Kruisverwijzing
soms
lemma | meaning |
---|---|
aruha-或は | of; of wel; misschien; mogelijk; soms |
bango-蛮語 | (Edo periode) buitenlandse taal (soms ook met afkeurende bijbetekenis) |
demodori-出戻り | terugkeer van een schip naar de vertrekhaven (vanwege verslechterde weersomstandigheden) |
fudegashira-筆頭 | hoofd [leidinggevende] in een organisatie (soms crimineel van aard) |
genkyū-減給 | (soms als disciplinaire straf) salarisverlaging; loonsverlaging |
hata-将 | of; soms; opnieuw; misschien |
hatsukaebisu-二十日戎 | Hatsuka Ebisu, een festival op 20 oktober (soms op 20 januari) ter ere van Ebisu, één van de 7 Geluksgoden van Japan |
hyakuyōsō-百葉箱 | huisje [hokje] voor meetapparatuur van weersomstandigheden (thermometer, hygrometer, e.d.) |
itsuka-何時か | soms; eens; een dezer dagen |
jisei-時勢 | levensomstandigheden |
jōnōkin-上納金 | monetaire betaling van burgers aan de vorst, overheid, overkoepelende organisaties (soms crimineel), e.d. |
kangoku-監獄 | (heden) huis van bewaring (voor kort verblijf en soms tijdelijk verblijf voor gedetineerden die op overplaatsing wachten) |
kenshō-乾象 | hemel; astronomisch verschijnsel; weersomstandigheden (over tijdsduur en plaats) |
kishō-気象 | het weer; de weersomstandigheden |
kokkun-国訓 | Japanse lezing van een Chinees karakter (waarbij soms de oorspronkelijke betekenis van de kanji wordt gewijzigd) |
kurashi-暮らし | het leven; bestaan; levensomstandigheden |
kyōgū-境遇 | levensomstandigheden; persoonlijke omstandigheden [situatie] |
kyōka-狂歌 | humoristisch [satirisch] (soms gewaagd) gedicht (tanka) |
mama-間間 | soms; af en toe; nu en dan |
muchiuchi-鞭打ち | zweepslag; stokslag (soms lijfstraf of zelfkastijding) |
nikujaga-肉じゃが | Japans stoofgerecht (met vlees, aardappelen en soms ook groenten ) |
omae-御前 | (informeel, soms onbeleefd, tussen gelijken) jij |
orifushi-折節 | af en toe; soms; van tijd tot tijd |
oriori-折折 | af en toe; soms; nu en dan; van tijd tot tijd |
ōru・wezā-オール・ウエザー | een (atletiek- of race) baan van een materiaal dat geschikt is voor alle weersomstandigheden |
ōru・wezā-オール・ウエザー | (geschikt voor) alle weersomstandigheden |
ōru・wezā・torakku-オール・ウエザー・トラック | een (atletiek- of race) baan van een materiaal dat geschikt is voor alle weersomstandigheden |
rōdōjōken-労働条件 | arbeidsomstandigheden; werkomstandigheden |
sansai-三彩 | aardewerk gemaakt met drie (maar soms ook twee of vier) soorten gekleurd glazuur, op lage temperatuur gebakken |
seitai-生態 | (van mensen of dieren) ecologie; leefomstandigheden; levensomstandigheden |
sekko-セッコ | technieksymbool in de klassieke muziek (in muzieknotatie soms geschreven in de afkorting: sec) |
setsurumento-セツルメント | vestigingswerk in wijken; sociaal werk om de levensomstandigheden in arme buurten te verbeteren |
shō-頌 | stijlvorm (soms ook in dichtvorm) in kanbun ter verheerlijking [lofprijzing] van keizers en edelen |
tamani-偶に | af en toe; soms; zo nu en dan; zelden |
tenkō-天候 | het weer; weersomstandigheden |
tokidoki-時時 | soms; af en toe; bij tijden; van tijd tot tijd |
tokini-時に | soms; af en toe |
tokiori-時折 | soms; bij tijd en wijle; nu en dan |
umanori-馬乗り | schrijlingse zitpositie (alsof je op een paard zit, soms om iemand in bedwang te houden) |
wakagashira-若頭 | jonge onderbaas bij gangsters (soms de opvolger en [of] familielid van de capo) |
wakazō-若造 | (soms spottend) jonge vent; jonge kerel |
yamibaito-闇バイト | zwartwerk; illegaal deeltijdwerk (soms met criminele doeleinden) |
yosomono-余所者 | (geen standaard term, soms onbeleefd) buitenlander; vreemdeling; buitenstaander; outsider |