chūijinbutsu-注意人物 | verdachte; verdacht persoon; persoon die in de gaten moet worden gehouden |
haiirokōkan-灰色高官 | een verdachte ambtenaar |
higisha-被疑者 | (formeel) verdachte (van een misdaad) |
hikoku-被告 | gedaagde; verdachte; beklaagde |
hikokunin-被告人 | beklaagde; verweerder; beschuldigde; verdachte |
hojō-捕縄 | bindtouw om bewegingsvrijheid van verdachten, criminelen, e.d., te beperken tijdens het vervoer van een locatie naar een andere (vgl. een hondenlijn) |
kōjutsuchōsho-供述調書 | verklaring (van een aangeklaagde, verdachte, getuige, e.d.) |
kyogyō-虚業 | een louche [verdachte; riskante] zaak |
mentooshi-面通し | osloconfrontatie; opstelling [parade] van verdachten voor identificatie door de ooggetuige(n) |
menwari-面割り | osloconfrontatie; opstelling [parade] van verdachten voor identificatie door de ooggetuige(n) |
migarasōken-身柄送検 | doorsturing [verwijzing; renvooiering] van een strafzaak tezamen met de verdachte |
miketsu-未決 | (afk. voor) verdachte die in hechtenis is genomen (en nog niet is veroordeeld) |
miketsushū-未決囚 | verdachte die in hechtenis is genomen (en nog niet is veroordeeld) |
nigaoe-似顔絵 | politieschets van een verdachte |
shimeitehai-指名手配 | gezocht worden door de politie; op de lijst [poster] met door de politie verdachte [gezochte] personen staan |
taishin-対審 | confrontatie in een proces (tussen verdachte en aanklager) |
tehaishashin-手配写真 | foto van een verdachte in het opsporingsregister |
yōchūijinbutsu-要注意人物 | verdachte; verdacht persoon; persoon die in de gaten moet worden gehouden |
yōgisha-容疑者 | verdachte; vermoedelijke dader |