verstrijken van) de tijd |
tsukiyubi-突き指 | distorsie [verrekking; verstuiking] van een vinger [teen] |
tsukunento-つくねんと | afwezig; verstrooid; zonder nadenken |
tsukuneru-捏ねる | verschillende dingen uitproberen [opperen] |
tsukuritateru-作り立てる | decoreren; versieren; opmaken |
tsukurou-繕う | repareren; herstellen; verstellen; oplappen |
tsuma-妻 | (meestal geschreven in hiragana) garnering (van sashimi met groenten, zeewier, e.d.); versiering; opmaak; toevoeging |
tsumahajiki-爪弾き | uitsluiting; minachting; verwerping; versmading |
tsumahajikisuru-爪弾きする | schuwen; mijden; ontlopen; uitsluiten; minachten; verwerpen; versmaden |
tsumami-摘み | versnaperingen [hapje(s)] bij een drankje |
tsumari-詰まり | verstopping |
tsumidasu-積み出す | versturen; verschepen; verzenden |
tsunagiawaseru-繋ぎ合わせる | samenbrengen; samenbundelen; samenbinden; verbinden; (verschillende zaken) samenvoegen tot een eenheid |
tsunagibune-繋ぎ船 | veerpont (tussen oevers op rivieren, meren e.d.) |
tsunbo-聾 | het verstopt zitten van een kiseru (pijp) |
tsunbosajiki-聾桟敷 | de dovengalerij (bovenste rijen stoelen in de schouwburg waar de verstaanbaarheid van het toneel slecht is) |
tsurai-辛い | pijnlijk; moeilijk; zwaar; hartverscheurend; wreed |
tsūshin-通信 | communicatie; correspondentie; nieuws; bericht; verslag; mededeling |
tsūshin'in-通信員 | correspondent; verslaggever |
tsūtei-通底 | zaken [dingen; ideeën] die aan de oppervlakte verschillend lijken, maar in de basis overeenkomen |
tsutsushimi-慎み | matiging; onthouding; een strenge [pure] leefwijze; verschoning; zuivering |
tsuyomaru-強まる | sterker worden; versterkt worden |
tsuyomeru-強める | versterken |
uchi-打ち | als prefix in combinaties gebruikt om de betekenis te versterken |
uchikatsu-打ち勝つ | verslaan; overwinnen |
uchikuzusu-打ち崩す | verslaan; overwinnen; vernietigen |
uchimakeru-打ち負ける | overwonnen [verslagen] worden |
uchitoru-討ち取る | verslaan; doden |
uchiyoseru-打ち寄せる | slaan [rollen] tegen; overspoelen; breken (golven) |
uchū-宇宙 | universum; ruimte; kosmos; heelal |
uesuto-ウエスト | (Eng.: waste) verspilling |
uesuto・bōru-ウエスト・ボール | (Eng.: waste ball) waste pitch; (met opzet) verspilde worp (buiten het slagveld bij honkbal) |
ugoki-動き | trend; verschuiving; ontwikkeling |
uīkurī-ウイークリー | weekblad; tijdschrift dat wekelijks verschijnt |
ukabu-浮かぶ | opkomen; verschijnen; naar boven komen |
ukai-鵜飼い | het vissen met aalscholvers (ze worden gebruikt om vissen te vangen, met een ring om hun hals zodat ze alleen kleine vissen zelf kunnen doorslikken) |
ukiyobanare-浮き世離れ | wereldvreemdheid; het los van [onverschillig voor] de werkelijkheid [realiteit] zijn |
ukkarimono-うっかり者 | een verstrooide [vergeetachtige] persoon |
umamichōmiryō-うま味調味料 | smaakversterker (zoals b.v. MSG, monosodium glutamaat) |
undei-雲泥 | een groot verschil [onderscheid] |
unsō-運漕 | transport; goederenvervoer (per schip); zeetransport; verscheping |
unsō-運送 | (zee|)transport; vervoer; verscheping (van goederen, passagiers e.d.) |
unsōsuru-運送する | transporteren; vervoeren; verschepen |
unto-うんと | enorm; verschrikkelijk veel; grote hoeveelheid |
unzarisuru-うんざりする | (onomatopee) ziek [moe] worden van; het zat zijn; tegenstaan; een aversie hebben tegen; tegen de borst stuiten; vervelen |
uraguchi-裏口 | (fig.) achterdeur; illegaal binnenkomen; op frauduleuze wijze doen; toegang (tot universiteit, bedrijf, e.d.) zonder te voldoen aan toelatingseisen |
urotaeru-狼狽える | in de war [van de wijs; van z’n apropos; overstuur] raken |
utsuribashi-移り箸 | eetstokjes waarmee achter elkaar iets uit verschillende gerechten wordt aangeraakt (onjuist gebruik van eetstokjes) |
utsusu-写す | overschrijven; kopiëren |
uwagaki-上書き | (het bewaren van) een nieuwe tekstversie na herschrijving (op een computer) |
uwagutsu-上靴 | overschoenen |
uwaki-浮気 | overspel; buitenechtelijke verhouding; ontrouw |
uwakimono-浮気者 | overspelige persoon [man; vrouw]; bedrieger; schuinsmarcheerder |
uzumaku-渦巻く | overspoelen (gevoelens, gedachten, e.d.) |
wākahorikku-ワーカホリック | workaholic. iemand die verslaafd is aan zijn werk; iemand die veel werkt |
wakamizu-若水 | het eerste verse water op Nieuwjaarsdag |
wakareru-分かれる | verdeeld worden; zich vertakken [verspreiden] |
wakiku-脇句 | tweede vers van een renga of een renku (Japans kettinggedicht) |
wakōdōjin-和光同塵 | (boeddh.) de Boeddha en Bodhisattva versluieren hun wijsheid om op toegankelijke wijze de lijdende mensheid te kunnen redden |
wakudeki-惑溺 | verslaving; een zwak hebben (voor) |
wakugai-枠外 | extra; overschrijding van de grens [het kader; de limiet] |
wanraitingu・shisutemu-ワンライティング・システム | één standaard [basis] formulier voor verschillende administratieve toepassingen |
wataru-渡る | oversteken |
watashi-渡し | oversteek (rivier); veerboot; (veer)pont |
yabuku-破く | scheuren; verscheuren |
yabureru-敗れる | verliezen; verslagen worden |
yabureru-破れる | verscheurd [gebroken] worden (fig.); verslagen worden |
yaburu-敗る | verslaan; overwinnen |
yachigusa-八千草 | veel [verscheidene] planten [kruiden] |
yakebokkui-焼け木杭 | verschroeide stok [balk]; staaf houtskool |
yakeno-焼け野 | verbrande [verschroeide] akker |
yakenohara-焼け野原 | verbrand [verschroeid] veld [akker; gebied] |
yakeyama-焼け山 | verbrande [verschroeide] heuvels [bergen] |
yakie-焼き絵 | brandwerk versiering; afbeelding gemaakt door brandwerk |
yakinaoshi-焼き直し | het herschrijven; reconstrueren; opnieuw maken; een nieuwe versie maken |
yakinaosu-焼き直す | herschrijven; reconstrueren; opnieuw maken; een nieuwe versie maken |
yamagoe-山越え | de oversteek [het oversteken] van een berg |
yamakuzure-山崩れ | grondverschuiving; grondverzakking; aardverschuiving (ook fig.) |
yamatsunami-山津波 | modderstroom; steenlawine; aardverschuiving |
yamitsuki-病み付き | het verslaafd [geobsedeerd; bezeten] zijn |
yaoya-八百屋 | iemand met een wijde belangstelling [interesse] (lett. voor 800 onderwerpen) in wetenschap, kunst, e.d.; homo universalis |
yashoku-夜食 | hapje [versnapering] in de avond of nacht; souper |
yattsukeru-やっつける | en aanval plaatsen; aanvallen; achter iemand aangaan; (neer)slaan; verslaan; opruimen; vermoorden |
yō-様 | uiterlijk; verschijning; voorkomen; manier; situatie |
yobikō-予備校 | een school voor voorbereiding op (het toelatingsexamen van) een universiteit |
yōdai-容態 | (iemand's) uiterlijk; uiterlijke verschijning |
yogiru-過る | oversteken; doortrekken; (door)kruisen |
yogoreyaku-汚れ役 | (film, theater, e.d.) de rol van schurk [sociale verschoppeling] |
yojō-余剰 | rest; restant; overschot; hetgeen overblijft |
yōkai-妖怪 | geest; spook; verschijning; monster |
yokogiru-横切る | kruisen; oversteken; overvaren |
yokonami-横波 | transversale (elektromagnetische) golf |
yōmei-溶明 | (beeld) het invloeien; verschijnen; lichter [helderder] worden |
yomoyama-四方山 | diverse dingen [zaken] |
yondai-四大 | universiteiten of hogescholen met vierjarige opleidingen |
yoreyore-よれよれ | (onomatopee) versleten; kaal; armoedig |
yoromeku-蹌踉めく | zich misdragen; het slechte pad opgaan; overspel plegen |
yorozuya-万屋 | een winkel van Sinkel (een winkel waar allerlei verschillende artikelen worden verkocht) |
yosei-余勢 | energie-overschot; overtollige energie; overcapaciteit |
yōshi-容姿 | (iemand's) verschijning; voorkomen; uiterlijk; gestalte |
yosoou-装う | bekleden; versieren; decoreren |
yōsu-様子 | verschijning; uiterlijk; voorkomen |
yoyū-余裕 | marge; overschot; (genoeg) ruimte [tijd; geld] |
yugamu-歪む | pervers [gedegenereerd; ontaard] zijn; koppig [tegendraads] zijn |
yuishin-唯心 | (boeddh.) alle verschijnselen zijn een manifestatie van de geest; de geest als de enige echte realiteit |
yuiwata-結い綿 | een geknoopte strik (van katoen of zijde), als versiering op presentjes |
yūkai-融解 | fusie; versmelting; samensmelting |
yūkan-勇敢 | moed; dapperheid; onversaagdheid |
yukichigai-行き違い | onenigheid; verschil van mening |
yumegatari-夢語り | verslag [vertelling] van een droom |
yumemonogatari-夢物語 | verslag [vertelling] van een droom |
yunibāsaru-ユニバーサル | universeel |
yunibāsaru・taimu-ユニバーサル・タイム | universele tijd; wereldtijd |
yunibāshiādo-ユニバーシアード | universiade (olympiade voor studenten) |
yunibāshitī-ユニバーシティー | universiteit |
yunibāsu-ユニバース | het universum; heelal; de kosmos |
yunion・shoppu-ユニオン・ショップ | vakbondswinkel, een vorm van een vakbondsveiligheidsclausule met afspraken tussen werkgevers en vakbond |
yunyūchōka-輸入超過 | importoverschot (de totale import is groter dan de export) |
yūrei-幽霊 | spook(beeld); geestesverschijning; schim |
yūshi-雄姿 | een heldhaftige [indrukwekkende; imponerende] verschijning |
yushutsuchōka-輸出超過 | exportoverschot (de totale export is groter dan de import) |
yūsōsuru-郵送する | per post versturen [zenden] |
yū・esu・bī-ユー・エス・ビー | USB (universele seriële bus, standaard voor de aansluiting van randapparatuur op computers) |
yū・tān-ユー・ターン | het verschijnsel dat werknemers afkomstig van het platteland die in de grote steden waren gaan werken teruggaan naar hun geboorteplaats |
za-挫 | (in kanji combinaties) verpletteren; breken; verstuiken |
zaimushohyō-財務諸表 | jaarverslag; jaaroverzicht |
zakka-雑貨 | diversen; algemene koopwaar [goederen]; kleine artikelen |
zakkoku-雑穀 | gemengde (verschillende) granen |
zaku-ざく | diverse groenten (zoals groene ui) voor eenpansgerechten zoals sukiyaki |
zantō-残党 | de overlevenden; overgeblevenen; achterblijvers |
zappi-雑費 | (diverse) kleine uitgaven [bestedingen] |
zashikiwarashi-座敷童 | (Tohoku-regio in de prefectuur Iwate) geestachtige wezens, vaak in de verschijning van een jong kind met een rood gezicht en kortgeknipt haar |
zatsuboku-雑木 | gemengd bos (bestaande uit verschillende soorten bomen) |
zatta-雑多 | divers [ongeordend; ongeorganiseerd; ongesorteerd] zijn |
zekka-舌禍 | verspreking; slip of the tongue |
zengaku-全学 | de gehele universiteit [hogeschool] |
zenkei-前傾 | het vooroverbuigen; anteversie |
zenrin-全臨 | het overschrijven van een gehele originele (klassieke) tekst (voor het verkrijgen van kalligrafische schrijfvaardigheid) |
zenryōsei-全寮制 | een systeem waarin alle stafleden en studenten verplicht op het universiteitsterrein wonen |
zetsesshon-ゼツェッション | Sezession of Secession, (een benaming voor verschillende kunstbewegingen aan het eind van de 19e eeuw) |
zō-像 | (virtueel) beeld; indruk; verschijning |
zōaku-増悪 | verergering; verslechtering (van een ziekte) |
zōen-増援 | versterkingen |
zōfuku-増幅 | versterking (elektriciteit, geluid) |
zōhei-増兵 | versterking; vergroting van het leger [de troepen] |
zōka-雑歌 | diverse [gevarieerde] (waka) gedichten, die niet in een seizoen categorie vallen |
zōki-雑木 | gemengd bos (bestaande uit verschillende soorten bomen) |
zōsui-増水 | het stijgen [toenemen] van water; hoge waterstand (van een rivier); overstroming |
zunba-ずんば | (achtervoegsel om de betekenis te versterken) als het niet zo is dat...; ware het niet dat... |
zurasu-ずらす | bewegen; verschuiven; (van plaats) veranderen; wijzigen |
zure-ずれ | vertraging; discrepantie; kloof; verschuiving; afglijding |
zureru-ずれる | wegglijden; naar beneden glijden; verschuiven |
zuroku-図録 | prentenboek; plaatjesboek; geïllustreerd boek [verslag] |