stil / stil ( bn )
1静かな; 閑静な [rustig; kalm; vredig]
2黙っている; 無言の [zwijgend]
3音のしない [geruisloos]
4じっとした; (静止して) 動かない [niet bewegend]
5発泡性でない; 炭酸性でない [(van dranken), niet koolzuurhoudend]
Kruisverwijzing
stil
lemma | meaning |
---|---|
aikuchi-合口 | dolk; stiletto |
akashōma-赤升麻 | Astilbe thunbergii |
ananri-暗暗裏 | in het geheim; heimelijk; stilzwijgend |
anmoku-暗黙 | (stil)zwijgen |
anni-暗に | indirect; onuitgesproken; stilzwijgend; impliciet |
anrui-暗涙 | stille tranen |
aposutiiyu-アポスティーユ | apostille; legalisatie handtekening |
ashibumi-足踏み | stilstand |
ashibumisuru-足踏みする | tot stilstand komen |
ashinuke-足抜け | het in stilte weglopen [ontsnappen; vertrekken] (uit ) |
awamori-泡盛 | awamori, gedestilleerde drank uit Okinawa op basis van rijst |
awamorishōma-泡盛升麻 | Astilbe japonica |
buin-無音 | een lange stilte; lang zonder contact (b.v. briefwisseling, e.d.); het niets van zich laten horen gedurende een lange periode |
bunryū-分留 | fractionering; gefractioneerde distillatie |
chinchin-沈沈 | stil zijn (m.n. in de nacht) |
chingaizai-鎮咳剤 | hoestdrank; antitussivum; hoeststillend middel |
chinmoku-沈黙 | stilte |
chintsūyaku-鎮痛薬 | pijnstiller |
chintsūzai-鎮痛剤 | pijnstiller; analgeticum (medicijn) |
choritsu-佇立 | onbeweeglijk [stilstaand] zijn |
choritsusuru-佇立する | stilstaan; bewegingloos staan |
damarikokuru-黙りこくる | in stilzwijgen verzinken; stilvallen; niets meer zeggen |
damaru-黙る | zwijgen; niets zeggen; stil zijn [worden]; je mond houden |
danmari-黙り | stilte; stilzwijgen; zwijgzaamheid |
deddo・bōru-デッド・ボール | (honkbal) een dode bal (het stilleggen van de wedstrijd door de scheidsrechter (b.v. als de slagman wordt geraakt door de worp van de pitcher) |
fugenfugo-不言不語 | stilte; stilzwijgen; zonder iets te zeggen |
furaingu-フライング | (zeilen, autoracen) vliegende start (i.t.t. stilstaande start) |
furaingu・stāto-フライング・スタート | (zeilen, autoracen) vliegende start (i.t.t. stilstaande start) |
genbaku-玄漠 | diepe stilte |
hassōhyōgo-発想標語 | stilistische notatie in bladmuziek (b.v. animato, dolce, e.d.) |
inkyo-隠居 | pensionering; het met pensioen gaan; het leiden van een stil [teruggetrokken] leven |
ishindenshin-以心伝心 | [考えていることが、言葉を使わないでも互いにわかること] een stilzwijgende gedachtenoverbrenging; stilzwijgend begrip; telepathie |
itamidome-痛み止め | pijnstiller(s) |
jitto-じっと | stil; stijf; onbeweeglijk |
jōryū-蒸留 | distillatie |
jōryūki-蒸留器 | distilleerketel |
jōryūsho-蒸溜所 | distilleerderij |
jōryūshu-蒸留酒 | gedistilleerde dranken; sterke drank |
jōzō-醸造 | destillatie; het (bier)brouwen |
jōzōsuru-醸造する | (bier) brouwen; destilleren |
junsui-純水 | zuiver [gezuiverd; gedestilleerd] water |
kanjaku-閑寂 | stilte; kalmte; vredigheid |
kanjaku-閑寂 | stille eenvoud (een concept in de haiku van Bashō) |
kansan-閑散 | een stille, rustige sfeer |
karigane-雁が音 | een familiewapen, een gestileerde versie van een gans |
kotobazukuna-言葉少な | zwijgzaam; stil; onmededeelzaam; van weinig woorden |
kuroshio-黒潮 | Kuroshio, Japanse zeestroom in de Stille Oceaan |
kyozen-居然 | stil [rustig; vredig] zijn; zonder te bewegen; zonder iets te doen |
kyūsen-休戦 | wapenstilstand; bestand; staakt-het-vuren |
maotaishu-マオタイ酒 | maotai, Chinese gedestilleerde drank, gemaakt van sorgo (Sorghum) |
meisō-瞑想 | meditatie; contemplatie (in stilte) |
mitsuzō-密造 | illegale vervaardiging [productie]; illegaal distilleren [stoken] van sterke drank |
mizubara-水腹 | de honger stillen met water drinken |
modasu-黙す | stil zijn; niets zeggen; zwijgen; stoppen met praten |
mokkyo-黙許 | stilzwijgende toestemming [goedkeuring; medewerking] |
mokudaku-黙諾 | stilzwijgende toestemming [goedkeuring; instemming] |
mokudoku-黙読 | het stillezen (het lezen van een tekst zonder deze uit te spreken) |
mokumokuto-黙黙と | stilzwijgend; zwijgzaam; geruisloos; zonder iets te zeggen |
mokunen-黙然 | stilzwijgende houding |
mokunin-黙認 | (stil)zwijgende toestemming [goedkeuring] |
mokuninsuru-黙認する | (stil)zwijgend toestemmen [goedkeuren] |
mokurei-黙礼 | stilzwijgende groet [buiging] (vooral tijdens een plechtigheid) |
mokusō-黙想 | meditatie; concentratie; in gedachten verzonken; mijmering in stilte |
mokusuru-黙する | stil zijn; niets zeggen; zwijgen; stoppen met praten |
mokutō-黙祷 | stil gebed |
mokutō-黙祷 | moment van stilte (ter nagedachtenis) |
mufū-無風 | geen wind; windstilte |
mugon-無言 | zwijgzaamheid; stilte |
mugon-無言 | (afk. van mugonnogyō) religieuze [ascetische] training zonder woorden [in stilte] |
mugonnogyō-無言の行 | religieuze [ascetische] training zonder woorden [in stilte] |
mūtairiku-ムー大陸 | het continent Mu, dat volgens een hypothese duizenden jaren geleden gezonken zou zijn in de Stille Oceaan) |
nagi-凪 | kalmte; windstilte |
nan'yō-南洋 | de Stille Zuidzee |
nan'yō-南洋 | de eilanden in de Stille Zuidzee (zoals de Filippijnen, Indonesië, e.a.) |
nemuru-眠る | de ogen dichtdoen; rusten; stil [inactief; niet levendig] zijn |
nitsumaru-煮詰まる | tot stilstand komen; een impasse bereiken |
noborikatsuo-上り鰹 | bonito (gestreepte tonijn) die omhoog zwemt (langs de Japanse kust aan de Stille Oceaan) |
nōkanki-農閑期 | periode van geringe landbouwactiviteit; stille tijd voor landbouwers |
nukederu-抜け出る | stilletjes [heimelijk] weggaan [wegglippen] |
oshidamaru-押し黙る | zwijgen; stil zijn; je mond houden |
otonashii-大人しい | rustig; stil; gehoorzaam; volgzaam; braaf; beleefd; fatsoenlijk |
purēsu・kikku-プレース・キック | trap tegen de bal vanuit een stilstaande positie (sportterm) |
retoruto-レトルト | retort; distilleerkolf |
ryū-留 | (in kanji combinaties) stoppen; stilstaan; verblijven; verblijf(plaats); (tijdelijke) standplaats; distilleren |
sairento-サイレント | stil; geluidloos; rustig |
seibutsu-静物 | stilleven |
seibutsuga-静物画 | stilleven (schilderij) |
seijaku-静寂 | stilte |
seikōudoku-晴耕雨読 | op het land werken als de zon schijnt en thuis een boek lezen als het regent (verwijst naar het stille [geïsoleerde] leven op het platteland) |
seishi-静止 | stilstand; stagnatie; bewegingloosheid |
seisui-静水 | stilstaand water |
shinobinaki-忍び泣き | het stilletjes [zacht; onderdrukt] snikken [huilen] |
shinshin-深深 | stil zijn (m.n. in de nacht) |
shinsō-深窓 | een afgezonderd [stil] plekje in huis |
shinteishi-心停止 | hartstilstand; hartverlamming |
shinzōteishi-心臓停止 | hartstilstand; hartverlamming |
shirahata-白旗 | witte vlag (internationaal symbool van vrede, wapenstilstand en overgave) |
shisui-止水 | stilstaand water |
shizuka-静か | rust; stilte |
shizukani-静かに | rustig; kalm; stil |
shizumarikaeru-静まり返る | doodstil worden |
shuzō-酒造 | het produceren [brouwen] van sake [wijn]; distilleren; stoken |
sotto-そっと | stilletjes; zachtjes |
suchīru-スチール | een still (stilstaand filmbeeld) |
supirittsu-スピリッツ | sterkedrank (gedistilleerde drank) |
sutatikku-スタティック | statisch; stationair; stilstaand |
suwaru-座る | vast [stil; gefixeerd] zijn [zitten] |
tachidomaru-立ち止まる | stoppen; tot stilstand komen |
tachitsukusu-立ち尽くす | stil (blijven) staan; bewegingloos staan |
taiheiyō-太平洋 | de Grote [Stille] Oceaan; de Pacific |
tantakatan-鍛高譚 | een soort shōchū (Japanse gedistilleerde drank) gemaakt met perilla (shiso) bladeren |
tatazumu-佇む | stilstaan; blijven rondhangen |
teisen-停戦 | wapenstilstand; staakt-het-vuren |
teisengōi-停戦合意 | overeenkomst voor een staakt-het-vuren [wapenstilstand] |
teisenihan-停戦違反 | schending van de wapenstilstand |
teisenjōken-停戦条件 | de voorwaarden voor de wapenstilstand |
teisenkaidan-停戦会談 | onderhandelingen voor een wapenstilstand |
teisenkanshiin-停戦監視員 | wapenstilstand controleur [waarnemer] |
teisenkanshijin-停戦監視人 | wapenstilstand controleur [waarnemer] |
teisenkanshisha-停戦監視者 | wapenstilstand controleur [waarnemer] |
teisenkikan-停戦期間 | de termijn van een wapenstilstand |
teisenkyōtei-停戦協定 | een overeenkomst [afspraak; akkoord] voor een wapenstilstand |
teisenmōshiire-停戦申し入れ | voorstellen voor een wapenstilstand |
teishi-停止 | het stoppen; stilstand; buiten werking (van apparaten of mechanismen) |
teishisuru-停止する | stoppen; stilstaan |
toguro-蜷局 | het stil zitten [rondhangen] |
tomaru-止まる | stoppen; tot stilstand komen |
tomeru-止める | tot stilstand brengen; parkeren |
tonzasuru-頓挫する | plotseling tot stilstand komen; gefrustreerd worden (van plannen); niet doorgaan |
torōchi-トローチ | pastille; zuigtablet |
tsugumu-噤む | zwijgen; stil zijn; het zwijgen ertoe doen; je mond (dicht)houden; zich stil houden |
wabishii-侘しい | stil; eenzaam; afgelegen |
yaburu-破る | verbreken (stilte, etc.) |
yasurau-休らう | (lit.) stoppen; stilstaan |
yūnagi-夕凪 | (tijdelijke) windstilte 's avonds aan zee (bij de wisseling van zeewind en landwind)) |
zettaiansei-絶対安静 | volledige bedrust; absolute rust en stilte |
zōshu-造酒 | het produceren [brouwen] van sake [wijn]; distilleren; stoken |