Kruisverwijzing
meer
lemma | meaning |
---|---|
abura-油 | olie; vet; smeersel |
aburagusuri-膏薬 | zalf; smeersel |
aburatsubo-油壺 | oliekan; oliebusje; smeerbus |
ageru-上げる | (aan een meerdere) geven; overhandigen |
agumu-倦む | het moe [zat] worden; interesse verliezen; er genoeg van hebben; er geen zin meer in hebben |
ainori-相乗り | het met iemand meerijden; een gedeelde rit (in een taxi b.v.) |
akarui-明るい | goed geïnformeerd zijn |
akinoōgi-秋の扇 | een waaier die niet meer wordt gebruikt wanneer het herfst wordt |
amari-余り | te; te zeer; zo(veel); meer dan (na getallen); buitengewoon; uiterst |
annaisha-案内者 | gids; degene die voorgaat [leidt; de weg wijst]; iem. die goed geïnformeerd is |
araara-粗粗 | ongeveer; ruwweg; over het algemeen; min of meer |
ariamaru-有り余る | voldoende [overvloedig; meer dan genoeg] zijn |
asenburigengo-アセンブリ言語 | assembleertaal (programmeertaal) |
assenshūwaizai-斡旋収賄罪 | smeergeld aannemen; corruptie |
awasekagami-合わせ鏡 | Infinity spiegel; oneindige spiegel (twee of meerdere spiegels die steeds hetzelfde beeld weerkaatsen) |
ba-ば | (bij een opsomming van 2 of meer dingen) en (ook); noch; en ook niet |
baikan-陪観 | het bekijken [bijwonen] van iets met een meerdere [een superieur]; aanwezigheid (bij een keizerlijk bloemenfeest) |
baikansuru-陪観する | iets bekijken [bijwonen] met een meerdere [een superieur]; (een keizerlijk bloemenfeest) bijwonen |
baikorojī-バイコロジー | fiets ecologie (beter klimaat door meer fietsen) |
bakkari-ばっかり | slechts; net meer dan; alleen omdat; ongeveer |
banī・gāru-バニー・ガール | serveermeisje; animeermeisje (in nachtclub) |
bengaku-勉学 | studie; het ijverig [hard] studeren (niet noodzakelijkerwijs bij educatieve instellingen; zelfontwikkeling met een meer persoonlijk studieprogramma) |
bettari-べったり | geplakt; uitgesmeerd; gelijmd; gekleefd |
bigināzu・rakku-ビギナーズ・ラック | meer geluk dan wijsheid |
biwako-琵琶湖 | het Biwa meer |
buranketto・eria-ブランケット・エリア | gebieden waar radio-ontvangstproblemen kunnen optreden als gevolg van overlappende radiogolven van meerdere zenders |
chan-ちゃん | klankverandering van het achtervoegsel -san, gebruikt voor meer vertrouwelijkheid of voor kinderen |
chiikineko-地域猫 | buurtkat; straatkat (een kat die niet van één eigenaar is, maar van meerdere bewoners gezamenlijk) |
chishō-池沼 | vijver [meertje] en moeras |
chōda-長打 | (honkbal) (lange) honkslag (waarbij de slagman meerdere honken kan bereiken) |
daibubun-大部分 | meerderheid; meer dan de helft; het grootste deel |
damarikokuru-黙りこくる | in stilzwijgen verzinken; stilvallen; niets meer zeggen |
damarikomu-黙り込む | zwijgen; de mond houden; niets (meer) zeggen |
dōjō-同乗 | het meerijden |
domo-ども | (achter een zelfst.nw.) geeft aan meervoud of nederigheid |
endaka-円高 | waardevermeerdering van de yen; een sterke yen |
enko-塩湖 | zoutmeer; zoutwatermeer |
enpitsu-円筆 | rond [cirkelvormig] schrift in kalligrafie (meer vloeiend in het geheel) |
ensuiko-塩水湖 | zoutwatermeer; zoutmeer |
famirī・burando-ファミリー・ブランド | familiemerk; paraplumerk (één merknaam die wordt gebruikt voor de verkoop van twee of meer gerelateerde producten) |
fīto-フィート | (meervoud van foot, lengtemaat) voet (ca. 30 cm) |
fōtoran-フォートラン | (formula translation) computer programmeertaal |
fueru-増える | toenemen; vermeerderen; groeien; zich vermenigvuldigen |
fūga-フーガ | fuga (een meerstemmig muziekstuk waarin verschillende stemmen elkaar imiteren) |
fukakachi-付加価値 | meerwaarde; toegevoegde waarde |
fuki-不帰 | het niet meer terugkomen; doodgaan |
fukusū-複数 | (grammatica) meervoud; meerdere (in aantal); meer dan een |
fukusūkei-複数形 | meervoudsvorm |
funaya-船屋 | botenhuis [boothuis; schuitenhuis] aan een meer (al dan niet met woongedeelte erboven); visserhut (tijdens bevriezing op of aan het water) |
fuyasu-増やす | vermeerderen; toevoegen; laten toenemen |
gaida-咳唾 | de woorden die een meerdere spreekt |
gekiga-劇画 | Gekiga, een Japans stripboekgenre (met meer aandacht voor realistische afbeeldingen en het literaire aspect) |
gigoku-疑獄 | (politiek) schandaal vanwege smeergeld [omkoping] |
gomasuri-胡麻擂り | vleierij; hielenlikkerij; stroopsmeerderij |
gōshi-合祀 | de verering van twee of meer goden in een shinto heiligdom [schrijn] |
gōshi-合祀 | de verering van eenzelfde god in meerdere shinto heiligdommen [schrijnen] |
gōshi-合資 | joint venture (samengaan van twee of meer ondernemingen) |
gurīsu-グリース | vet; smeerolie |
haiban-廃盤 | een uitverkochte [niet meer leverbare] plaat [LP; CD] |
hairu-入る | behoren (bij); gerekend worden (tot); (op)tellen; meetellen; meerekenen; (bij een verkiezing) stemmen krijgen [binnenhalen] |
hamayumi-破魔弓 | (oorspronkelijk) de boog om een hamaya af te schieten (nu met een meer symbolische betekenis) |
hanagusuri-鼻薬 | smeergeld; zwijggeld |
hanshoku-繁殖 | voortplanting; fokkerij; vermeerdering; vermenigvuldiging |
haraimono-払い物 | iets [een artikel] dat je wilt verkopen; iets dat je niet meer nodig hebt] |
hatakikomi-叩き込み | sumo techniek (de tegenstander vellen met meerdere snelle slagen) |
hekomu-凹む | bezwijken; toegeven; de moed verliezen; gedeprimeerd worden |
hikiage-引き上げ | verhoging; vermeerdering; toename |
hireidaihyōsei-比例代表制 | kiesstelsel van proportioneel vertegenwoordigde kiesdistricten (met meerdere zetels) |
hitoichibai-人一倍 | meer dan anderen; meer dan gewoonlijk; met extra [meer] inzet; (ver)dubbel(d); twee keer (zo hard, veel, etc.) |
hitoshio-一入 | nog meer; des te meer; in het bijzonder; vooral |
horekomu-惚れ込む | gecharmeerd zijn van; verliefd zijn op |
ichidan-一段 | nog (veel) meer; behoorlijk veel |
ichiō-一応 | voorlopig; zo'n beetje; min of meer |
ijō-以上 | ... en [of] meer [hoger] |
ijō-以上 | meer dan; hoger; boven |
imēji・ado-イメージ・アド | reclame, die meer nadruk legt op het imago van het aangeprezen product dan op de voordelen of kenmerken ervan |
intāfēsu-インターフェース | interface (waarmee twee of meer computersystemen met elkaar communiceren) |
ipputasai-一夫多妻 | polygynie; veelwijverij (vorm van polygamie waarbij één man met meer dan één vrouw is getrouwd) |
ipputasaisei-一夫多妻制 | (het gebruik) polygynie; veelwijverij (vorm van polygamie waarbij één man met meer dan één vrouw is getrouwd) |
iseitai-異性体 | een isomeer |
isso-いっそ | liever; bij voorkeur; eerder; nogal; vrij veel; des te meer (minder) |
issonokoto-いっその事 | liever; bij voorkeur; eerder; nogal; vrij veel; des te meer (minder) |
itodo-いとど | bovendien; daarnaast; temeer; zoveel te meer omdat |
iwan'ya-況んや | nog (veel) meer; laat staan dat, om maar niet te spreken van; om nog maar te zwijgen over |
iya-弥 | meer en meer; in toenemende mate |
iyagaueni-弥が上に | hoe langer hoe meer; des te meer; steeds meer; nog eens erbovenop |
iyamasaru-弥増さる | alsmaar meer [groter; talrijker] worden |
jimejime-じめじめ | (onomatopee) terneergeslagen; somber; gedeprimeerd; melancholisch |
jōji-畳字 | kanji-idioom (een uitdrukking met meerdere kanji) |
jōyokachi-剰余価値 | overwaarde; meerwaarde; toegevoegde waarde |
jūbako-重箱 | een doos met meerdere lagen; stapeldoos |
judōkitsuen-受動喫煙 | het meeroken; passief roken (de rook inhaleren van de sigaret, sigaar of pijp van een ander) |
jūgōtai-重合体 | (chemie) polymeer |
junkatsu-潤滑 | gesmeerd [soepel] zijn |
junkatsuyu-潤滑油 | smeerolie |
kaette-却って | des te meer [beter; slechter]; juist daarom; als reactie daarop |
kahan-過半 | het grootste deel; de meerderheid; meer dan de helft |
kahansū-過半数 | de meerderheid; het grootste aantal |
kakudai-拡大 | uitbreiding; vermeerdering; (uit)vergroting |
kanko-鹹湖 | zoutmeer; zoutwatermeer |
kansuiko-鹹水湖 | zoutwatermeer; zoutmeer |
kasan-加算 | optelling; vermeerdering |
katsuzai-滑剤 | smeermiddel |
keisanpu-経産婦 | multipara; vrouw die meerdere kinderen heeft gebaard |
keisenfuhyō-係船浮標 | meerboei; tuiboei (scheepvaart) |
keishikishugi-形式主義 | formalisme (vasthouden aan vorm, principes en regels, meer dan aan betekenis of inhoud) |
kengen-献言 | het geven van een mening [voorstel; advies] (aan een meerdere) |
kengen-献言 | het advies [voorstel] (gegeven aan een meerdere) |
kengensuru-献言する | een mening [voorstel; advies] geven (aan een meerdere) |
kenjiru-献じる | iets aanbieden [geven] aan een meerdere [hoger geplaatste] |
kenkō-兼行 | het meerdere dingen tegelijkertijd doen |
kensaku-献策 | suggestie; voorstel (aan een meerdere; hogere in rang) |
kenzuru-献ずる | iets aanbieden [geven] aan een meerdere [hoger geplaatste] |
kimekomu-決め込む | veronderstellen; zonder meer aannemen; overtuigd zijn van; voorbarige conclusies trekken |
kimerashōhin-キメラ商品 | een product met meerdere functies (b.v. een radiowekker) |
kinkin-僅僅 | slechts; alleen maar; niet meer dan |
kō-江 | (oude naam voor) het Biwa meer |
koboru-コボル | (common business oriented language) COBOL, een computer programmeertaal |
kogetsukishikin-焦げ付き資金 | slechte [niet meer te vorderen] lening |
kogetsuku-焦げつく | niet meer invorderbaar [inbaar] worden (van schuld of lening) |
kohan-湖畔 | waterkant [oever] van een meer |
kojō-湖上 | op het meer |
kokomai-古古米 | twee jaar geleden geproduceerde rijst (rijst die na de oogst meer dan twee jaar opgeslagen is geweest) |
komen-湖面 | het wateroppervlak van een meer |
konoue-此の上 | bovendien; verder; meer dan dat |
konseikyōgi-混成競技 | (atletiek) meerkamp |
koredake-此れだけ | in deze mate; alleen maar [beperkt tot] dit; niets meer dan dit |
kōshikishugi-公式主義 | formalisme (vasthouden aan vorm, principes en regels, meer dan aan betekenis of inhoud) |
koshin-湖心 | het midden van een meer |
koshōsuru-故障する | kapotgaan; fout gaan; niet meer functioneren [werken] |
kotei-湖底 | de bodem van een meer |
kōyu-香油 | geparfumeerde [geurige] olie |
kōza-広座 | ruime zitplaats; zitplaats waar meerdere mensen kunnen zitten; sofa |
kūbun-空文 | dode letter (een wet [regeling] die niet meer geldt [geen waarde of toepassing meer heeft) |
kuchiguruma-口車 | vleierij; stroopsmeerderij |
kuiage-食い上げ | je baan verliezen; geen inkomsten meer hebben; niet meer in je levensonderhoud kunnen voorzien |
kuiakiru-食い飽きる | overeten; teveel gegeten hebben; vol zitten; niet meer lusten |
kuidame-食い溜め | het zich volproppen; heel veel eten (zodat je een tijd lang niet meer hoeft te eten |
kuidamesuru-食い溜めする | zich volproppen; heel veel eten (zodat je een tijd lang niet meer hoeft te eten |
kuitsumeru-食い詰める | niet meer kunnen overleven; niet meer kunnen voorzien in je levensonderhoud; tot armoede vervallen |
kūkei-空閨 | eenzame slaapkamer, lege slaapkamer (als je geen partner meer hebt) |
kurosu・raisensu-クロス・ライセンス | wederzijdse licentieovereenkomst tussen twee of meer partijen |
kurōto-玄人 | geisha; animeermeisje; prostituee |
kutsuzumi-靴墨 | schoensmeer; schoenpoets; schoencrème |
kūzenzetsugo-空前絶後 | zeer zeldzaam; de enige in zijn soort; eens maar nooit meer; de eerste en laatste keer |
kyassuru-キャッスル | Compact Application Solution Language (programmeertaal) |
kyūhō-旧法 | (inmiddels niet meer geldende) oude wetgeving [bepaling; verordening] |
kyūkinzumō-給金相撲 | (in een sumo toernooi) de beslissende partij die bepaalt of de worstelaar meer winst of meer [8] verliespartijen heeft |
machiwabiru-待ち侘びる | moe worden van het wachten; niet meer kunnen wachten |
madamada-未だ未だ | nog; nog meer; nog steeds |
maikotsu-埋骨 | (na de crematie) bijzetting van de urn met gecremeerde botten in het familiemausoleum |
majoritī-マジョリティー | meerderheid |
makekosu-負け越す | meer verliezen hebben dan overwinningen |
māmeido-マーメイド | zeemeermin |
manatsubi-真夏日 | een tropische (zomer)dag; een dag met een temperatuur van meer dan 30 graden |
maruchianpuhōshiki-マルチアンプ方式 | systeem met meerdere versterkers; multi-channel versterker |
maruchibokkusu-マルチボックス | multibox (draagbare aansluitingsdoos met meerdere connectoren) |
maruchichanneru-マルチチャンネル | multichannel; via meerdere kanalen |
maruchipurukōkoku-マルチプル広告 | multi-advertising (adverteren voor meerdere vestigingen tegelijk) |
maruchipuru・choisu-マルチプル・チョイス | meerkeuze; multiple choice |
maruchisukurīnhōshiki-マルチスクリーン方式 | systeem met meerdere schermen |
maruchoi-マルチョイ | meerkeuze; multiple choice |
maruhadaka-丸裸 | geen bezittingen meer hebben; alles kwijtgeraakt zijn |
masu-増す | groeien; toenemen; opzwellen; vermeerderen; aankomen (in gewicht) |
masumasu-益益 | steeds meer; in toenemende mate |
mattanashi-待った無し | niet meer wachten; de tijd is om; nu of nooit; (bij sumo) klaar om te beginnen |
media・mikkusu-メディア・ミックス | productie- [advertentie] middelen bij meerdere soorten media |
mei-名 | (als prefix) beroemd; befaamd; gerenommeerd |
mekimeki-めきめき | opvallend; duidelijk zichtbaar; steeds meer |
metakurirujushi-メタクリル樹脂 | polymethylmethacrylaat (een polymeer van methylmethacrylaat); perspex; plexiglas |
meue-目上 | (iemand's) meerdere; hogere in rang |
meutsuri-目移り | geïnteresseerd zijn in meerdere dingen |
miakiru-見飽きる | genoeg hebben van (het kijken naar) iets; iets niet (langer) meer willen zien |
mimiaka-耳垢 | oorsmeer |
mimikuso-耳糞 | oorsmeer |
mizugokoro-水心 | het midden van het water (van een rivier, meer, vijver, etc.] |
mizuumi-湖 | een meer (binnenwater) |
mō-もう | reeds; al; (niet) langer; nog (meer) |
mohaya-最早 | niet meer; niet langer |
momo-百 | (meer poëtische lezing) honderd; een groot aantal |
monoshiri-物知り | iemand met veel kennis [informatie]; een goed geïnformeerde [erudiete] persoon |
motto-もっと | (nog) meer; -er (vergelijkende trap) |
moyaibune-舫い船 | een aangemeerde boot |
nagara-ながら | (gevoegd achter een ww. geeft het aan een gelijktijdigheid van meerdere handelingen) terwijl; onder het...; al ...nde |
nakabi-中日 | de middelste dag van een meerdaags evenement of sporttoernooi |
nakanaka-中中 | erg; behoorlijk (veel); heel wat; nogal; meer dan verwacht; boven verwachting |
nakanaka-中中 | meer dan verwacht; behoorlijk; voldoende; matig |
nakunaru-無くなる | niet meer zijn; ontbreken; weg zijn; niet meer doen |
nakusu-無くす | geen wilskracht [zin] meer hebben; het opgeven |
naridoshi-生り年 | mastjaar (bij bosbouw en natuurbeheer een benaming voor een jaar waarin bomen en planten veel meer vrucht dragen dan normaal) |
natsujikan-夏時間 | zomertijd (in de zomer wordt de klok 1 uur vooruitgezet om meer profijt te hebben van het lange licht) |
natsushirogiku-夏白菊 | witte zomerchrysant, een meerjarige plant van het plantengeslacht Matricaria |
neesan-姉さん | een woord waarmee een geisha een meer ervaren geisha boven zich aanspreekt |
nen'yo-年余 | meer dan een jaar; ruim een jaar |
ningyo-人魚 | zeemeermin (v); zeemeerman (m) |
nōmoa-ノーモア | nooit meer |
nyū・famirī-ニュー・ファミリー | kerngezin waarvan de ouders na de tweede wereldoorlog zijn geboren (dus meer consumptiegericht zijn dan traditionele Japanse gezinnen) |
ōbārōn-オーバーローン | overtollige lening, het verschijnsel dat banken in Japan meer uitleenden dan de som van hun kapitaal en deposito's |
ojikezuku-怖じ気づく | schrikken; bang [angstig] worden; niet meer durven |
omoiamaru-思い余る | niet meer weten wat te doen; besluiteloos zijn; iets niet meer kunnen volhouden |
ōnusa-大幣 | een houten staf met meerdere slingers van stof of papier (shide), gebruikt bij Shinto-rituelen |
oose-仰せ | opdracht; wensen (van een meerdere); instructie(s) |
pitto-ピット | de pits (bij autocircuit); smeerkuil [werkkuil] (in autowerkplaats) |
porimā-ポリマー | polymeer |
puroguramingugengo-プログラミング言語 | programmeertaal |
ra-等 | (achtervoegsel dat meervoud aangeeft) |
rakugo-落伍 | het uitvallen; achterop raken; opgeven; niet meer mee kunnen doen |
rensaku-連作 | gezamenlijk auteurschap (met meerdere auteurs die ieder een deel van het boek schrijven) |
ribēto-リベート | commissie; provisie; smeergeld |
rōtaikoku-老大国 | een land dat vroeger heel machtig was, maar nu niet meer; een ooit machtige natie in verval |
saimarukyasuto-サイマルキャスト | simulcasten (afk. van simultaneous broadcast; een uitzending tegelijk over meerdere media uitzenden) |
samoarinan-然もありなん | begrijpelijk (zijn); niet meer dan logisch (zijn) |
sarani-更に | meer nog; sterker nog |
satsumanokami-薩摩守 | een gratis ritje; iemand die gratis meerijdt |
seichō-成長 | groei; toename; vergroting; vermeerdering |
seidō-精銅 | geraffineerd koper (metaal met meer dan 97,5 % koper) |
seinen-成年 | (wettelijke) meerderjarigheid |
seireishiteitoshi-政令指定都市 | decretaal gedesigneerde stad (met meer dan 500.000 inwoners, en met fiscale en bestuurlijke bevoegdheden, die gelijk zijn aan die van prefecturen) |
seitsū-精通 | het goed bekend [geïnformeerd] zijn; diepgaande kennis hebben (van) |
shabudome-しゃぶ止め | (politieterm) parkeerstijl over meerdere parkeervakken, waarbij de bestuurder mogelijk onder invloed is van drugs en de auto schade en deuken heeft |
shibirenamazu-痺れ鯰 | siddermeerval (Malapterurus electricus) |
shibun-死文 | dode letter (een wet [regeling] die niet meer geldt [geen waarde of toepassing meer heeft) |
shīgengo-シー言語 | programmeertaal C |
shikisha-識者 | een goed geïnformeerd [intelligent; hoogopgeleid] persoon |
shimau-仕舞う | (voorafgegaan door een werkwoord in de te-vorm) (iets) afronden [helemaal afmaken] (vaak met de connotatie dat het helaas niet meer |
shinjū-心中 | de zelfmoord van twee of meer familieleden |
shinmiri-しんみり | somber; troosteloos; gedeprimeerd |
shisō-詩宗 | een gerenommeerd dichter |
shī・dī・āru-シー・ディー・アール | CD-R, compact disc recordable (kan slechts één keer worden beschreven, daarna meerdere keren worden gelezen) |
shōbainin-商売人 | animeermeisje; geisha |
shōsenkyokuhireidaihyōheiritsusei-小選挙区比例代表並立制 | kiesstelsel bestaande uit kiesdistricten met één zetel en proportioneel vertegenwoordigde kiesdistricten met meerdere zetels |
shūgi-衆議 | publieke discussie; volksraadpleging; meerderheidsbesluit |
shūwaisuru-収賄する | smeerdgeld aannemen; zich laten omkopen |
sofutonomikkusu-ソフトノミックス | economische beleid dat meer gericht is op informatie en de software industrie |
sōjō-相乗 | meerdere elementen versterken elkaars werking |
soredake-其れだけ | des te meer [minder]; zoveel als; in verhouding |
soredake-其れだけ | dat is alles; alleen dat; niet meer dan dat |
sugiru-過ぎる | overschrijden; meer [teveel] zijn dan; te ver gaan |
sūji-数次 | aantal keren; meerdere malen |
sukaipākingu-スカイパーキング | (Eng.: sky parking) parkeergarage met meerdere verdiepingen |
sumaki-簀巻き | een hek in het ondiepe water van een meer of rivier om vis te vangen |
sunawachi-即ち | precies; niets anders dan; niet meer en niet minder |
sunzenshakuma-寸善尺魔 | Er is meer kwaad dan goed in deze wereld. (lett. een sun (ca. 3 cm) goed en een shaku (ca. 30 cm) kwaad) |
supureddo-スプレッド | smeersel (op brood, e.d.) |
tachi-達 | achtervoegsel dat meervoud aangeeft |
taihan-大半 | meerderheid; het grootste deel |
tajūjinkaku-多重人格 | meervoudige [gespleten] persoonlijkheid |
tamarikaneru-堪り兼ねる | onverdraaglijk zijn; (iets) niet langer kunnen verdragen; er niet meer tegen kunnen |
tanko-淡湖 | zoetwatermeer |
tansuiko-淡水湖 | zoetwatermeer |
tashisentakushiki-多肢選択式 | multiple choice; meerkeuze |
tashisentakushikimondai-多肢選択式問題 | meerkeuzevragen; multiplechoicevragen |
tashisentakushikitesuto-多肢選択式テスト | multiplechoicetest; multiplechoicetoets; meerkeuzetoets |
tasū-多数 | groot aantal; meerderheid |
tasūha-多数派 | meerderheid; meerderheidsgroepering |
tatai-多胎 | meerlingzwangerschap; meervoudige zwangerschap |
tataiji-多胎児 | meerling |
teaka-手垢 | handsmeer; vuil op de handen |
tebanare-手離れ | (van een kind) het niet meer constante zorg van de moeder nodig hebben |
tebanare-手離れ | iets dat klaar is (waar niet meer aan gewerkt hoeft te worden) |
temadoru-手間取る | meer tijd en moeite kosten dan verwacht |
tenjō-添乗 | jet vergezellen; begeleiden; meerijden |
tomozuna-纜 | tros; kabeltouw; meertros |
tsūgyō-通暁 | een grondige kennis hebben (van); goed geïnformeerd zijn |
tsūji-通事 | vertaler, tolk (meer specifiek voor het Nederlands in Nagasaki tijdens de Edo periode) |
tsunbosajiki-聾桟敷 | ongeïnformeerd zijn; ergens buiten gehouden worden |
tsundoku-積ん読 | meer boeken kopen dan je leest; boeken kopen en ongelezen laten |
tsuridana-吊り棚 | een hangend schap [rek] (met één of meerdere planken) |
uchishizumu-打ち沈む | gedeprimeerd [ontmoedigd; neerslachtig; terneergeslagen] zijn |
umagaeshi-馬返し | het punt op een bergpas waar het te steil wordt, waardoor een paard niet meer verder kan en moet omkeren |
uragane-裏金 | smeergeld; steekpenning; omkoopsom |
utata-転た | meer en meer; steeds meer; in toenemende mate |
wagahai-我輩 | (mannelijk taalgebruik, eerste persoon meervoud) wij |
wairo-賄賂 | omkoping; omkoperij; smeergeld |
warunasubi-悪茄子 | een meerjarige plant van de plantensoort aubergine |
waseieigo-和製英語 | Japans pseudo-Engels woord (een Japans woord samengesteld uit één of meerdere Engelse leenwoorden) |
yae-八重 | achtvoud; meerlaags [meerlagig]; dubbel (bloem) |
yamiji-闇路 | in een toestand zijn waar men geen onderscheidingsvermogen meer heeft; van de goede weg afgedwaald zijn |
yannurukana-已んぬるかな | alles is afgelopen; dit is het einde; er is niets meer aan te doen |
yori-より | (bijwoord) meer; des te meer |
yosegaki-寄せ書き | tekst door meerdere mensen samen geschreven (ieder een paar regels); tekening door meerdere mensen samen gemaakt |
yūetsukan-優越感 | meerderwaardigheidsgevoel; gevoel van superioriteit |
yunikōn-ユニコーン | een startende onderneming die (al snel) een marktwaardering heeft bereikt van meer dan 1 miljard dollar |
yūyo-有余 | (iets) meer dan... ; ... en meer; ruim ... |
zatto-ざっと | (onomatopee) ongeveer; ruwweg; min of meer |
zeppan-絶版 | (van boeken) niet meer gedrukt worden; niet meer in de handel zijn |
zettaitasū-絶対多数 | een absolute meerderheid |
zō-増 | vergroting; verhoging; toename; vermeerdering |
zōchi-増置 | het vestigen van meer bedrijven [kantoren; organisaties] |
zōdai-増大 | vermeerdering; vergroting; verhoging |
zōdaisuru-増大する | vermeerderen; vergroten; verhogen |
zōgen-増減 | vermeerdering en vermindering; opkomst en ondergang; schommeling; fluctuatie |
zōka-増価 | waardevermeerdering |
zōryō-増量 | toename; verhoging; vermeerdering |