款 kan
1 welwillendheid; goedheid; vriendelijkheid; oprechtheid
王は外国の皇族を款待した。
De koning gaf de buitenlandse koninklijke gasten een warme ontvangst.
De koning gaf de buitenlandse koninklijke gasten een warme ontvangst.
犯人グループは警察の一人と款を通じていた。
De bende criminelen had heimelijk contact met een politieagent.
De bende criminelen had heimelijk contact met een politieagent.
(敵に) 款を通じる [款を通ず]
in het geheim communiceren [samenspannen] met (de vijand)
in het geheim communiceren [samenspannen] met (de vijand)
2 wetsartikelen; artikel [voorwaarde; paragraaf] in een overeenkomst
著作権についての規則は第3款に記載されている。
De regels omtrent copyright staan beschreven in Artikel 3.
De regels omtrent copyright staan beschreven in Artikel 3.
3 een post [item] op een begroting of berekening (accountants)
款項目節区分が一部改正された。
De begrotingsposten van de belastingwet zijn deels herzien.
De begrotingsposten van de belastingwet zijn deels herzien.
4 letters [karakters] in reliëf graveren; gegraveerde letters [karakters]
彼の作ったカップには必ず底に款が入っている。
Alle door hem gemaakte bekers hebben zijn gegraveerde handtekening op de bodem.
Alle door hem gemaakte bekers hebben zijn gegraveerde handtekening op de bodem.
5 een behoorlijke som geld
日本はアジアの3か国に借款を供与した。
Japan verstrekte leningen aan drie Aziatische landen.
Japan verstrekte leningen aan drie Aziatische landen.
6 bekentenis