verhaal / ver-haal ( het (o) | znw | verhalen )
1話; 物語
een kort verhaal; kortverhaal; novelle
短い話; 短編小説
短い話; 短編小説
Zie ook: kortverhaal
Zie ook: novelle
Kruisverwijzing
verhaal
lemma | meaning |
---|---|
aiwa-哀話 | een droevig [triest] verhaal; een tragische episode [geschiedenis]; een zielig [deerniswekkend] verhaal |
akinoōgi-秋の扇 | herfstwaaier, metafoor voor een vrouw die de genegenheid of interesse van een man heeft verloren (uit een oud Chinees verhaal) |
atekosuru-当て擦る | insinueren (dat); op een bedekte manier een aantijging maken tegen iem.; onder de dekmantel van een heel ander verhaal tegen iem. een ironische opmerk |
bidan-美談 | een indrukwekkend [ontroerend] verhaal |
butai-舞台 | plaats; locatie; achtergrond (van een verhaal) |
buyūden-武勇伝 | levensverhaal van een held; ridderverhaal; (ironisch) heldenepos van kroegloper |
chinbun-珍聞 | uitzonderlijk [vreemd; merkwaardig] verhaal [nieuws] |
chinbunkibun-珍聞奇聞 | een vreemd [merkwaardig] verhaal |
chindan-珍談 | vreemd nieuws; anekdote; grappig verhaal |
chōhen-長編 | een lang stuk [verhaal; film] |
chūhen-中編 | novelle; kort verhaal |
chūhenshōsetsu-中編小説 | novelle; kort verhaal |
daidan'en-大団円 | ontknoping; afloop; einde; slot (van een verhaal) |
dan-段 | sectie [gedeelte, deel, hoofdstuk] van een vertelling [verhaal] b.v. (in de Ise Monogatari of de Tsurezuregusa) |
detekutibu・sutōrī-デテクティブ・ストーリー | detectiveverhaal |
dondengaeshi-どんでん返し | plotselinge, onverwachte wending (in een verhaal, etc.) |
fōkutēru-フォークテール | volksverhaal |
furyōsaiken-不良債権 | slechte lening; niet verhaalbare [oninbare] lening |
gekichūgeki-劇中劇 | verhaal [toneelstuk] binnen een verhaal [toneelstuk] |
hanashi-話 | wat er verteld wordt; vertelling; relaas; verhaal; sprookje |
hanashihanbun-話半分 | de helft van het verhaal |
heikemonogatari-平家物語 | het verhaal [de geschiedenis] van de Heike clan |
hitokuchibanashi-一口話 | een kort komisch verhaal; een korte anekdote |
hiwa-悲話 | triest [zielig] verhaal |
hiwa-秘話 | een geheim [onbekend] verhaal |
horāshōsetsu-ホラー小説 | griezelverhaal; griezelroman; horrorstory |
hyakumonogatari-百物語 | 100 spookverhalen (gezelschapspel uit de Edo periode, van de 100 kaarsen doofde men er 1 na elk verhaal, na de laatste zou er een monster verschijnen) |
ichibushijū-一部始終 | het hele verhaal, van begin tot eind; alle details [bijzonderheden] |
iitsukusu-言い尽くす | alles [het hele verhaal] vertellen; niets ongezegd laten |
insaido・sutōrī-インサイド・ストーリー | inside story; persoonlijk verhaal |
iwakutsuki-曰く付き | met een verhaal [geschiedenis] erachter |
jissetsu-実説 | een waar gebeurd verhaal |
jitsuwa-実話 | een waar gebeurd verhaal |
jōwa-情話 | een emotioneel verhaal; liefdesverhaal; liefdesgeschiedenis |
kaidan-怪談 | spookverhaal; griezelverhaal |
katari-語り | vertelling; verhaal |
kikō-紀行 | reisverslag; reisverhaal |
kobanashi-小話 | kort verhaal; anekdote |
komikku-コミック | stripverhaal; stripboek; stripalbum |
kunwa-訓話 | een leerzaam [waarschuwend] verhaal |
kuraimu・sutōrī-クライム・ストーリー | misdaadverhaal |
kyosetsu-虚説 | onwaar (niet op feiten gebaseerd) verhaal [verslag; rapport] |
makura-枕 | inleiding; introductie (bij een verhaal, etc.) |
mayutsubamono-眉唾物 | een kletsverhaal; sterk [dubieus] verhaal |
minkansetsuwa-民間説話 | volksverhaal; overlevering; legende |
minwa-民話 | folklore; volksverhaal |
misuterī-ミステリー | detectiveroman; detectiveverhaal; een whodunit |
miyagebanashi-土産話 | reisverhaal |
mōbosansennooshie-孟母三遷の教え | het belang van het creëren van een goede leeromgeving voor een kind (naar een oud verhaal over Mencius' moeder die 3 keer verhuisde daarvoor) |
monogatari-物語 | verhaal; vertelling |
mukashibanashi-昔話 | oude legende; volksverhaal; sprookje |
mukashigatari-昔語り | legende; oud verhaal |
nagabanashi-長話 | het lang praten; een lang gesprek [verhaal] |
nagakōjō-長口上 | een lang verhaal; lange toespraak |
narēshon-ナレーション | vertelling; verhaal |
ohire-尾鰭 | opsmuk; verfraaiing (van een verhaal) |
onamidachōdai-お涙頂戴 | tranentrekker; smartlap; melodrama; sentimenteel verhaal [liedje; programma] |
otogibanashi-御伽話 | sprookjesverhaal; sprookje |
otoshi-落とし | het einde van een verhaal |
passhon-パッション | de passie; het passieverhaal (over het lijden van Christus) |
purotto-プロット | plot; verhaallijn |
rabu・romansu-ラブ・ロマンス | (Eng.: love romance) liefdesverhaal; liefdesaffaire; romantiek |
rabu・sutōrī-ラブ・ストーリー | (Eng.: love story) liefdesverhaal; liefdesgeschiedenis |
rekishimonogatari-歴史物語 | een historisch verhaal; geschiedverhaal |
rōwa-朗話 | een vrolijk [blijmoedig] verhaal |
rusetsu-流説 | ongegrond verhaal [gerucht; verslag] |
ryūgen-流言 | (ongegrond) gerucht; verzonnen bericht [verhaal]; verzinsel; kletspraatje |
ryūgū-竜宮 | het drakenpaleis op de bodem van een diepe zee (zoals in het verhaal over Urashima Tarō) |
ryūsetsu-流説 | ongegrond verhaal [gerucht; verslag] |
sage-下げ | (in rakugo) de pointe [clou] van het verhaal |
saiwa-再話 | het opnieuw vertellen (van een legende, oud verhaal, e.d.); een nieuwe [eigentijdse] versie van een oud verhaal |
sakuchū-作中 | iets dat [iemand die] wordt beschreven in een verhaal |
sawari-触り | belangrijkste stuk [passage; climax] van een verhaal of muziekstuk |
seihen-正編 | het belangrijkste deel van een boek ; hoofdverhaal |
senki-戦記 | (waargebeurd of fictief) oorlogsverhaal |
setsuwa-説話 | verhaal; vertelling; fabel; legende |
shōhenshōsetsu-掌編小説 | buitengewoon kort verhaal; handpalmverhaal (flash fiction) |
shōsetsu-小説 | verhaal; roman; novelle |
shōto・shōto-ショート・ショート | buitengewoon kort verhaal; handpalmverhaal (flash fiction) |
shōto・sutōrī-ショート・ストーリー | kort verhaal; novelle |
suirishōsetsu-推理小説 | detectiveroman; detectiveverhaal; een whodunit |
suji-筋 | verhaallijn; plot |
suketchi-スケッチ | kort toneelstuk [verhaal; muziekstuk] |
sunwa-寸話 | heel kort verhaaltje |
sutōrī-ストーリー | verhaal; verhaallijn; plot |
tachiyaku-立ち役 | hoofdrol; hoofdfiguur; held (van een verhaal) |
taitoru-タイトル | titel; naam (van een boek, verhaal, gedicht, film, muziekstuk etc.) |
tamatebako-玉手箱 | een mysterieuze doos (die niet geopend had mogen worden) uit het Japanse volksverhaal Urashima Tarō |
tan-譚 | verhaal (dit kanji wordt alleen gebruikt in combinatie met andere kanji) |
tanpen-短編 | kort stuk (verhaal, film, etc.) |
tanpenshosetsu-短編小説 | een kort verhaal; novelle |
tanteishōsetsu-探偵小説 | detectiveroman; detectiveverhaal; een whodunit |
toshidensetsu-都市伝説 | broodjeaapverhaal; stadslegende |
tsukuribanashi-作り話 | fictie; verzonnen verhaal; verzinsel; bedenksell |
uchiakebanashi-打ち明け話 | bekentenis; open en eerlijk verhaal [gesprek] |
urabanashi-裏話 | het verhaal achter iets; inside story |
wa-話 | (in kanji combinaties) spreken; zeggen; vertellen; taal; woord; verhaall |
waidan-猥談 | boek [verhaal] met aanstootgevende [obscene; choquerende] inhoud |
waraibanashi-笑い話 | graag verhaal [relaas]; iets grappigs [om te lachen] |
yomikiri-読み切り | een compleet verhaal |
yumegatari-夢語り | fantastisch [wild; onrealistisch] verhaal |
yumemonogatari-夢物語 | fantastisch [wild; onrealistisch] verhaal |
zen'yō-全容 | het volledige beeld [verhaal] |