bunkotsu-分骨 | de as [beenderen] van overledenen op verschillende locaties verstrooien [begraven] |
fudezuka-筆塚 | (graf)heuvel, waarin gebruikte schrijfpenselen (van geëerde meesters) begraven zijn |
ikidaore-行き倒れ | een overleden persoon die op straat ligt (vroeger iem. die stierf tijdens een reis en niet begraven kon worden omdat hij geen gegevens bij zich had) |
ikiume-生き埋め | levend begraven |
kussō-屈葬 | het iemand begraven in gehurkte [gebogen; zittende] houding |
maizō-埋蔵 | het begraven in de grond |
maizō-埋蔵 | het ondergronds opgeslagen [begraven] zijn |
maizōsuru-埋蔵する | begraven; ingraven; ondergronds opgeslagen [begraven] zijn |
nemuru-眠る | sterven; doodgaan; overlijden; begraven zijn |
umaru-埋まる | begraven worden |
umeru-埋める | begraven |
umoreru-埋もれる | begraven [bedekt; afgedekt; verborgen] worden |
uzumoreru-埋もれる | begraven [bedekt; afgedekt; verborgen] worden |
yukidaore-行き倒れ | een overleden persoon die op straat ligt (vroeger iem. die stierf tijdens een reis en niet begraven kon worden omdat hij geen gegevens bij zich had) |