ayamari-謝り | excuus; verontschuldiging |
benmei-弁明 | rechtvaardiging; verontschuldiging; verweer; rehabilitatie |
chinsha-陳謝 | verontschuldiging(en); excuus |
dogeza-土下座 | knielen (voor iemand, om eerbied te tonen, een verzoek te doen, iets af te dwingen, of ter verontschuldiging) |
gomenkudasai-御免下さい | (verontschuldiging) sta mij toe; excuseer mij |
itaranaiten-至らない点 | zwak punt; tekortkoming; gebrek; onvolmaaktheid (als uitdrukking ook gebruikt bij begroeting of verontschuldiging) |
itaranuten-至らぬ点 | zwak punt; tekortkoming; gebrek; onvolmaaktheid (als uitdrukking ook gebruikt bij begroeting of verontschuldiging) |
kyōshuku-恐縮 | verontschuldiging |
mappiragomen-真っ平御免 | verontschuldiging; excuus vragen |
mōshiwake-申し訳 | excuus; verontschuldiging |
mōshiwakenai-申し訳ない | het spijt mij zeer; ik voel mij bezwaard; verontschuldiging; dank voor uw hulp |
shaji-謝辞 | dankwoord; woorden [uitingen] van dank [verontschuldiging] |
shazai-謝罪 | verontschuldiging; excuus |
shazaisuru-謝罪する | zich verontschuldigen; zijn verontschuldigingen aanbieden |
shinsha-深謝 | oprechte verontschuldiging |
shinshasuru-深謝する | zich oprecht verontschuldigen; oprechte verontschuldigingen aanbieden |
wabi-詫び | verontschuldiging; excuses |
wabigoto-詫び言 | verontschuldiging; excuses; boetedoening |