練る neru
1 kneden
粘土を練る
klei kneden
klei kneden
2 stof [weefsel] zacht maken door het te koken
生糸を練る
ruwe zijde bewerken tot fijne zijde [zacht maken]
ruwe zijde bewerken tot fijne zijde [zacht maken]
3 goed nadenken [peinzen] over hoe men iets mooier kan maken [verbeteren]
構想を練る
verbeteringen aanbrengen in een ontwerp
verbeteringen aanbrengen in een ontwerp
対策を練る
een tegenmaatregel bedenken
een tegenmaatregel bedenken
4 (iets) reviseren
5 kennis [bekwaamheid] verbeteren door oefenen [trainen]
技を練る
je techniek [bekwaamheid] verbeteren door oefening; door oefening [training] een bepaalde vaardigheid verkrijgen
je techniek [bekwaamheid] verbeteren door oefening; door oefening [training] een bepaalde vaardigheid verkrijgen
6 leer bewerken; leer looien
皮を練る
leer looien
leer looien
7 langzaam in een rij marcheren; paraderen; langzaam [rustig] lopen
提灯行列が大通りを練って行く。
Een lantaarnoptocht paradeert langzaam door de hoofdstraat.
Een lantaarnoptocht paradeert langzaam door de hoofdstraat.
8 (metaal) smeden
刀を練る
een zwaard smeden
een zwaard smeden
Spreekwoord(en)/gezegde(s)
練り牛も淀まで (早牛も淀、遅牛も淀 )。
Langzaam maar zeker; (dwz. snelheid is niet belangrijk, want ook als je langzaam bent bereik je tenslotte je bestemming).
Langzaam maar zeker; (dwz. snelheid is niet belangrijk, want ook als je langzaam bent bereik je tenslotte je bestemming).