虎穴 koketsu
1 het hol van de tijger
Spreekwoord(en)/gezegde(s)
虎穴に入らずんば虎子を得ず
Wie niet waagt, die niet wint. (lett. je kunt geen tijgerwelp vangen als je niet in het hol van de tijger gaat)
Wie niet waagt, die niet wint. (lett. je kunt geen tijgerwelp vangen als je niet in het hol van de tijger gaat)
Zie ook: 虎の穴(とらのあな)